1 00:00:37,630 --> 00:00:44,529 02 Shrek 2 - Animation 2004 English 2 00:00:53,430 --> 00:00:57,889 [MAN'S VOICE] Once upon a time in a kingdom far, far away, 3 00:00:57,970 --> 00:01:02,369 the king and queen were blessed with a beautiful baby girl. 4 00:01:02,440 --> 00:01:06,139 And throughout the land, everyone was happy... 5 00:01:06,210 --> 00:01:08,239 until the sun went down 6 00:01:08,310 --> 00:01:12,339 and they saw that their daughter was cursed with a frightful enchantment 7 00:01:12,420 --> 00:01:15,479 that took hold each and every night. 8 00:01:17,120 --> 00:01:20,609 Desperate, they sought the help of a fairy godmother 9 00:01:20,690 --> 00:01:23,679 who had them lock the young princess away in a tower, 10 00:01:23,760 --> 00:01:27,559 there to await the kiss... of the handsome Prince Charming. 11 00:01:27,630 --> 00:01:29,619 [HORSE WHINNIES] 12 00:01:30,900 --> 00:01:33,699 It was he who would chance the perilous journey 13 00:01:33,770 --> 00:01:36,469 through blistering cold and scorching desert 14 00:01:36,540 --> 00:01:38,839 travelling for many days and nights, 15 00:01:38,910 --> 00:01:41,109 risking life and limb 16 00:01:41,780 --> 00:01:44,679 to reach the Dragon's keep. 17 00:01:46,680 --> 00:01:48,949 [CROWS CAW] 18 00:01:49,020 --> 00:01:51,649 For he was the bravest, 19 00:01:51,720 --> 00:01:54,349 and most handsome... 20 00:01:57,100 --> 00:01:59,119 in all the land. 21 00:01:59,200 --> 00:02:01,859 And it was destiny that his kiss 22 00:02:02,970 --> 00:02:06,229 would break the dreaded curse. 23 00:02:06,300 --> 00:02:12,109 He alone would climb to the highest room of the tallest tower 24 00:02:12,180 --> 00:02:16,709 to enter the princess's chambers, cross the room to her sleeping silhouette, 25 00:02:16,780 --> 00:02:19,839 pull back the gossamer curtains to find her... [GASPS] 26 00:02:20,920 --> 00:02:22,049 What? 27 00:02:22,120 --> 00:02:25,719 - Princess... Fiona? - No! 28 00:02:25,790 --> 00:02:28,849 [SIGHS RELIEF] Oh, thank heavens. Where is she? 29 00:02:28,930 --> 00:02:32,219 - She's on her honeymoon. - Honeymoon? With whom? 30 00:02:32,230 --> 00:02:33,236 - She's on her honeymoon. - Honeymoon? With whom? 31 00:02:33,260 --> 00:02:35,529 ♪ [COUNTING CROWS ACCIDENTALLY IN LOVE] ♪ 32 00:02:46,710 --> 00:02:50,199 ♪ So she said ♪ ♪ what's the problem, baby? ♪ 33 00:02:50,280 --> 00:02:52,039 ♪ What's the problem? ♪ ♪ I don't know ♪ 34 00:02:52,120 --> 00:02:54,139 ♪ Well, maybe I'm in love ♪ 35 00:02:54,220 --> 00:02:56,689 ♪ Think about it ♪ ♪ every time I think 'bout it ♪ 36 00:02:56,750 --> 00:02:59,089 ♪ Can't stop thinking 'bout it ♪ 37 00:02:59,160 --> 00:03:02,319 ♪ How much longer ♪ ♪ will it take to cure this? ♪ 38 00:03:02,390 --> 00:03:05,019 ♪ Just to cure it, ♪ ♪ 'cause I can't ignore it ♪ 39 00:03:05,100 --> 00:03:06,429 ♪ If it's love, love ♪ 40 00:03:06,500 --> 00:03:08,799 ♪ Makes me wanna turn around ♪ ♪ and face me ♪ 41 00:03:08,870 --> 00:03:11,459 ♪ But I don't know nothing ♪ ♪ 'bout love ♪ 42 00:03:11,540 --> 00:03:13,369 ♪ Oh, come on, come on ♪ 43 00:03:13,440 --> 00:03:15,629 ♪ - [SCREAMS] ♪ ♪ - Turn a little faster ♪ 44 00:03:15,710 --> 00:03:17,229 ♪ Come on, come on ♪ 45 00:03:17,310 --> 00:03:19,399 ♪ The world will follow after ♪ 46 00:03:19,480 --> 00:03:20,969 ♪ Come on, come on ♪ 47 00:03:21,050 --> 00:03:25,739 ♪ Everybody's after love ♪ 48 00:03:30,190 --> 00:03:33,749 ♪ So I said ♪ ♪ I'm a snowball running ♪ 49 00:03:33,830 --> 00:03:37,659 ♪ Running down into this spring ♪ ♪ that's coming all this love ♪ 50 00:03:37,730 --> 00:03:41,169 ♪ Melting under blue skies ♪ ♪ belting out sunlight ♪ 51 00:03:41,230 --> 00:03:43,289 ♪ Shimmering love ♪ 52 00:03:43,370 --> 00:03:45,059 ♪ Well, baby, I surrender ♪ 53 00:03:45,140 --> 00:03:47,199 ♪ To the strawberry ice cream ♪ 54 00:03:47,270 --> 00:03:50,239 ♪ Never ever end of all this love ♪ 55 00:03:50,310 --> 00:03:52,239 ♪ Well, I didn't mean to do it ♪ 56 00:03:52,310 --> 00:03:55,609 ♪ But there's no escaping your love ♪ 57 00:03:56,350 --> 00:04:00,509 ♪ These lines of lightning ♪ ♪ mean we're never alone ♪ 58 00:04:00,590 --> 00:04:02,749 ♪ Never alone, no, no ♪ 59 00:04:02,820 --> 00:04:04,409 ♪ Come on, come on ♪ 60 00:04:04,490 --> 00:04:06,419 ♪ Jump a little higher ♪ 61 00:04:06,490 --> 00:04:07,519 ♪ Come on, come on ♪ 62 00:04:07,590 --> 00:04:09,859 ♪ If you feel a little lighter ♪ 63 00:04:09,930 --> 00:04:11,119 ♪ Come on, come on ♪ 64 00:04:11,200 --> 00:04:14,489 ♪ We were once upon a time in love . ♪ 65 00:04:14,570 --> 00:04:16,589 Hyah! 66 00:04:18,840 --> 00:04:21,529 ♪ We're accidentally in love ♪ 67 00:04:22,410 --> 00:04:25,429 ♪ Accidentally in love ♪ 68 00:04:25,940 --> 00:04:29,279 ♪ Accidentally in love ♪ 69 00:04:29,350 --> 00:04:32,869 ♪ Accidentally in love ♪ 70 00:04:32,950 --> 00:04:36,249 ♪ Accidentally in love ♪ 71 00:04:36,320 --> 00:04:37,409 ♪ Accidentally in love ♪ 72 00:04:37,420 --> 00:04:39,889 ♪ Accidentally in love ♪ 73 00:04:39,960 --> 00:04:41,429 ♪ Accidentally ♪ 74 00:04:41,490 --> 00:04:44,829 ♪ I'm in love, I'm in love, ♪ ♪ I'm in love, I'm in love ♪ 75 00:04:44,900 --> 00:04:46,759 ♪ I'm in love, I'm in love ♪ 76 00:04:46,830 --> 00:04:50,389 ♪ Accidentally in love ♪ 77 00:04:50,470 --> 00:04:54,229 ♪ I'm in love ♪ 78 00:04:54,310 --> 00:04:56,099 ♪ I'm in love . ♪ 79 00:04:56,170 --> 00:04:58,299 It's so good to be home! 80 00:04:59,410 --> 00:05:01,309 - [DISTANT SINGING] - [GIGGLING] 81 00:05:01,380 --> 00:05:03,069 Just you and me and... 82 00:05:03,150 --> 00:05:05,779 [DONKEY SINGS] 83 00:05:06,990 --> 00:05:11,649 ♪ - Two can be as bad as one... ♪ ♪ - Donkey? ♪ 84 00:05:11,720 --> 00:05:15,629 Shrek! Fiona! Aren't you two a sight for sore eyes! 85 00:05:15,690 --> 00:05:18,029 Give us a hug, Shrek, you old love machine. 86 00:05:18,100 --> 00:05:19,100 [CHUCKLES] 87 00:05:19,160 --> 00:05:22,359 And look at you, Mrs. Shrek. How 'bout a side of sugar for the steed? 88 00:05:22,430 --> 00:05:24,629 Donkey, what are you doing here? 89 00:05:24,700 --> 00:05:26,729 Taking care of your love nest for you. 90 00:05:26,800 --> 00:05:31,139 Oh, you mean like... sorting the mail and watering the plants? 91 00:05:31,210 --> 00:05:34,199 - Yeah, and feeding the fish! - I don't have any fish. 92 00:05:34,280 --> 00:05:37,369 You do now. I call that one Shrek and the other Fiona. 93 00:05:37,450 --> 00:05:40,379 That Shrek is a rascally devil. Get your... 94 00:05:40,450 --> 00:05:43,179 Look at the time. I guess you'd better be going. 95 00:05:43,250 --> 00:05:47,159 Don't you want to tell me about your trip? Or how about a game of Parcheesi? 96 00:05:47,230 --> 00:05:51,419 Actually, Donkey? Shouldn't you be getting home to Dragon? 97 00:05:51,500 --> 00:05:53,619 Oh, yeah, that. 98 00:05:53,700 --> 00:05:57,329 I don't know. She's been all moody and stuff lately. 99 00:05:57,400 --> 00:05:59,059 I thought I'd move in with you. 100 00:05:59,140 --> 00:06:01,899 You know we're always happy to see you, Donkey. 101 00:06:01,970 --> 00:06:04,769 But Fiona and I are married now. 102 00:06:04,840 --> 00:06:08,139 We need a little time, you know, to be together. 103 00:06:10,210 --> 00:06:12,339 Just with each other. 104 00:06:13,550 --> 00:06:14,849 Alone. 105 00:06:14,920 --> 00:06:17,749 Say no more. You don't have to worry about a thing. 106 00:06:17,820 --> 00:06:20,549 I will always be here to make sure nobody bothers you. 107 00:06:20,630 --> 00:06:22,349 - Donkey! - Yes, roomie? 108 00:06:22,430 --> 00:06:23,829 You're bothering me. 109 00:06:24,830 --> 00:06:28,359 Oh, OK. All right, cool. I guess... 110 00:06:28,430 --> 00:06:31,699 Me and Pinocchio was going to catch a tournament, anyway, so... 111 00:06:31,770 --> 00:06:36,569 Maybe I will see y'all Sunday for a barbecue or something. 112 00:06:38,580 --> 00:06:42,739 He will be fine. Now, where were we? 113 00:06:42,810 --> 00:06:44,749 [GIGGLES] Oh. 114 00:06:44,820 --> 00:06:46,809 I think I remember. 115 00:06:49,050 --> 00:06:50,519 - Donkey! - [FIONA YELPS] 116 00:06:50,590 --> 00:06:53,719 I know, I know! Alone! I'm going! I'm going. 117 00:06:53,790 --> 00:06:56,819 What do you want me to tell these other guys? 118 00:06:56,890 --> 00:06:59,659 [FANFARE] 119 00:07:02,730 --> 00:07:05,359 ♪ [THEME TO HAWAII FIVE-O] ♪ 120 00:07:07,270 --> 00:07:08,969 Enough, Reggie. 121 00:07:11,180 --> 00:07:14,669 [CLEARS THROAT] Dearest Princess Fiona. 122 00:07:14,750 --> 00:07:18,939 You are hereby summoned to the Kingdom of Far, Far Away 123 00:07:19,020 --> 00:07:23,679 for a royal ball in celebration of your marriage 124 00:07:23,750 --> 00:07:25,919 at which time the King 125 00:07:25,990 --> 00:07:31,019 will bestow his royal blessing... upon you and your... 126 00:07:31,100 --> 00:07:33,219 uh... Prince Charming. 127 00:07:33,300 --> 00:07:37,959 Love, the King and Queen of Far, Far Away. 128 00:07:38,040 --> 00:07:40,499 Aka Mom and Dad. 129 00:07:40,570 --> 00:07:41,899 Mom and Dad? 130 00:07:41,970 --> 00:07:45,369 - Prince Charming? - Royal ball? Can I come? 131 00:07:45,440 --> 00:07:47,239 - We're not going. - [BOTH] What? 132 00:07:47,310 --> 00:07:50,279 I mean, don't you think they might be a bit... 133 00:07:50,350 --> 00:07:53,369 shocked to see you like this? 134 00:07:53,450 --> 00:07:55,889 [CHUCKLES] Well, they might be a bit surprised. 135 00:07:55,950 --> 00:07:59,149 But they're my parents, Shrek. They love me. 136 00:07:59,220 --> 00:08:01,559 And don't worry. They will love you, too. 137 00:08:01,630 --> 00:08:02,630 Yeah, right. 138 00:08:02,690 --> 00:08:05,419 Somehow I don't think I will be welcome at the country club. 139 00:08:05,500 --> 00:08:07,329 Stop it. They're not like that. 140 00:08:07,400 --> 00:08:10,889 How do you explain Sergeant Pompous and the Fancy Pants Club Band? 141 00:08:10,970 --> 00:08:14,429 Oh, come on! You could at least give them a chance. 142 00:08:14,510 --> 00:08:16,529 To do what? Sharpen their pitchforks? 143 00:08:16,610 --> 00:08:19,509 No! They just want to give you their blessing. 144 00:08:19,580 --> 00:08:23,669 Oh, great. Now I need their blessing? 145 00:08:23,750 --> 00:08:26,219 If you want to be a part of this family, yes! 146 00:08:26,280 --> 00:08:28,339 Who says I want to be part of this family? 147 00:08:28,420 --> 00:08:31,409 You did! When you married me! 148 00:08:31,490 --> 00:08:33,549 Well, there's some fine print for you! 149 00:08:33,620 --> 00:08:36,619 [EXASPERATED SIGH] So that's it. You won't come? 150 00:08:36,690 --> 00:08:41,959 Trust me. It's a bad idea. We are not going! And that's final! 151 00:08:43,770 --> 00:08:46,459 Come on! We don't want to hit traffic! 152 00:08:49,110 --> 00:08:51,969 [GINGY] Don't worry! We will take care of everything. 153 00:08:52,040 --> 00:08:53,529 [ALL CHEER] 154 00:08:53,610 --> 00:08:56,099 - Hey, wait for me. Oof! - [GLASS BREAKS] 155 00:08:56,180 --> 00:08:57,369 [SIGHS] 156 00:08:57,450 --> 00:09:00,879 ♪ [CHIC LE FREAK] ♪ 157 00:09:02,450 --> 00:09:07,119 ♪ Hit it! Move em on! Head em up! ♪ ♪ Head em up, move em on! Head em up! ♪ 158 00:09:07,190 --> 00:09:09,659 ♪ Rawhide! Move 'em on! ♪ ♪ Head 'em up! ♪ 159 00:09:09,730 --> 00:09:12,059 ♪ Move 'em on! Move 'em on! ♪ ♪ Head 'em up! Rawhide! ♪ 160 00:09:12,130 --> 00:09:16,499 ♪ Ride 'em up! Move 'em on! ♪ ♪ Head 'em up! Move 'em on! Rawhide! ♪ 161 00:09:16,570 --> 00:09:18,646 ♪ Knock 'em out! Pound 'em dead! ♪ ♪ Make 'em tea! Buy 'em drinks! ♪ 162 00:09:18,670 --> 00:09:20,259 ♪ Meet their mamas! ♪ ♪ Milk 'em hard! ♪ 163 00:09:20,340 --> 00:09:22,899 ♪ Rawhide! Yee-haw! ♪ 164 00:09:28,410 --> 00:09:31,009 - [DONKEY] Are we there yet? - [SHREK] No. 165 00:09:34,420 --> 00:09:37,109 - [DONKEY] Are we there yet? - [FIONA] Not yet. 166 00:09:40,190 --> 00:09:42,419 - [DONKEY] OK, are we there yet? - [FIONA] No. 167 00:09:43,260 --> 00:09:45,229 - [DONKEY] Are we there yet? - [SHREK] No! 168 00:09:45,300 --> 00:09:47,319 - [DONKEY] Are we there yet? - [SHREK] Yes. 169 00:09:47,400 --> 00:09:48,729 - Really? - No! 170 00:09:48,800 --> 00:09:50,269 - Are we there yet? - [FIONA] No! 171 00:09:50,330 --> 00:09:52,129 - Are we there yet? - [SHREK] We are not! 172 00:09:52,200 --> 00:09:54,759 - Are we there yet? - [SHREK & FIONA] No! 173 00:09:56,140 --> 00:09:57,969 - Are we there yet? - [SHREK MIMICS] 174 00:09:58,040 --> 00:10:02,099 - That's not funny. That's really immature. - [SHREK MIMICS] 175 00:10:02,180 --> 00:10:04,439 - This is why nobody likes ogres. - [SHREK MIMICS] 176 00:10:04,520 --> 00:10:05,849 - Your loss! - [SHREK MIMICS] 177 00:10:05,920 --> 00:10:09,249 - I'm gonna just stop talking. - Finally! 178 00:10:09,320 --> 00:10:12,919 This is taking forever, Shrek. There's no in-flight movie or nothing! 179 00:10:12,990 --> 00:10:16,819 The Kingdom of Far, Far Away, Donkey. 180 00:10:16,890 --> 00:10:21,189 That's where we're going. Far, far... 181 00:10:21,270 --> 00:10:22,889 [SOFTLY] away! 182 00:10:22,970 --> 00:10:26,559 All right, all right, I get it. I'm just so darn bored. 183 00:10:26,640 --> 00:10:29,229 Well, find a way to entertain yourself. 184 00:10:29,310 --> 00:10:31,429 [SIGHS] 185 00:10:36,350 --> 00:10:38,009 [DEEP SIGH] 186 00:10:42,520 --> 00:10:44,349 [CLICKS TONGUE] 187 00:10:44,820 --> 00:10:46,019 [POPPING] 188 00:10:49,590 --> 00:10:51,619 - [POPPING] - [EXASPERATED SIGH] 189 00:10:52,000 --> 00:10:54,589 For five minutes... 190 00:10:54,670 --> 00:10:56,659 Could you not be yourself... 191 00:10:56,730 --> 00:10:59,229 [SHOUTS] ...for five minutes! 192 00:11:04,240 --> 00:11:06,179 - [POPPING] - [SHRIEKS] 193 00:11:06,240 --> 00:11:08,009 Are we there yet? 194 00:11:08,080 --> 00:11:10,739 - [CHUCKLES] Yes! - Oh, finally! 195 00:11:10,820 --> 00:11:12,939 [fanfare] 196 00:11:20,020 --> 00:11:22,459 ♪ [LIPPS INC FUNKYTOWN] ♪ 197 00:11:22,530 --> 00:11:24,589 Wow! 198 00:11:25,800 --> 00:11:30,199 It's going to be champagne wishes and caviare dreams from now on. 199 00:11:30,270 --> 00:11:33,169 Hey, good-looking! We will be back to pick you up later! 200 00:11:33,240 --> 00:11:38,699 ♪ Gotta make a move ♪ ♪ to a town that's right for me . ♪ 201 00:11:41,780 --> 00:11:44,479 We are definitely not in the swamp anymore. 202 00:11:44,550 --> 00:11:47,709 [WHISTLE] Halt! 203 00:11:48,550 --> 00:11:53,819 ♪ Well, I talk about it, talk about it, ♪ ♪ talk about it, talk about it . ♪ 204 00:11:55,730 --> 00:11:58,189 Hey, everyone, look. 205 00:11:58,260 --> 00:12:01,749 ♪ Talk about, talk about moving... . ♪ 206 00:12:09,070 --> 00:12:13,099 Hey, ladies! Nice day for a parade, huh? You working that hat. 207 00:12:21,190 --> 00:12:23,749 [DONKEY] Swimming pools! Movie stars! 208 00:12:25,490 --> 00:12:27,479 [CHEERING] 209 00:12:47,210 --> 00:12:48,369 [APPLAUSE] 210 00:12:54,290 --> 00:12:56,949 [FANFARE] 211 00:12:59,560 --> 00:13:02,249 Announcing the long-awaited return 212 00:13:02,330 --> 00:13:06,889 of the beautiful Princess Fiona and her new husband. 213 00:13:08,500 --> 00:13:10,359 Well, this is it. 214 00:13:10,430 --> 00:13:12,399 - This is it. - This is it. 215 00:13:12,470 --> 00:13:13,769 This is it. 216 00:13:14,570 --> 00:13:16,469 [FANFARE] 217 00:13:20,410 --> 00:13:21,899 [FANFARE AND CHEERING STOP] 218 00:13:21,980 --> 00:13:23,039 [GASPS] 219 00:13:23,110 --> 00:13:24,209 [TWEETING] 220 00:13:29,090 --> 00:13:31,579 [BABY WAILS] 221 00:13:35,860 --> 00:13:39,919 Uh... why don't you guys go ahead? I will park the car. 222 00:13:43,000 --> 00:13:45,259 [CHUCKLES] So... 223 00:13:45,340 --> 00:13:48,359 you still think this was a good idea? 224 00:13:48,440 --> 00:13:52,879 Of course! Look. Mom and Dad look happy to see us. 225 00:13:52,940 --> 00:13:57,139 - [SOFTLY] Who on earth are they? - [SOFTLY] I think that's our little girl. 226 00:13:57,210 --> 00:14:00,579 That's not little! That's a really big problem. 227 00:14:00,650 --> 00:14:03,949 Wasn't she supposed to kiss Prince Charming and break the spell? 228 00:14:04,020 --> 00:14:07,249 Well, he's no Prince Charming, but they do look... 229 00:14:07,320 --> 00:14:11,019 [SOFTLY] Happy now? We came. We saw them. 230 00:14:11,100 --> 00:14:13,499 Now let's go before they light the torches. 231 00:14:13,560 --> 00:14:16,859 - They're my parents. - Hello? They locked you in a tower. 232 00:14:16,930 --> 00:14:18,419 That was for my own... 233 00:14:18,500 --> 00:14:22,369 Good! Here's our chance. Let's go back inside and pretend we're not home. 234 00:14:22,440 --> 00:14:23,699 Harold, we have to be... 235 00:14:23,770 --> 00:14:26,709 Quick! While they're not looking we can make a run for it. 236 00:14:26,780 --> 00:14:28,769 Shrek, stop it! Every thing's gonna be... 237 00:14:28,850 --> 00:14:31,209 A disaster! There is no way... 238 00:14:31,280 --> 00:14:32,909 - You can do this. - I really... 239 00:14:32,980 --> 00:14:35,509 - Really... - don't... want... to... be... 240 00:14:35,590 --> 00:14:37,649 Here! 241 00:14:39,590 --> 00:14:42,719 Mom... Dad... 242 00:14:44,090 --> 00:14:46,059 I'd like you to meet my husband... 243 00:14:46,130 --> 00:14:47,889 Shrek. 244 00:14:50,270 --> 00:14:52,099 Well, um... 245 00:14:52,170 --> 00:14:55,539 It's easy to see where Fiona gets her good looks from. 246 00:14:55,610 --> 00:14:58,269 [CHUCKLES NERVOUSLY] 247 00:15:02,710 --> 00:15:04,269 [GULPS] 248 00:15:32,210 --> 00:15:33,569 [BELCHES] 249 00:15:33,640 --> 00:15:35,869 - Excuse me. - [SHREK & FIONA LAUGH] 250 00:15:35,950 --> 00:15:39,679 Better out than in, I always say, eh, Fiona? 251 00:15:39,750 --> 00:15:41,309 [BOTH GIGGLE] 252 00:15:41,990 --> 00:15:43,819 [SHREK] That's good. 253 00:15:44,590 --> 00:15:45,609 I guess not. 254 00:15:45,690 --> 00:15:45,989 What do you mean, not on the list? Don't tell me you don't know who I am. 255 00:15:45,990 --> 00:15:50,149 What do you mean, not on the list? Don't tell me you don't know who I am. 256 00:15:50,230 --> 00:15:52,889 What's happening, everybody? Thanks for waiting. 257 00:15:52,960 --> 00:15:57,399 - I had the hardest time finding this place. - No! No! Bad donkey! Bad! Down! 258 00:15:57,470 --> 00:16:00,339 No, Dad! It's all right. It's all right. He's with us. 259 00:16:00,400 --> 00:16:03,859 - He helped rescue me from the dragon. - That's me: The noble steed. 260 00:16:03,940 --> 00:16:05,999 Waiter! How 'bout a bowl for the steed? 261 00:16:06,080 --> 00:16:07,629 Oh, boy. 262 00:16:08,850 --> 00:16:10,139 [SLURPS] 263 00:16:10,210 --> 00:16:11,809 - Um, Shrek? - Yeah? 264 00:16:11,880 --> 00:16:15,409 Oh, sorry! Great soup, Mrs Q. 265 00:16:15,490 --> 00:16:16,509 Mmm! 266 00:16:16,590 --> 00:16:18,559 No, no. Darling. 267 00:16:19,320 --> 00:16:21,479 [CHUCKLES NERVOUSLY] Oh! 268 00:16:23,460 --> 00:16:26,949 So, Fiona, tell us about where you live. 269 00:16:27,030 --> 00:16:28,589 Well... 270 00:16:28,670 --> 00:16:31,029 Shrek owns his own land. 271 00:16:31,700 --> 00:16:34,429 - Don't you, honey? - Oh, yes! 272 00:16:34,510 --> 00:16:37,339 It's in an enchanted forest 273 00:16:37,410 --> 00:16:42,179 abundant in squirrels and cute little duckies and... 274 00:16:42,250 --> 00:16:43,579 [LAUGHING] What? 275 00:16:43,650 --> 00:16:45,839 I know you ain't talking about the swamp. 276 00:16:45,920 --> 00:16:50,049 An ogre from a swamp. Oh! How original. 277 00:16:50,120 --> 00:16:53,059 I suppose that would be a fine place to raise the children. 278 00:16:53,120 --> 00:16:55,179 - [SPLUTTERS] - [CHOKES] 279 00:17:03,670 --> 00:17:06,359 It's a bit early to be thinking about that, isn't it? 280 00:17:06,440 --> 00:17:09,369 - Indeed. I just started eating. - Harold! 281 00:17:09,440 --> 00:17:12,599 - What's that supposed to mean? - Dad. It's great, OK? 282 00:17:12,680 --> 00:17:15,469 - For his type, yes. - My type? 283 00:17:15,550 --> 00:17:16,909 I got to go to the bathroom. 284 00:17:16,980 --> 00:17:20,469 - Dinner is served! - Never mind. I can hold it. 285 00:17:26,220 --> 00:17:27,379 Bon appetit! 286 00:17:27,460 --> 00:17:29,929 Oh, Mexican food! My favourite. 287 00:17:29,990 --> 00:17:33,619 Let's not sit here with our tummies rumbling. Everybody dig in. 288 00:17:33,700 --> 00:17:35,099 Don't mind if I do, Lillian. 289 00:17:35,170 --> 00:17:38,969 I suppose any grandchildren I could expect from you would be... 290 00:17:39,040 --> 00:17:41,399 Ogres, yes! 291 00:17:41,470 --> 00:17:44,439 Not that there's anything wrong with that. Right, Harold? 292 00:17:44,510 --> 00:17:46,269 Oh, no! No! Of course, not! 293 00:17:46,340 --> 00:17:49,569 That is, assuming you don't eat your own young! 294 00:17:49,650 --> 00:17:50,439 Dad! 295 00:17:50,510 --> 00:17:55,139 No, we usually prefer the ones who've been locked away in a tower! 296 00:17:55,220 --> 00:17:58,949 - Shrek, please! - I only did that because I love her. 297 00:17:59,020 --> 00:18:01,319 Aye, day care or dragon-guarded castle. 298 00:18:01,390 --> 00:18:04,589 You wouldn't understand. You're not her father! 299 00:18:09,230 --> 00:18:12,069 It's so nice to have the family together for dinner. 300 00:18:16,470 --> 00:18:17,769 - Harold! - Shrek! 301 00:18:17,840 --> 00:18:18,840 - Fiona! - Fiona! 302 00:18:18,910 --> 00:18:20,169 - Mom! - Harold... 303 00:18:20,240 --> 00:18:21,269 Donkey! 304 00:19:15,870 --> 00:19:19,889 [GLISSANDO] 305 00:19:24,340 --> 00:19:27,499 ♪ Your fallen tears have called to me ♪ 306 00:19:28,410 --> 00:19:32,369 ♪ So, here comes my sweet remedy ♪ 307 00:19:33,380 --> 00:19:37,789 ♪ I know what every princess needs ♪ 308 00:19:37,860 --> 00:19:42,689 ♪ For her to live life happily... ♪ 309 00:19:43,390 --> 00:19:44,689 [BOTH GASP] 310 00:19:44,760 --> 00:19:48,819 Oh, my dear. Oh, look at you. 311 00:19:49,830 --> 00:19:51,729 You're all grown up. 312 00:19:52,370 --> 00:19:55,429 - Who are you? - Oh, sweet pea! 313 00:19:55,510 --> 00:19:57,529 I'm your fairy godmother. 314 00:19:57,610 --> 00:20:00,239 - I have a fairy godmother? - Shush, shush. 315 00:20:00,310 --> 00:20:04,679 Now, don't worry. I'm here to make it all better. 316 00:20:04,750 --> 00:20:07,809 With just a... 317 00:20:08,520 --> 00:20:12,109 ♪ Wave of my magic wand ♪ ♪ Your troubles will soon be gone ♪ 318 00:20:12,190 --> 00:20:17,089 ♪ With a flick of the wrist and just a flash ♪ ♪ You will land a prince with a ton of cash ♪ 319 00:20:17,160 --> 00:20:19,129 ♪ A high-priced dress ♪ ♪ made by mice no less ♪ 320 00:20:19,200 --> 00:20:21,319 ♪ Some crystal glass pumps ♪ ♪ And no more stress ♪ 321 00:20:21,400 --> 00:20:23,406 ♪ Your worries will vanish, ♪ ♪ your soul will cleanse ♪ 322 00:20:23,430 --> 00:20:25,230 ♪ Confide in your very own ♪ ♪ furniture friends ♪ 323 00:20:25,270 --> 00:20:28,399 ♪ We will help you set ♪ ♪ a new fashion trend ♪ 324 00:20:28,470 --> 00:20:32,469 ♪ I will make you fancy, I will make you great ♪ ♪ - The kind of girl a prince would date! ♪ 325 00:20:32,540 --> 00:20:34,869 ♪ They will write your name ♪ ♪ on the bathroom wall... ♪ 326 00:20:34,950 --> 00:20:36,999 ♪ For a happy ever after, ♪ ♪ give Fiona a call! ♪ 327 00:20:37,080 --> 00:20:41,069 ♪ A sporty carriage to ride in style, ♪ ♪ Sexy man boy chauffeur, Kyle ♪ 328 00:20:41,150 --> 00:20:44,749 ♪ Banish your blemishes, tooth decay, ♪ ♪ Cellulite thighs will fade away ♪ 329 00:20:44,820 --> 00:20:47,549 ♪ And oh, what the hey! ♪ ♪ Have a bichon frisé!' ♪ 330 00:20:48,260 --> 00:20:51,419 ♪ Nip and tuck, here and there ♪ ♪ to land that prince with the perfect hair ♪ 331 00:20:51,500 --> 00:20:54,929 ♪ Lipstick liners, shadows blush ♪ ♪ To get that prince with the sexy tush ♪ 332 00:20:55,000 --> 00:20:57,989 ♪ Lucky day, hunk buffet You and ♪ ♪ your prince take a roll in the hay ♪ 333 00:20:58,070 --> 00:21:01,299 ♪ You can spoon on the moon ♪ ♪ With the prince to the tune ♪ 334 00:21:01,440 --> 00:21:04,116 ♪ Don't be drab, you will be fab ♪ ♪ Your prince will have rock-hard abs ♪ 335 00:21:04,140 --> 00:21:06,769 ♪ Cheese soufflé, Valentine's Day ♪ ♪ Have some chicken fricassee! ♪ 336 00:21:06,840 --> 00:21:09,456 ♪ Nip and tuck, here and there To land ♪ ♪ that prince with the perfect hair . ♪ 337 00:21:09,480 --> 00:21:11,539 Stop! 338 00:21:11,620 --> 00:21:13,409 [CHUCKLES] Look... 339 00:21:13,480 --> 00:21:16,179 Thank you very much, Fairy Godmother, 340 00:21:16,250 --> 00:21:19,149 but I really don't need all this. 341 00:21:19,220 --> 00:21:21,419 [GASPS AND MUTTERINGS OF DISAPPROVAL] 342 00:21:21,490 --> 00:21:24,089 - Fine. Be that way. - We didn't like you, anyway. 343 00:21:24,160 --> 00:21:27,219 - [KNOCKING] - [SHREK] Fiona? Fiona? 344 00:21:27,300 --> 00:21:29,419 [DOG BARKS] 345 00:21:31,270 --> 00:21:34,399 Oh! You got a puppy? All I got in my room was shampoo. 346 00:21:34,470 --> 00:21:36,129 Oh, uh... 347 00:21:36,210 --> 00:21:38,229 Fairy Godmother, furniture... 348 00:21:38,310 --> 00:21:39,310 [GIGGLES] 349 00:21:39,380 --> 00:21:41,709 I'd like you to meet my husband, Shrek. 350 00:21:41,850 --> 00:21:45,439 Your husband? What? What did you say? When did this happen? 351 00:21:45,520 --> 00:21:47,179 Shrek is the one who rescued me. 352 00:21:47,250 --> 00:21:51,189 - But that can't be right. - Oh, great, more relatives! 353 00:21:51,250 --> 00:21:53,049 She's just trying to help. 354 00:21:53,120 --> 00:21:56,349 Good! She can help us pack. Get your coat, dear. We're leaving. 355 00:21:56,430 --> 00:21:57,949 - What? - I don't want to leave. 356 00:21:58,100 --> 00:21:59,589 When did you decide this? 357 00:21:59,660 --> 00:22:02,329 - Shortly after arriving. - Look, I'm sorry... 358 00:22:02,400 --> 00:22:05,769 No, that's all right. I need to go, anyway. 359 00:22:05,840 --> 00:22:09,169 But remember, dear. If you should ever need me... 360 00:22:09,310 --> 00:22:10,399 happiness... 361 00:22:10,470 --> 00:22:12,199 is just a tear drop away. 362 00:22:12,280 --> 00:22:14,839 Thanks, but we've got all the happiness we need. 363 00:22:14,910 --> 00:22:16,779 Happy, happy, happy... 364 00:22:16,850 --> 00:22:19,039 [LAUGHS] So I see. 365 00:22:19,120 --> 00:22:20,979 Let's go, Kyle. 366 00:22:23,720 --> 00:22:25,239 - Very nice, Shrek. - What? 367 00:22:25,320 --> 00:22:28,049 I told you coming here was a bad idea. 368 00:22:28,130 --> 00:22:30,789 You could've at least tried to get along with my father. 369 00:22:30,860 --> 00:22:33,459 I don't think I was going to get Daddy's blessing, 370 00:22:33,530 --> 00:22:35,329 even if I did want it. 371 00:22:35,400 --> 00:22:39,429 Do you think it might be nice if somebody asked me what I wanted? 372 00:22:39,500 --> 00:22:41,899 Sure. Do you want me to pack for you? 373 00:22:41,970 --> 00:22:46,879 You're unbelievable! You're behaving like a... 374 00:22:46,940 --> 00:22:49,939 - Go on! Say it! - Like an ogre! 375 00:22:50,010 --> 00:22:51,479 Here's a news flash for you! 376 00:22:51,550 --> 00:22:55,479 Whether your parents like it or not... I am an ogre! 377 00:22:55,550 --> 00:22:58,249 - [YELPS] - [ROARS] 378 00:23:01,190 --> 00:23:05,089 And guess what, Princess? That's not about to change. 379 00:23:10,900 --> 00:23:15,029 I've made changes for you, Shrek. Think about that. 380 00:23:16,910 --> 00:23:20,899 That's real smooth, Shrek. I'm an ogre! 381 00:23:20,980 --> 00:23:23,209 [MIMICS SHREK ROARING] 382 00:23:26,720 --> 00:23:28,239 [SNIFFLING] 383 00:23:46,770 --> 00:23:48,259 I knew this would happen. 384 00:23:48,340 --> 00:23:50,269 [LILLIAN] You should. You started it. 385 00:23:50,340 --> 00:23:54,329 I can hardly believe that, Lillian. He's the ogre. Not me. 386 00:23:54,480 --> 00:23:57,879 I think, Harold, you're taking this a little too personally. 387 00:23:57,950 --> 00:24:00,309 This is Fiona's choice. 388 00:24:00,380 --> 00:24:03,479 But she was supposed to choose the prince we picked for her. 389 00:24:03,620 --> 00:24:07,779 I mean, you expect me to give my blessings to this... thing? 390 00:24:07,860 --> 00:24:11,789 Fiona does. And she will never forgive you if you don't. 391 00:24:11,930 --> 00:24:16,489 I don't want to lose our daughter again, Harold. 392 00:24:16,570 --> 00:24:19,159 Oh, you act as if love is totally predictable. 393 00:24:19,300 --> 00:24:22,069 Don't you remember when we were young? 394 00:24:22,210 --> 00:24:25,139 We used to walk down by the lily pond and... 395 00:24:25,210 --> 00:24:28,439 - they were in bloom... - Our first kiss. 396 00:24:28,510 --> 00:24:29,909 It's not the same! 397 00:24:29,980 --> 00:24:34,009 I don't think you realize that our daughter has married a monster! 398 00:24:34,080 --> 00:24:36,419 Oh, stop being such a drama king. 399 00:24:36,490 --> 00:24:38,389 Fine! Pretend there's nothing wrong! 400 00:24:38,460 --> 00:24:41,479 La, di, da, di, da! Isn't it all wonderful! 401 00:24:41,560 --> 00:24:43,579 I'd like to know how it could get any worse! 402 00:24:43,660 --> 00:24:44,919 - Hello, Harold. - [GASPS] 403 00:24:45,000 --> 00:24:47,049 - What happened? - Nothing, dear! 404 00:24:47,130 --> 00:24:50,119 Just the old crusade wound playing up a bit! 405 00:24:50,200 --> 00:24:51,200 [CHUCKLES] 406 00:24:51,270 --> 00:24:53,929 I will just stretch it out here for a while. 407 00:24:54,000 --> 00:24:57,099 You better get in. We need to talk. 408 00:24:57,170 --> 00:24:59,299 Actually, Fairy Godmother, off to bed. 409 00:24:59,380 --> 00:25:03,039 [YAWNS] Already taken my pills, and they tend to make me a bit drowsy. 410 00:25:03,110 --> 00:25:06,979 So, how about... we make this a quick visit. What? 411 00:25:08,250 --> 00:25:10,949 Oh, hello. Ha-ha-ha! 412 00:25:12,590 --> 00:25:14,219 So, what's new? 413 00:25:14,290 --> 00:25:18,019 You remember my son, Prince Charming? 414 00:25:18,090 --> 00:25:21,549 Is that you? My gosh! It's been years. 415 00:25:21,630 --> 00:25:23,789 When did you get back? 416 00:25:23,870 --> 00:25:26,859 Oh, about five minutes ago, actually. 417 00:25:26,940 --> 00:25:30,459 After I endured blistering winds, scorching desert... 418 00:25:30,540 --> 00:25:33,569 I climbed to the highest room in the tallest tower... 419 00:25:33,640 --> 00:25:36,039 Mommy can handle this. 420 00:25:36,110 --> 00:25:40,239 He endures blistering winds and scorching desert! 421 00:25:40,320 --> 00:25:44,279 He climbs to the highest bloody room of the tallest bloody tower... 422 00:25:44,350 --> 00:25:45,479 And what does he find? 423 00:25:45,560 --> 00:25:49,289 Some gender-confused wolf telling him that his princess 424 00:25:49,360 --> 00:25:51,259 is already married. 425 00:25:51,330 --> 00:25:53,799 It wasn't my fault. He didn't get there in time. 426 00:25:53,860 --> 00:25:55,559 Stop the car! 427 00:25:55,630 --> 00:25:56,999 [CRASH] 428 00:25:57,070 --> 00:25:58,729 Harold. 429 00:26:00,000 --> 00:26:04,459 You force me to do something I really don't want to do. 430 00:26:04,540 --> 00:26:06,509 [GASPS] Where are we? 431 00:26:06,580 --> 00:26:09,569 Hi. Welcome to Friar's Fat Boy! May I take your order? 432 00:26:09,710 --> 00:26:13,769 My diet is ruined! I hope you're happy. Er... okay. 433 00:26:13,850 --> 00:26:16,679 Two Renaissance Wraps, no Mayo... chilli rings... 434 00:26:16,820 --> 00:26:20,259 - I will have the Medieval Meal. - One Medieval Meal and, Harold... 435 00:26:20,390 --> 00:26:22,359 - Curly fries? - No, thank you. 436 00:26:22,430 --> 00:26:25,159 - Sour dough soft taco, then? - No, really, I'm fine. 437 00:26:25,230 --> 00:26:29,129 Your order, Fairy Godmother. This comes with the Medieval Meal. 438 00:26:29,200 --> 00:26:30,359 There you are, dear. 439 00:26:33,840 --> 00:26:37,599 We made a deal, Harold, and I assume you don't want me to go back on my part. 440 00:26:37,670 --> 00:26:39,869 [SIGHS DEEPLY] Indeed not. 441 00:26:39,940 --> 00:26:43,609 So, Fiona and Charming will be together. 442 00:26:43,680 --> 00:26:47,169 - Yes. - Believe me, Harold. It's what's best. 443 00:26:47,250 --> 00:26:49,779 Not only for your daughter... 444 00:26:51,090 --> 00:26:53,079 but for your Kingdom. 445 00:26:57,690 --> 00:26:59,819 What am I supposed to do about it? 446 00:27:01,360 --> 00:27:03,359 Use your imagination. 447 00:27:04,130 --> 00:27:05,729 [WHOOSHING] 448 00:27:25,760 --> 00:27:27,519 [WHINNIES] 449 00:27:37,670 --> 00:27:39,029 Oh... 450 00:27:41,670 --> 00:27:43,829 Come on in, Your Majesty. 451 00:27:43,910 --> 00:27:46,209 [PIANO PLAYS, PEOPLE TALK] 452 00:27:50,080 --> 00:27:52,949 ♪ I like my town ♪ 453 00:27:54,520 --> 00:27:58,419 ♪ With a little drop of poison ♪ 454 00:27:59,390 --> 00:28:01,949 ♪ Nobody knows... ♪ 455 00:28:02,030 --> 00:28:03,249 [BARMAN BELCHES] 456 00:28:03,330 --> 00:28:05,289 [CLEARS THROAT] Excuse me. 457 00:28:05,360 --> 00:28:07,659 Do I know you? 458 00:28:07,730 --> 00:28:10,529 No, you must be mistaking me for someone else. 459 00:28:10,600 --> 00:28:14,329 Uh... excuse me. I'm looking for the Ugly Stepsister. 460 00:28:16,240 --> 00:28:18,799 Ah! There you are. Right. 461 00:28:18,880 --> 00:28:24,209 You see, I need to have someone taken care of. 462 00:28:24,280 --> 00:28:28,609 - Who's the guy? - Well, he's not a guy, per Se. 463 00:28:28,690 --> 00:28:30,549 Um... He's an ogre. 464 00:28:30,620 --> 00:28:33,319 [CROWD GASP] 465 00:28:33,390 --> 00:28:35,089 Hey, buddy, let me clue you in. 466 00:28:35,160 --> 00:28:39,489 There's only one fellow who can handle a job like that, and, frankly... 467 00:28:39,560 --> 00:28:41,289 he don't like to be disturbed. 468 00:28:41,300 --> 00:28:41,729 He don't like to be disturbed. 469 00:28:41,800 --> 00:28:43,459 Where could I find him? 470 00:28:43,530 --> 00:28:45,229 [KNOCK ON DOOR] 471 00:28:46,870 --> 00:28:48,929 Hello? 472 00:28:49,610 --> 00:28:51,969 Who dares enter my room? 473 00:28:52,040 --> 00:28:55,699 Sorry! I hope I'm not interrupting, but I'm told you're the one to talk to 474 00:28:55,780 --> 00:28:57,469 about an ogre problem? 475 00:28:57,610 --> 00:28:59,839 You are told correct. 476 00:28:59,980 --> 00:29:03,709 But for this, I charge a great deal of money. 477 00:29:03,790 --> 00:29:05,909 Would... this be enough? 478 00:29:12,760 --> 00:29:17,929 You have engaged my valuable services, Your Majesty. 479 00:29:18,000 --> 00:29:21,329 Just tell me where I can find this ogre. 480 00:29:24,370 --> 00:29:27,139 ♪ [EELS I NEED SOME SLEEP] ♪ 481 00:29:27,210 --> 00:29:28,679 [SNORING] 482 00:29:37,120 --> 00:29:38,679 [CHIMES] 483 00:29:39,290 --> 00:29:45,959 ♪ Everyone says ♪ ♪ I'm getting down too low ♪ 484 00:29:46,760 --> 00:29:52,859 ♪ Everyone says ♪ ♪ you've just gotta let it go ♪ 485 00:29:53,870 --> 00:29:56,669 ♪ You just gotta let it go ♪ 486 00:30:05,920 --> 00:30:08,509 ♪ I need some sleep ♪ 487 00:30:08,590 --> 00:30:11,989 ♪ Time to put the old horse down ♪ 488 00:30:13,320 --> 00:30:15,849 ♪ I'm in too deep ♪ 489 00:30:15,930 --> 00:30:19,219 ♪ And the wheels keep spinning round ♪ 490 00:30:20,330 --> 00:30:24,919 ♪ Everyone says ♪ ♪ you've just gotta let it go ♪ 491 00:30:24,930 --> 00:30:26,730 ♪ Everyone says ♪ ♪ you've just gotta let it go . ♪ 492 00:30:29,270 --> 00:30:34,209 Dear Knight, I pray that you take this favour as a token of my gratitude. 493 00:30:43,250 --> 00:30:44,519 [PLAYS TUNE] 494 00:30:56,470 --> 00:30:57,829 Dear Diary... 495 00:30:57,900 --> 00:31:00,599 Sleeping Beauty is having a slumber party tomorrow, 496 00:31:00,670 --> 00:31:04,499 but Dad says I can't go. He never lets me out after sunset. 497 00:31:05,410 --> 00:31:08,139 Dad says I'm going away for a while. 498 00:31:08,210 --> 00:31:10,579 Must be like some finishing school. 499 00:31:11,550 --> 00:31:13,449 Mom says that when I'm old enough, 500 00:31:13,520 --> 00:31:16,249 my Prince Charming will rescue me from my tower 501 00:31:16,320 --> 00:31:18,879 and bring me back to my family, 502 00:31:18,960 --> 00:31:22,189 and we will all live happily ever after. 503 00:31:23,930 --> 00:31:26,019 Mrs. Fiona Charming. 504 00:31:27,460 --> 00:31:29,399 Mrs. Fiona Charming. 505 00:31:29,470 --> 00:31:30,899 Mrs. Fiona Charming. 506 00:31:30,970 --> 00:31:33,269 [ECHOING] Mrs. Fiona Charming. 507 00:31:37,240 --> 00:31:38,939 [KNOCK ON DOOR] 508 00:31:42,950 --> 00:31:45,809 Sorry. I hope I'm not interrupting anything. 509 00:31:45,880 --> 00:31:51,479 No, no. I was just reading a, uh... a scary book. 510 00:31:51,550 --> 00:31:56,619 I was hoping you'd let me apologize for my despicable behaviour earlier. 511 00:31:56,690 --> 00:31:59,159 - Okay... - I don't know what came over me. 512 00:31:59,230 --> 00:32:02,689 Do you suppose we could pretend it never happened and start over... 513 00:32:02,770 --> 00:32:05,829 - Look, Your Majesty, I just... - Please. Call me Dad. 514 00:32:05,900 --> 00:32:10,069 Dad. We both acted like ogres. 515 00:32:10,140 --> 00:32:13,629 Maybe we just need some time to get to know each other. 516 00:32:13,710 --> 00:32:18,169 Excellent idea! I was actually hoping you might join me for a morning hunt. 517 00:32:18,250 --> 00:32:20,269 A little father-son time? 518 00:32:21,990 --> 00:32:24,609 I know it would mean the world to Fiona. 519 00:32:31,760 --> 00:32:33,019 [SIGHS] 520 00:32:33,100 --> 00:32:37,499 Shall we say, 7:30 by the old oak? 521 00:32:39,140 --> 00:32:41,129 [BIRDS TWITTER] 522 00:32:43,010 --> 00:32:45,029 [SHREK] Face it, Donkey! We're lost. 523 00:32:45,170 --> 00:32:48,869 We can't be lost. We followed the King's instructions exactly. 524 00:32:48,950 --> 00:32:51,379 Head to the darkest part of the woods... 525 00:32:51,450 --> 00:32:54,469 Past the sinister trees with scary-looking branches. 526 00:32:54,620 --> 00:32:58,849 - The bush shaped like Shirley Bassey! - We passed that three times already! 527 00:32:58,990 --> 00:33:01,819 You were the one who said not to stop for directions. 528 00:33:01,890 --> 00:33:06,329 Oh, great. My one chance to fix things up with Fiona's dad 529 00:33:06,400 --> 00:33:08,389 and I end up lost in the woods with you! 530 00:33:08,460 --> 00:33:10,729 Don't get huffy! I'm only trying to help. 531 00:33:10,800 --> 00:33:12,789 I know! I know. 532 00:33:15,170 --> 00:33:18,499 - I'm sorry, all right? - Hey, don't worry about it. 533 00:33:18,570 --> 00:33:21,739 I just really need to make things work with this guy. 534 00:33:21,880 --> 00:33:24,679 Yeah, sure. Now let's go bond with Daddy. 535 00:33:25,150 --> 00:33:25,649 [PURRING] 536 00:33:25,650 --> 00:33:26,839 [PURRING] 537 00:33:32,660 --> 00:33:34,049 Well, well, well, Donkey. 538 00:33:34,120 --> 00:33:37,649 I know it was kind of a tender moment back there, but the purring? 539 00:33:37,790 --> 00:33:39,489 What? I ain't purring. 540 00:33:39,560 --> 00:33:41,889 Sure. What's next? A hug? 541 00:33:41,960 --> 00:33:46,089 Hey, Shrek. Donkeys don't purr. What do you think I am, some kind of a... 542 00:33:46,170 --> 00:33:48,759 Ha-ha! Fear me, if you dare! 543 00:33:48,840 --> 00:33:50,069 [HISSES] 544 00:33:50,140 --> 00:33:51,269 Look! A little cat. 545 00:33:51,340 --> 00:33:54,499 - Look out, Shrek! He got a piece! - It's a cat, Donkey. 546 00:33:54,640 --> 00:33:56,579 Come here, little kitty, kitty. 547 00:33:56,650 --> 00:34:01,739 Come on, little kitty. Come here. Oh! Come here, little kitty. 548 00:34:03,120 --> 00:34:04,679 - [SCREAMING] - Whoa! 549 00:34:04,750 --> 00:34:09,019 - Hold on, Shrek! I'm coming! - Come on! Get it off! Get it off! 550 00:34:09,090 --> 00:34:11,359 Oh, God. Oh... 551 00:34:11,430 --> 00:34:13,049 No! 552 00:34:15,100 --> 00:34:17,499 - Look out, Shrek! Hold still! - Get it off! 553 00:34:17,570 --> 00:34:19,559 Shrek! Hold still! 554 00:34:20,800 --> 00:34:24,669 - Did I miss? - No. You got them. 555 00:34:28,110 --> 00:34:31,949 Now, ye ogre, pray for mercy from... 556 00:34:33,650 --> 00:34:36,519 Puss... in Boots! 557 00:34:36,590 --> 00:34:38,139 I will kill that cat! 558 00:34:38,220 --> 00:34:39,419 Ah-ha-ha! 559 00:34:39,490 --> 00:34:41,549 [COUGHS] 560 00:34:44,630 --> 00:34:46,749 [WHEEZES] 561 00:34:53,870 --> 00:34:54,870 [RETCHES] 562 00:34:54,940 --> 00:34:55,940 [COUGHS] 563 00:34:57,440 --> 00:35:01,139 - [CHUCKLES] Hairball. - Oh! That is nasty! 564 00:35:02,450 --> 00:35:04,109 What should we do with him? 565 00:35:04,250 --> 00:35:07,509 Take the sword and neuter him. Give him the Bob Barker treatment. 566 00:35:07,580 --> 00:35:08,909 Oh, no! Por favour! Please! 567 00:35:09,020 --> 00:35:11,749 I implore you! It was nothing personal, Señor. 568 00:35:11,820 --> 00:35:13,519 I was doing it only for my family. 569 00:35:13,590 --> 00:35:17,619 My mother, she is sick. And my father lives off the garbage! 570 00:35:17,690 --> 00:35:21,189 The King offered me much in gold and I have a litter of brothers... 571 00:35:21,260 --> 00:35:22,749 Whoa, whoa, whoa! 572 00:35:22,830 --> 00:35:25,559 Fiona's father paid you to do this? 573 00:35:25,640 --> 00:35:27,569 The rich King? SÍ. 574 00:35:27,940 --> 00:35:28,940 [SCREAMS] 575 00:35:30,470 --> 00:35:34,499 Well, so much for Dad's royal blessing. 576 00:35:34,580 --> 00:35:37,909 Don't feel bad. Almost everybody that meets you wants to kill you. 577 00:35:37,980 --> 00:35:39,379 Gee, thanks. 578 00:35:42,490 --> 00:35:46,979 Maybe Fiona would've been better off if I were some sort of Prince Charming. 579 00:35:47,060 --> 00:35:48,459 That's what the King said. 580 00:35:49,960 --> 00:35:53,189 Oh, uh... sorry. I thought that question was directed at me. 581 00:35:54,260 --> 00:35:57,259 Shrek, Fiona knows you'd do anything for her. 582 00:35:57,330 --> 00:36:00,529 Well, it's not like I wouldn't change if I could. 583 00:36:00,600 --> 00:36:04,659 I just... I just wish I could make her happy. 584 00:36:06,880 --> 00:36:08,339 Hold the phone... 585 00:36:09,780 --> 00:36:12,039 Happiness. 586 00:36:12,110 --> 00:36:15,019 A tear drop away. 587 00:36:15,080 --> 00:36:18,919 Donkey! Think of the saddest thing that's ever happened to you! 588 00:36:18,990 --> 00:36:21,619 Aw, man, where do I begin? 589 00:36:21,690 --> 00:36:26,029 First there was the time that old farmer tried to sell me for some magic beans. 590 00:36:26,100 --> 00:36:29,859 Then this fool had a party and he have the guests trying to pin the tail on me. 591 00:36:29,930 --> 00:36:34,029 Then they got drunk and start beating me with a stick, going Piñata!! 592 00:36:34,100 --> 00:36:35,429 What is a piñata, anyway? 593 00:36:35,500 --> 00:36:37,939 No, Donkey! I need you to cry! 594 00:36:38,010 --> 00:36:39,439 Don't go projecting on me. 595 00:36:39,510 --> 00:36:41,639 I know you're feeling bad, but you got to... 596 00:36:41,710 --> 00:36:43,839 Aaaahhh! 597 00:36:44,580 --> 00:36:47,109 You little, hairy, litter-licking sack of... 598 00:36:54,260 --> 00:36:56,319 What? Is it on? Is it on? 599 00:36:56,390 --> 00:36:57,649 [CLEARS THROAT] 600 00:36:57,730 --> 00:36:59,459 This is Fairy Godmother. 601 00:36:59,600 --> 00:37:01,759 I'm either away from my desk or with a client. 602 00:37:01,900 --> 00:37:06,359 But if you come by the office, we will be glad to make you an appointment. 603 00:37:06,500 --> 00:37:08,269 Have a happy ever after. 604 00:37:10,240 --> 00:37:11,669 Oh... 605 00:37:12,680 --> 00:37:14,909 Are you up for a little quest, Donkey? 606 00:37:14,980 --> 00:37:18,499 That's more like it! Shrek and Donkey, on another whirlwind adventure! 607 00:37:18,580 --> 00:37:22,069 ♪ Ain't no stopping us now! Whoo! ♪ ♪ We're on the move! . ♪ 608 00:37:22,150 --> 00:37:26,779 - Stop, Ogre! I have misjudged you. - Join the club. We've got jackets. 609 00:37:26,860 --> 00:37:30,719 On my honour, I am obliged to accompany you until I have saved your life 610 00:37:30,790 --> 00:37:32,689 as you have spared me mine. 611 00:37:32,760 --> 00:37:36,059 The position of annoying talking animal has already been taken. 612 00:37:36,130 --> 00:37:39,029 Let's go, Shrek. Shrek? 613 00:37:47,940 --> 00:37:51,239 - Shrek! - Aw, come on, Donkey. Look at him... 614 00:37:51,310 --> 00:37:53,209 in his wee little boots. 615 00:37:53,350 --> 00:37:56,549 You know, how many cats can wear boots? Honestly. 616 00:37:56,620 --> 00:37:59,419 - Let's keep him! - Say what? 617 00:37:59,490 --> 00:38:01,219 [PURRS] 618 00:38:01,290 --> 00:38:02,449 Ahh! 619 00:38:02,530 --> 00:38:04,319 Listen. He's purring! 620 00:38:04,390 --> 00:38:07,489 - Oh, so now it's cute. - Come on, Donkey. Lighten up. 621 00:38:07,560 --> 00:38:10,819 Lighten up? I should lighten up? Look who's telling who to lighten up! 622 00:38:10,830 --> 00:38:13,146 Lighten up? I should lighten up? Look who's telling who to lighten up! 623 00:38:13,170 --> 00:38:15,899 [GIGGLES] Shrek! 624 00:38:15,970 --> 00:38:17,699 [BARKS] 625 00:38:17,810 --> 00:38:19,099 [BARKS] 626 00:38:20,680 --> 00:38:21,680 Shrek? 627 00:38:32,620 --> 00:38:35,109 They're both festive, aren't they? 628 00:38:35,190 --> 00:38:37,089 What do you think, Harold? 629 00:38:37,160 --> 00:38:39,419 Um... Yes, yes. Fine. Fine. 630 00:38:39,500 --> 00:38:40,500 [SIGHS] 631 00:38:41,460 --> 00:38:45,129 Try to at least pretend you're interested in your daughter's wedding ball. 632 00:38:45,200 --> 00:38:47,599 Honestly, Lillian, I don't think it matters. 633 00:38:47,670 --> 00:38:49,999 How do we know there will even be a ball? 634 00:38:50,070 --> 00:38:52,009 Mom. Dad. 635 00:38:52,070 --> 00:38:55,699 - Oh, hello, dear. - What's that, Cedric? Right! Coming. 636 00:38:56,310 --> 00:38:58,439 Mom, have you seen Shrek? 637 00:38:58,510 --> 00:39:01,349 I haven't. You should ask your father. 638 00:39:01,480 --> 00:39:06,049 Be sure and use small words, dear. He's a little slow this morning. 639 00:39:06,120 --> 00:39:08,559 - Can I help you, Your Majesty? - Ah, yes! Um... 640 00:39:09,560 --> 00:39:12,189 Mmm! Exquisite. What do you call this dish? 641 00:39:12,260 --> 00:39:15,389 That would be the dog's breakfast, Your Majesty. 642 00:39:15,460 --> 00:39:19,229 Ah, yes. Very good, then. Carry on, Cedric. 643 00:39:19,300 --> 00:39:23,399 - Dad? Dad, have you seen Shrek? - No, I haven't, dear. 644 00:39:23,470 --> 00:39:27,339 I'm sure he just went off to look for a nice... mud hole to cool down in. 645 00:39:27,410 --> 00:39:29,669 You know, after your little spat last night. 646 00:39:29,750 --> 00:39:32,039 Oh. You heard that, huh? 647 00:39:32,110 --> 00:39:33,809 The whole kingdom heard you. 648 00:39:33,880 --> 00:39:36,719 I mean, after all, it is in his nature to be... 649 00:39:36,790 --> 00:39:38,309 well, a bit of a brute. 650 00:39:38,390 --> 00:39:42,549 Him? You know, you didn't exactly roll out the Welcome Wagon. 651 00:39:42,630 --> 00:39:46,059 Well, what did you expect? Look at what he's done to you. 652 00:39:46,800 --> 00:39:49,789 Shrek loves me for who I am. 653 00:39:49,870 --> 00:39:52,489 I would think you'd be happy for me. 654 00:39:52,570 --> 00:39:55,999 Darling, I'm just thinking about what's best for you. 655 00:39:56,070 --> 00:39:59,369 Maybe you should do the same. 656 00:40:04,750 --> 00:40:06,209 [BOTH WHISPER] 657 00:40:12,890 --> 00:40:14,549 No, really? 658 00:40:14,620 --> 00:40:15,620 [BOTH LAUGH] 659 00:40:16,630 --> 00:40:18,489 [SHREK] Shh... 660 00:40:20,200 --> 00:40:21,959 Oh... 661 00:40:24,000 --> 00:40:25,489 [HOOTER BLASTS] 662 00:40:25,570 --> 00:40:29,799 Oh, no. That's the old Keebler's place. Let's back away slowly. 663 00:40:29,870 --> 00:40:31,809 That's the Fairy Godmother's cottage. 664 00:40:31,870 --> 00:40:35,329 She's the largest producer of hexes and potions in the whole kingdom. 665 00:40:35,410 --> 00:40:39,069 Then why don't we pop in there for a spell? Ha-ha! Spell! 666 00:40:39,150 --> 00:40:41,449 [PUSS IN BOOTS SHRIEKS WITH LAUGHTER] 667 00:40:44,220 --> 00:40:45,979 [PUSS IN BOOTS] He makes me laugh. 668 00:40:51,390 --> 00:40:53,689 Hi. I'm here to see the... 669 00:40:53,760 --> 00:40:56,789 The Fairy Godmother. I'm sorry. She is not in. 670 00:40:56,870 --> 00:40:59,839 Jerome! Coffee and a Monte Cristo. Now! 671 00:40:59,900 --> 00:41:01,129 [SIGHS] 672 00:41:01,200 --> 00:41:04,399 Yes, Fairy Godmother. Right away. 673 00:41:04,470 --> 00:41:07,239 Look, she's not seeing any clients today, OK? 674 00:41:07,310 --> 00:41:09,499 That's OK, buddy. We're from the union. 675 00:41:09,580 --> 00:41:10,580 The union? 676 00:41:10,650 --> 00:41:15,049 We represent the workers in all magical industries, both evil and benign. 677 00:41:15,120 --> 00:41:16,849 Oh! Oh, right. 678 00:41:16,990 --> 00:41:20,009 Are you feeling at all degraded or oppressed? 679 00:41:20,090 --> 00:41:23,749 Uh... a little. We don't even have dental. 680 00:41:23,830 --> 00:41:25,519 They don't even have dental. 681 00:41:25,590 --> 00:41:27,929 Okay, we will just have a look around. 682 00:41:28,000 --> 00:41:29,189 Oh. By the way. 683 00:41:29,270 --> 00:41:32,599 I think it'd be better if the Fairy Godmother didn't know we were here. 684 00:41:32,670 --> 00:41:35,729 - Know what I'm saying? Huh? - Huh? Huh? Huh? 685 00:41:35,870 --> 00:41:39,099 - Stop it. - Of course. Go right in. 686 00:41:40,610 --> 00:41:42,129 [VOICES AND GRINDING MACHINES] 687 00:42:03,300 --> 00:42:04,489 [EXPLOSION] 688 00:42:08,540 --> 00:42:10,229 A drop of desire. 689 00:42:11,310 --> 00:42:13,139 [GIGGLES] Naughty! 690 00:42:14,340 --> 00:42:15,999 A pinch of passion. 691 00:42:17,150 --> 00:42:18,150 [LAUGHS] 692 00:42:21,180 --> 00:42:23,579 And just a hint of... 693 00:42:24,190 --> 00:42:25,379 lust! 694 00:42:27,820 --> 00:42:28,820 [LAUGHS] 695 00:42:28,920 --> 00:42:30,889 - [SHREK] Excuse me. - [GASPS] 696 00:42:30,960 --> 00:42:32,659 Sorry to barge in like this... 697 00:42:32,730 --> 00:42:35,889 What in Grimm's name are you doing here? 698 00:42:35,970 --> 00:42:40,929 Well, it seems that Fiona's not exactly happy. 699 00:42:41,000 --> 00:42:42,329 Oh-ho-ho! 700 00:42:42,400 --> 00:42:44,999 And there's some question as to why that is? 701 00:42:45,870 --> 00:42:48,069 Well, let's explore that, shall we? 702 00:42:49,710 --> 00:42:53,669 Ah. P, P, P... Princess. Cinderella. 703 00:42:53,820 --> 00:42:56,939 Here we are. Lived happily ever after. Oh... 704 00:42:57,020 --> 00:42:59,179 [LAUGHS] No ogres! 705 00:42:59,260 --> 00:43:00,689 Let's see. Snow White. 706 00:43:00,760 --> 00:43:04,519 A handsome prince. Oh, no ogres. 707 00:43:04,590 --> 00:43:06,859 Sleeping Beauty. Oh, no ogres! 708 00:43:06,930 --> 00:43:10,089 Hansel and Gretel? No! Thumbelina? No. 709 00:43:10,170 --> 00:43:13,129 The Golden Bird, the Little Mermaid, Pretty Woman... 710 00:43:13,200 --> 00:43:15,859 No, no, no, no, no! 711 00:43:15,940 --> 00:43:20,339 You see, ogres don't live happily ever after. 712 00:43:20,410 --> 00:43:22,039 All right, look, lady! 713 00:43:22,110 --> 00:43:25,809 Don't you point... those dirty green sausages at me! 714 00:43:27,250 --> 00:43:29,009 Your Monte Cristo and coffee. 715 00:43:29,080 --> 00:43:30,609 Oh! Sorry. 716 00:43:30,690 --> 00:43:32,749 Ah... that's okay. 717 00:43:32,820 --> 00:43:35,119 We were just leaving. 718 00:43:35,190 --> 00:43:37,849 Very sorry to have wasted your time, Miss Godmother. 719 00:43:37,930 --> 00:43:39,719 Just... go. 720 00:43:39,800 --> 00:43:41,129 Come on, guys. 721 00:43:45,400 --> 00:43:47,199 [WHISTLES TUNE] 722 00:43:57,010 --> 00:43:58,949 TGIF, eh, buddy? 723 00:44:00,920 --> 00:44:03,609 Working hard or hardly working, eh, Mac? 724 00:44:12,800 --> 00:44:16,389 Get your fine Corinthian footwear and your cat cheeks out of my face! 725 00:44:16,470 --> 00:44:18,429 Man, that stinks! 726 00:44:18,500 --> 00:44:21,729 You don't exactly smell like a basket of roses. 727 00:44:24,640 --> 00:44:29,239 - Well, one of these has got to help. - I was just concocting this very plan! 728 00:44:29,310 --> 00:44:32,409 Already our minds are becoming one. 729 00:44:32,480 --> 00:44:37,379 Whoa, whoa. If we need an expert on licking ourselves, we will give you a call. 730 00:44:37,450 --> 00:44:39,079 Shrek, this is a bad idea. 731 00:44:39,150 --> 00:44:42,389 Look. Make yourself useful and go keep watch. 732 00:44:42,460 --> 00:44:45,789 Puss, do you think you could get to those on top? 733 00:44:45,860 --> 00:44:47,919 No problema, boss. In one of my nine lives, 734 00:44:48,000 --> 00:44:50,899 I was the great cat burglar of Santiago de Compostela. 735 00:44:50,970 --> 00:44:52,259 Ha-ha-ha-ha! 736 00:44:52,330 --> 00:44:53,729 Shrek, are you off your nut? 737 00:44:53,800 --> 00:44:55,389 Donkey, keep watch. 738 00:44:55,470 --> 00:44:57,459 Keep watch? Yeah, I will keep watch. 739 00:44:57,540 --> 00:45:01,599 I will watch that wicked witch come and whammy a world of hurt up your backside. 740 00:45:01,680 --> 00:45:04,609 I will laugh, too. I will be giggling to myself. 741 00:45:04,680 --> 00:45:07,439 - What do you see? - Toad Stool Softener? 742 00:45:07,520 --> 00:45:11,579 I'm sure a nice BM is the perfect solution for marital problems. 743 00:45:11,650 --> 00:45:13,589 - Elfa Seltzer? - Uh-uh. 744 00:45:13,660 --> 00:45:17,149 - Hex Lax? - No! Try handsome. 745 00:45:18,090 --> 00:45:19,559 Sorry. No handsome. 746 00:45:20,830 --> 00:45:23,889 Hey! How about Happily Ever After? 747 00:45:23,970 --> 00:45:26,089 Well, what does it do? 748 00:45:26,770 --> 00:45:29,499 It says Beauty Divine. 749 00:45:29,570 --> 00:45:32,969 In some cultures, donkeys are revered as the wisest of creatures. 750 00:45:33,040 --> 00:45:34,599 Especially us talking ones. 751 00:45:34,680 --> 00:45:36,799 [GASPS] Donkey! 752 00:45:38,450 --> 00:45:40,349 That will have to do. We've got company. 753 00:45:47,820 --> 00:45:49,119 Can we get on with this? 754 00:45:52,430 --> 00:45:54,019 Hurry! 755 00:46:02,640 --> 00:46:04,109 Nice catch, Donkey! 756 00:46:04,240 --> 00:46:06,169 Finally! A good use for your mouth. 757 00:46:08,110 --> 00:46:10,039 ♪ [PETE YORN EVER FALLEN IN LOVE] ♪ 758 00:46:10,650 --> 00:46:11,650 Come on! 759 00:46:17,590 --> 00:46:20,249 ♪ You spurn my natural emotions ♪ 760 00:46:20,320 --> 00:46:24,119 ♪ You make me feel like dirt ♪ ♪ and I'm hurt ♪ 761 00:46:28,530 --> 00:46:30,999 ♪ And if I start a commotion ♪ 762 00:46:31,070 --> 00:46:34,699 ♪ I run the risk of losing you ♪ ♪ and that's worse ♪ 763 00:46:38,340 --> 00:46:42,069 ♪ Ever fallen in love with someone, ♪ ♪ ever fallen in love ♪ 764 00:46:42,140 --> 00:46:44,669 ♪ In love with someone, ♪ ♪ ever fallen in love ♪ 765 00:46:44,750 --> 00:46:48,049 ♪ In love with someone ♪ ♪ you shouldn't have fallen in love with ♪ 766 00:46:54,590 --> 00:46:58,079 ♪ Ever fallen in love with someone, ♪ ♪ ever fallen in love ♪ 767 00:46:58,160 --> 00:47:00,889 ♪ In love with someone, ♪ ♪ ever fallen in love ♪ 768 00:47:00,960 --> 00:47:03,489 ♪ With someone ♪ ♪ you shouldn't have fallen in love with ♪ 769 00:47:04,930 --> 00:47:06,759 ♪ Fallen in love with ♪ 770 00:47:08,000 --> 00:47:12,599 ♪ Ever fallen in love with someone ♪ ♪ you shouldn't have fallen in love with . ♪ 771 00:47:13,380 --> 00:47:18,069 I don't care whose fault it is. Just get this place cleaned up! 772 00:47:18,150 --> 00:47:23,019 And somebody bring me something deep fried and smothered in chocolate! 773 00:47:23,950 --> 00:47:27,479 - Mother! - Charming. Sweetheart. 774 00:47:27,560 --> 00:47:31,009 This isn't a good time, pumpkin. Mama's working. 775 00:47:31,090 --> 00:47:33,219 Whoa, what happened here? 776 00:47:33,300 --> 00:47:36,389 - The ogre, that's what! - What? Where is he, Mom? 777 00:47:36,470 --> 00:47:38,989 L shall rend his head from his shoulders! 778 00:47:39,070 --> 00:47:41,469 I will smite him where he stands! 779 00:47:41,540 --> 00:47:45,559 He will rue the very day he stole my kingdom from me! 780 00:47:46,310 --> 00:47:50,139 Oh, put it away, Junior! You're still going to be king. 781 00:47:50,210 --> 00:47:52,839 We will just have to come up with something smarter. 782 00:47:52,920 --> 00:47:54,939 Pardon. Um... 783 00:47:55,020 --> 00:47:59,279 Everything is accounted for, Fairy Godmother, except for one potion. 784 00:47:59,350 --> 00:48:00,409 What? 785 00:48:01,460 --> 00:48:02,460 Oh... 786 00:48:03,330 --> 00:48:06,559 I do believe we can make this work to our advantage. 787 00:48:08,330 --> 00:48:12,059 Happily Ever After Potion. Maximum strength. 788 00:48:12,130 --> 00:48:14,759 For you and your true love. 789 00:48:14,840 --> 00:48:17,529 If one of you drinks this, you both will be fine. 790 00:48:17,610 --> 00:48:20,439 Happiness, comfort and beauty divine. 791 00:48:20,510 --> 00:48:24,239 - You both will be fine? - I guess it means it will affect Fiona, too. 792 00:48:25,280 --> 00:48:28,939 Hey, man, this don't feel right. My donkey senses are tingling all over. 793 00:48:29,020 --> 00:48:31,989 Drop that jug o' voodoo and let's get out of here. 794 00:48:32,050 --> 00:48:35,489 It says, Beauty Divine. How bad can it be? 795 00:48:36,460 --> 00:48:37,460 [SNEEZES] 796 00:48:37,530 --> 00:48:40,519 See, you're allergic to that stuff. You will have a reaction. 797 00:48:40,660 --> 00:48:44,999 And if you think that I will be smearing Vapour Rub over your chest, think again! 798 00:48:45,070 --> 00:48:48,129 Boss, just in case there is something wrong with the potion... 799 00:48:48,200 --> 00:48:50,139 allow me to take the first sip. 800 00:48:50,210 --> 00:48:53,659 It would be an honour to lay my life on the line for you. 801 00:48:53,740 --> 00:48:55,899 Oh, no, no. I don't think so. 802 00:48:55,980 --> 00:48:58,569 If there will be any animal testing, I will do it. 803 00:48:58,650 --> 00:49:01,739 That's the best friend's job. Now give me that bottle. 804 00:49:07,020 --> 00:49:08,819 How do you feel? 805 00:49:09,660 --> 00:49:13,089 I don't feel any different. I look any different? 806 00:49:13,160 --> 00:49:15,319 You still look like an ass to me. 807 00:49:15,400 --> 00:49:18,459 Maybe it doesn't work on donkeys. 808 00:49:19,370 --> 00:49:23,299 - Well, here's to us, Fiona. - Shrek? 809 00:49:23,370 --> 00:49:27,069 - You drink that, there's no going back. - I know. 810 00:49:27,140 --> 00:49:29,039 - No more wallowing in the mud? - I know. 811 00:49:29,110 --> 00:49:30,809 - No more itchy butt crack? - I know! 812 00:49:30,880 --> 00:49:33,279 - But you love being an ogre! - I know! 813 00:49:37,020 --> 00:49:38,949 But I love Fiona more. 814 00:49:40,290 --> 00:49:42,189 Shrek, no! Wait! 815 00:49:46,090 --> 00:49:47,559 [GURGLING] 816 00:49:52,800 --> 00:49:53,959 [FARTS] 817 00:49:54,940 --> 00:49:59,399 Got to be... I think you grabbed the Farty Ever After potion. 818 00:49:59,470 --> 00:50:01,269 Maybe it's a dud. 819 00:50:01,340 --> 00:50:01,709 Or maybe Fiona and I were never meant to be. 820 00:50:01,710 --> 00:50:04,369 Or maybe Fiona and I were never meant to be. 821 00:50:04,450 --> 00:50:06,239 [THUNDER RUMBLES] 822 00:50:08,020 --> 00:50:11,609 Uh-oh. What did I tell you? I feel something coming on. 823 00:50:11,690 --> 00:50:15,019 I don't want to die. I don't want to die. I don't want to die! 824 00:50:15,090 --> 00:50:18,419 Oh, sweet sister, mother of mercy. I'm melting! 825 00:50:18,490 --> 00:50:20,589 I'm melting! 826 00:50:20,660 --> 00:50:22,599 It's just the rain, Donkey. 827 00:50:23,570 --> 00:50:26,029 [CHUCKLES] Oh. 828 00:51:07,580 --> 00:51:10,509 Don't worry. Things seem bad because it's dark and rainy 829 00:51:10,580 --> 00:51:13,169 and Fiona's father hired a sleazy hit man to whack you. 830 00:51:13,250 --> 00:51:14,250 [HISSES] 831 00:51:14,320 --> 00:51:17,339 It will be better in the morning. You will see... 832 00:51:17,490 --> 00:51:20,549 ♪ The sun will come out... ♪ 833 00:51:20,620 --> 00:51:22,419 ♪ Tomorrow ♪ 834 00:51:22,490 --> 00:51:23,490 [YAWNS] 835 00:51:23,560 --> 00:51:25,189 ♪ Bet your bottom... . ♪ 836 00:51:25,330 --> 00:51:27,119 Bet my bottom? 837 00:51:27,200 --> 00:51:28,529 I'm coming, Elizabeth! 838 00:51:28,600 --> 00:51:30,289 Donkey? 839 00:51:30,370 --> 00:51:32,269 Are you all right? 840 00:51:32,330 --> 00:51:36,199 - Hey, boss. Let's shave him. - D-Donkey? 841 00:51:36,840 --> 00:51:37,840 [GROANS] 842 00:51:39,010 --> 00:51:40,999 [PUSS IN BOOTS SHRIEKS] 843 00:51:45,610 --> 00:51:48,009 There you are! We missed you at dinner. 844 00:51:49,380 --> 00:51:50,869 What is it, darling? 845 00:51:50,950 --> 00:51:52,579 Dad... 846 00:51:52,650 --> 00:51:54,989 I've been thinking about what you said. 847 00:51:55,960 --> 00:51:57,859 And I'm going to set things right. 848 00:51:57,990 --> 00:52:00,479 Ah! Excellent! That's my girl. 849 00:52:00,560 --> 00:52:03,289 It was a mistake to bring Shrek here. 850 00:52:03,370 --> 00:52:06,129 I'm going to go out and find him. 851 00:52:06,200 --> 00:52:09,299 And then we will go back to the swamp where we belong. 852 00:52:12,510 --> 00:52:14,299 [LILLIAN] Fiona, please! 853 00:52:14,380 --> 00:52:17,369 Let's not be rash, darling. You can't go anywhere right now. 854 00:52:17,450 --> 00:52:18,639 [RAIN PATTERS] 855 00:52:20,250 --> 00:52:21,479 [BOTH] Fiona! 856 00:53:01,320 --> 00:53:06,259 Look, I told you he was here. Look at him! Quiet. Look at him. 857 00:53:07,100 --> 00:53:08,559 [SHREK GROANS] 858 00:53:08,630 --> 00:53:10,189 Good morning, sleepyhead. 859 00:53:10,270 --> 00:53:11,270 [SHREK SHOUTS] 860 00:53:11,330 --> 00:53:12,859 [ALL] Good morning! 861 00:53:12,930 --> 00:53:14,489 We love your kitty! 862 00:53:14,570 --> 00:53:18,299 - [SHREK] Oh... My head... - Here, I fetched a pail of water. 863 00:53:18,370 --> 00:53:19,969 Thanks. 864 00:53:20,040 --> 00:53:21,040 Uhh! 865 00:53:23,550 --> 00:53:25,099 Aahh! 866 00:53:25,180 --> 00:53:26,180 Oh... 867 00:53:27,980 --> 00:53:30,649 A cute button nose? 868 00:53:30,720 --> 00:53:32,739 Thick, wavy locks? 869 00:53:33,660 --> 00:53:35,679 Taut, round buttocks? 870 00:53:36,520 --> 00:53:38,049 I'm... I'm... 871 00:53:38,130 --> 00:53:39,459 - Gorgeous! - I will say. 872 00:53:39,530 --> 00:53:41,219 I'm Jill. What's your name? 873 00:53:41,300 --> 00:53:45,459 - Um... Shrek. - Shrek? Wow. Are you from Europe? 874 00:53:45,530 --> 00:53:47,869 - You're tense. - I want to rub his shoulders. 875 00:53:47,940 --> 00:53:50,699 - I got it covered. - I don't have anything to rub. 876 00:53:50,770 --> 00:53:51,209 Get in line. 877 00:53:51,210 --> 00:53:52,329 Get in line. 878 00:53:52,410 --> 00:53:55,339 - Have you seen my donkey? - Who are you calling donkey? 879 00:53:56,540 --> 00:54:00,279 - Donkey? You're a... - A stallion, baby! 880 00:54:00,420 --> 00:54:01,420 I can whinny. 881 00:54:01,480 --> 00:54:03,609 [WHINNIES] I can count. 882 00:54:03,950 --> 00:54:06,889 Look at me, Shrek! I'm trotting! 883 00:54:07,520 --> 00:54:10,649 That's some quality potion. What's in that stuff? 884 00:54:10,730 --> 00:54:13,919 Oh, don't take the potion, Mr. Boss, it's very bad. 885 00:54:14,000 --> 00:54:15,089 Pah! 886 00:54:15,160 --> 00:54:19,659 Warning: Side effects may include burning, itching, oozing, weeping. 887 00:54:19,800 --> 00:54:23,359 Not intended for heart patients or those with... nervous disorders. 888 00:54:23,440 --> 00:54:26,529 I'm trotting, I'm trotting in place! Yeah! 889 00:54:28,610 --> 00:54:29,799 What? 890 00:54:29,810 --> 00:54:33,469 Señor? To make the effects of this potion permanent, 891 00:54:33,550 --> 00:54:37,139 the drinker must obtain his true love's kiss by midnight. 892 00:54:37,220 --> 00:54:39,549 Midnight? Why is it always midnight? 893 00:54:39,620 --> 00:54:42,449 - Pick me! I will be your true love! - I will be your true love. 894 00:54:42,520 --> 00:54:45,049 I will be true... enough. 895 00:54:45,190 --> 00:54:48,589 Look, ladies, I already have a true love. 896 00:54:48,660 --> 00:54:49,719 [ALL] Oh... 897 00:54:49,800 --> 00:54:51,319 And take it from me, Boss. 898 00:54:51,400 --> 00:54:54,529 You are going to have one satisfied Princess. 899 00:54:54,600 --> 00:54:57,229 And let's face it. You are a lot easier on the eyes. 900 00:54:57,310 --> 00:54:59,769 Inside you're the same old mean, salty... 901 00:54:59,840 --> 00:55:01,829 - Easy. - Cantankerous, foul, 902 00:55:01,910 --> 00:55:03,709 angry ogre you always been. 903 00:55:03,780 --> 00:55:05,969 And you're still the same annoying donkey. 904 00:55:06,050 --> 00:55:08,639 - Yeah. - [SIGHS] 905 00:55:08,720 --> 00:55:10,279 Well... 906 00:55:10,920 --> 00:55:14,749 Look out, Princess. Here comes the new me. 907 00:55:15,420 --> 00:55:16,819 First things first. 908 00:55:16,890 --> 00:55:19,419 - We need to get you out of those clothes. - [ALL GASP] 909 00:55:23,130 --> 00:55:24,759 - Ready? - Ready! 910 00:55:28,640 --> 00:55:30,699 - [DONKEY SCREAMS] - Driver, stop! 911 00:55:30,840 --> 00:55:33,899 Oh, God! Help me, please! My racing days are over! 912 00:55:33,980 --> 00:55:35,699 I'm blind! Tell the truth. 913 00:55:35,780 --> 00:55:37,509 Will I ever play the violin again? 914 00:55:37,580 --> 00:55:39,309 You poor creature! 915 00:55:39,380 --> 00:55:41,609 Is there anything I can do for you? 916 00:55:41,680 --> 00:55:43,909 Well, I guess there is one thing. 917 00:55:43,990 --> 00:55:46,979 Take off the powdered wig and step away from your drawers. 918 00:55:51,030 --> 00:55:53,319 - Not bad. - Not bad at all. 919 00:55:56,260 --> 00:55:57,260 [BOTH LAUGH] 920 00:56:01,270 --> 00:56:04,599 Father? Is everything all right, Father? 921 00:56:09,880 --> 00:56:13,779 Thank you, gentlemen! Someday, I will repay you. 922 00:56:13,850 --> 00:56:17,379 Unless, of course, I can't find you or if I forget. 923 00:56:17,450 --> 00:56:20,619 - [WHINNIES] - [PUSS IN BOOTS, IN ANGRY SPANISH] 924 00:56:22,390 --> 00:56:23,630 ♪ [Butterfly Boocher Changes] ♪ 925 00:56:24,290 --> 00:56:25,290 ♪ Oh, yeah ♪ 926 00:56:36,240 --> 00:56:38,359 ♪ Turn and face the strange ♪ 927 00:56:38,440 --> 00:56:40,569 ♪ Oh-Oh-Changes ♪ 928 00:56:40,640 --> 00:56:43,479 ♪ Don't wanna be a richer one ♪ 929 00:56:43,550 --> 00:56:45,309 ♪ Oh-Oh-Oh-Oh-Changes ♪ 930 00:56:45,380 --> 00:56:47,969 ♪ Turn and face the strange ♪ 931 00:56:48,050 --> 00:56:49,979 ♪ Oh-Oh-Changes ♪ 932 00:56:50,050 --> 00:56:53,039 ♪ Just gonna have to be ♪ ♪ a different man ♪ 933 00:56:53,120 --> 00:56:55,609 ♪ Time may change me ♪ 934 00:56:55,690 --> 00:56:58,819 ♪ But I can't trace time . ♪ 935 00:57:01,130 --> 00:57:02,130 Halt! 936 00:57:02,200 --> 00:57:05,689 Tell Princess Fiona her husband, Sir Shrek, is here to see her. 937 00:57:10,310 --> 00:57:13,599 ♪ Still don't know what ♪ ♪ I was looking for ♪ 938 00:57:13,680 --> 00:57:19,199 ♪ And my time was running wild, ♪ ♪ a million dead-end streets ♪ 939 00:57:19,280 --> 00:57:22,369 ♪ Every time I thought ♪ ♪ I'd got it made ♪ 940 00:57:22,450 --> 00:57:25,079 ♪ It seemed the taste ♪ ♪ was not so sweet ♪ 941 00:57:25,150 --> 00:57:27,179 ♪ - [SCREAMS] ♪ ♪ - Oh-Oh-Oh-Oh-Changes ♪ 942 00:57:27,260 --> 00:57:28,849 ♪ Turn and face the strange . ♪ 943 00:57:28,920 --> 00:57:31,519 ♪ - Shrek? ♪ ♪ - Oh-Oh-Changes ♪ 944 00:57:31,590 --> 00:57:34,319 ♪ Don't wanna be a richer one ♪ 945 00:57:34,400 --> 00:57:37,159 ♪ Time may change me ♪ 946 00:57:37,230 --> 00:57:39,859 ♪ But I can't trace time ♪ 947 00:57:39,930 --> 00:57:40,930 Fiona? 948 00:57:44,270 --> 00:57:46,209 Hello, handsome. 949 00:57:48,010 --> 00:57:49,369 Shrek! 950 00:57:49,510 --> 00:57:52,809 - Princess! - Donkey? 951 00:57:52,880 --> 00:57:55,039 Wow! That potion worked on you, too? 952 00:57:55,120 --> 00:57:56,379 What potion? 953 00:57:56,450 --> 00:57:59,649 Shrek and I took some magic potion. And well... 954 00:57:59,720 --> 00:58:01,949 Now, we're sexy! 955 00:58:03,220 --> 00:58:04,319 Shrek? 956 00:58:04,390 --> 00:58:05,390 [PURRS] 957 00:58:08,530 --> 00:58:11,159 For you, baby... I could be. 958 00:58:11,300 --> 00:58:13,559 - Yeah, you wish. - Donkey, where is Shrek? 959 00:58:13,700 --> 00:58:15,969 He went inside looking for you. 960 00:58:17,840 --> 00:58:18,840 Shrek? 961 00:58:19,770 --> 00:58:22,399 Fiona! Fiona! 962 00:58:24,350 --> 00:58:26,509 You want to dance, pretty boy? 963 00:58:29,320 --> 00:58:33,009 Are you going so soon? Don't you want to see your wife? 964 00:58:34,360 --> 00:58:35,360 Fiona? 965 00:58:37,830 --> 00:58:39,019 Shrek? 966 00:58:39,090 --> 00:58:41,929 Aye, Fiona. It is me. 967 00:58:42,000 --> 00:58:43,689 What happened to your voice? 968 00:58:43,770 --> 00:58:47,899 The potion changed a lot of things, Fiona. 969 00:58:47,970 --> 00:58:50,599 But not the way I feel about you. 970 00:58:50,670 --> 00:58:52,139 Fiona? 971 00:58:53,010 --> 00:58:55,909 - Charming? - Do you think so? 972 00:58:55,980 --> 00:58:59,809 [LAUGHS] Dad. I was so hoping you'd approve. 973 00:58:59,880 --> 00:59:03,509 - Um... Who are you? - Mom, it's me, Shrek. 974 00:59:03,590 --> 00:59:07,019 I know you never get a second chance at a first impression, 975 00:59:07,160 --> 00:59:09,589 but, well, what do you think? 976 00:59:13,830 --> 00:59:16,519 [SHREK IN DISTANCE] Fiona! Fiona! 977 00:59:18,200 --> 00:59:19,859 Fiona! 978 00:59:19,930 --> 00:59:23,929 - Fiona! - Fiona, Fiona! Ho-ho-ho! 979 00:59:24,010 --> 00:59:27,529 Oh, shoot! I don't think they can hear us, pigeon. 980 00:59:27,610 --> 00:59:29,129 [SIGHS DEEPLY] 981 00:59:30,140 --> 00:59:33,549 Don't you think you've already messed her life up enough? 982 00:59:34,380 --> 00:59:36,479 I just wanted her to be happy. 983 00:59:36,550 --> 00:59:38,879 And now she can be. 984 00:59:38,950 --> 00:59:40,939 Oh, sweetheart. 985 00:59:41,020 --> 00:59:44,889 She's finally found the prince of her dreams. 986 00:59:44,960 --> 00:59:49,019 But look at me. Look what I've done for her. 987 00:59:49,100 --> 00:59:52,399 It's time you stop living in a fairy tale, Shrek. 988 00:59:52,470 --> 00:59:56,629 She's a princess, and you're an ogre. 989 00:59:56,700 --> 01:00:00,729 That's something no amount of potion will ever change. 990 01:00:08,120 --> 01:00:09,979 But... 991 01:00:10,080 --> 01:00:11,569 I love her. 992 01:00:11,650 --> 01:00:14,489 If you really love her... 993 01:00:14,560 --> 01:00:16,609 you will let her go. 994 01:00:17,630 --> 01:00:19,070 ♪ [Nick Cave People Ain't No Good] ♪ 995 01:00:21,530 --> 01:00:22,549 Shrek? 996 01:00:22,630 --> 01:00:23,719 Señor. 997 01:00:23,800 --> 01:00:26,789 What's going on? Where are you going? 998 01:00:33,010 --> 01:00:37,439 You wouldn't have had anything to do with this, would you, Harold? 999 01:00:42,620 --> 01:00:45,709 ♪ People just ain't no good ♪ 1000 01:00:48,490 --> 01:00:51,889 ♪ I think that's well understood . ♪ 1001 01:00:51,960 --> 01:00:53,619 There you go, boys. 1002 01:00:53,700 --> 01:00:55,659 Just leave the bottle, Doris. 1003 01:00:55,730 --> 01:00:58,129 Hey. Why the long face? 1004 01:00:59,100 --> 01:01:01,729 It was all just a stupid mistake. 1005 01:01:02,670 --> 01:01:06,499 I never should have rescued her from that tower in the first place. 1006 01:01:08,710 --> 01:01:10,609 I hate Mondays. 1007 01:01:10,680 --> 01:01:14,339 I can't believe you'd walk away from the best thing that happened to you. 1008 01:01:14,420 --> 01:01:16,009 What choice do I have? 1009 01:01:16,080 --> 01:01:19,539 She loves that pretty boy, Prince Charming. 1010 01:01:19,620 --> 01:01:21,709 Come on. Is he really that good-looking? 1011 01:01:21,790 --> 01:01:24,279 Are you kidding? He's gorgeous! 1012 01:01:24,360 --> 01:01:27,559 He has a face that looks like it was carved by angels. 1013 01:01:27,630 --> 01:01:30,219 - Oh. He sounds dreamy. - You know... 1014 01:01:30,300 --> 01:01:33,669 shockingly, this isn't making me feel any better. 1015 01:01:36,440 --> 01:01:40,429 Look, guys. It's for the best. 1016 01:01:40,510 --> 01:01:41,909 Mom and Dad approve, 1017 01:01:41,980 --> 01:01:45,339 and Fiona gets the man she's always dreamed of. 1018 01:01:45,410 --> 01:01:47,279 Everybody wins. 1019 01:01:48,320 --> 01:01:49,579 Except for you. 1020 01:01:49,650 --> 01:01:52,949 I don't get it, Shrek. You love Fiona. 1021 01:01:53,020 --> 01:01:54,389 Aye. 1022 01:01:55,390 --> 01:01:57,949 And that's why I have to let her go. 1023 01:01:58,760 --> 01:02:01,819 Excuse me, is she here? 1024 01:02:01,900 --> 01:02:04,059 She's, uh... in the back. 1025 01:02:05,330 --> 01:02:07,129 Oh, hello again. 1026 01:02:11,370 --> 01:02:13,499 Fairy Godmother. Charming. 1027 01:02:13,570 --> 01:02:17,909 You'd better have a good reason for dragging us down here, Harold. 1028 01:02:17,980 --> 01:02:23,779 Well, I'm afraid Fiona isn't really... warming up to Prince Charming. 1029 01:02:23,850 --> 01:02:27,379 - FYI, not my fault. - No, of course it's not, dear. 1030 01:02:27,520 --> 01:02:29,319 I mean, how charming can I be 1031 01:02:29,390 --> 01:02:31,789 when I have to pretend I'm that dreadful ogre? 1032 01:02:31,860 --> 01:02:33,919 No, no, it's nobody's fault. 1033 01:02:34,000 --> 01:02:37,359 Perhaps it's best if we just call the whole thing off, okay? 1034 01:02:37,430 --> 01:02:41,769 - [BOTH] What? - You can't force someone to fall in love! 1035 01:02:41,840 --> 01:02:45,029 I beg to differ. I do it all the time! 1036 01:02:45,110 --> 01:02:49,539 Have Fiona drink this and she will fall in love with the first man she kisses, 1037 01:02:49,610 --> 01:02:51,579 which will be Charming. 1038 01:02:52,680 --> 01:02:55,669 - Umm... no. - What did you say? 1039 01:02:55,750 --> 01:02:58,149 I can't. I won't do it. 1040 01:02:58,220 --> 01:02:59,809 Oh, yes, you will. 1041 01:02:59,890 --> 01:03:03,479 If you remember, I helped you with your happily ever after. 1042 01:03:03,560 --> 01:03:07,119 And I can take it away just as easily. 1043 01:03:07,200 --> 01:03:10,429 Is that what you want? Is it? 1044 01:03:11,400 --> 01:03:13,889 - No. - Good boy. 1045 01:03:13,970 --> 01:03:15,699 Now, we have to go. 1046 01:03:15,770 --> 01:03:18,029 I need to do Charming's hair before the ball. 1047 01:03:18,110 --> 01:03:20,369 He's hopeless. He's all high in the front. 1048 01:03:20,440 --> 01:03:23,269 He can never get to the back. You need someone to do the back. 1049 01:03:23,340 --> 01:03:25,009 Oh. Thank you, Mother. 1050 01:03:25,080 --> 01:03:26,909 [DONKEY] Mother? 1051 01:03:26,980 --> 01:03:30,139 Um... Mary! A talking horse! 1052 01:03:30,220 --> 01:03:31,220 The ogre! 1053 01:03:33,120 --> 01:03:37,109 Stop them! Thieves! Bandits! Stop them! 1054 01:03:38,760 --> 01:03:41,749 (Announcer) The abs are fab and it's gluteus to the Maximus 1055 01:03:41,830 --> 01:03:45,199 here at tonight's Far, Far Away Royal Ball blowout! 1056 01:03:45,270 --> 01:03:48,359 The coaches are lined up as the cream of the crop pours out of them 1057 01:03:48,440 --> 01:03:50,199 like Miss Muffet's curds and whey. 1058 01:03:50,270 --> 01:03:52,239 Everyone who's anyone has turned out 1059 01:03:52,310 --> 01:03:54,829 to honour Princess Fiona and Prince Shrek. 1060 01:03:54,910 --> 01:03:57,939 And, oh my, the outfits look gorgeous! 1061 01:03:58,010 --> 01:03:59,379 Look! Hansel and Gretel! 1062 01:04:00,310 --> 01:04:02,079 What the heck are the crumbs for? 1063 01:04:02,150 --> 01:04:05,209 And right behind them, Tom Thumb and Thumbelina! 1064 01:04:05,290 --> 01:04:07,949 - Oh, aren't they adorable! - [SCREAMING] 1065 01:04:08,020 --> 01:04:11,149 [WOMAN] Here comes Sleeping Beauty! 1066 01:04:11,230 --> 01:04:13,159 Tired old thing. 1067 01:04:13,930 --> 01:04:16,799 Who's this? Who's this? Who is this? 1068 01:04:16,860 --> 01:04:20,029 Oh. It's the one, it's the only... 1069 01:04:20,100 --> 01:04:22,699 It's the Fairy Godmother! 1070 01:04:22,770 --> 01:04:25,999 Hello, Far, Far Away! 1071 01:04:27,210 --> 01:04:29,339 Can I get a whoop whoop? 1072 01:04:30,680 --> 01:04:34,079 May all your endings be happy and... 1073 01:04:34,150 --> 01:04:37,239 Well, you know the rest! 1074 01:04:37,320 --> 01:04:40,309 We will be right back with the Royal Far, Far Away Ball 1075 01:04:40,390 --> 01:04:42,289 after these messages. 1076 01:04:42,360 --> 01:04:43,979 I hate these ball shows. 1077 01:04:44,130 --> 01:04:47,219 They bore me to tears. Flip over to Wheel Of Torture! 1078 01:04:47,300 --> 01:04:50,919 I'm not flipping anywhere, sir, until I see Shrek and Fiona. 1079 01:04:51,000 --> 01:04:53,659 Whizzes on you guys. 1080 01:04:53,730 --> 01:04:55,859 Hey, mice, pass me a buffalo wing! 1081 01:04:55,940 --> 01:04:58,169 No, to your left. Your left! 1082 01:05:01,240 --> 01:05:04,409 - Tonight on Knights... - Now here's a good show! 1083 01:05:04,480 --> 01:05:07,909 We got a white bronco heading east into the forest. Requesting backup. 1084 01:05:07,980 --> 01:05:10,079 It's time to teach these madcap mammals 1085 01:05:10,150 --> 01:05:12,879 their devil may mare attitudes just won't fly. 1086 01:05:14,290 --> 01:05:18,019 Why you grabbing me? Police brutality! 1087 01:05:19,230 --> 01:05:21,249 I have to talk to Princess Fiona! 1088 01:05:21,330 --> 01:05:23,389 - We warned you! - Ow! Ow! 1089 01:05:23,460 --> 01:05:25,929 Did someone let the cat out of the bag? 1090 01:05:26,000 --> 01:05:27,989 You capitalist pig dogs! 1091 01:05:28,070 --> 01:05:29,399 [SHRIEKS] 1092 01:05:33,510 --> 01:05:35,169 - Catnip! - That's not mine. 1093 01:05:36,280 --> 01:05:38,339 Find Princess Fiona! 1094 01:05:38,410 --> 01:05:40,109 I'm a donkey! 1095 01:05:40,180 --> 01:05:42,839 Tell her Shrek... I'm her husband, Shrek! 1096 01:05:44,020 --> 01:05:45,489 Quick! Rewind it! 1097 01:05:46,490 --> 01:05:48,979 I'm her husband, Shrek! Ow! 1098 01:06:14,250 --> 01:06:15,250 [KNOCK ON DOOR] 1099 01:06:16,880 --> 01:06:17,909 Darling? 1100 01:06:18,920 --> 01:06:20,889 Ah. I thought I might find you here. 1101 01:06:20,960 --> 01:06:24,549 How about a nice hot cup of tea before the ball? 1102 01:06:25,790 --> 01:06:27,119 I'm not going. 1103 01:06:27,190 --> 01:06:30,219 The whole Kingdom's turned out to celebrate your marriage. 1104 01:06:30,300 --> 01:06:34,259 There's just one problem. That's not my husband. 1105 01:06:35,440 --> 01:06:37,099 I mean, look at him. 1106 01:06:39,410 --> 01:06:40,899 Yes, he is a bit different, 1107 01:06:40,980 --> 01:06:44,039 but people change for the ones they love. 1108 01:06:44,110 --> 01:06:47,339 You'd be surprised how much I changed for your mother. 1109 01:06:47,420 --> 01:06:49,179 Change? 1110 01:06:49,250 --> 01:06:51,449 He's completely lost his mind! 1111 01:06:51,520 --> 01:06:55,079 Why not come down to the ball and give him another chance? 1112 01:06:55,160 --> 01:06:58,059 You might find you like this new Shrek. 1113 01:06:58,130 --> 01:07:01,389 But it's the old one I fell in love with, Dad. 1114 01:07:02,430 --> 01:07:04,519 I'd give anything to have him back. 1115 01:07:07,740 --> 01:07:10,799 Darling. That's mine. Decaf. 1116 01:07:10,940 --> 01:07:12,839 Otherwise I'm up all night. 1117 01:07:19,750 --> 01:07:21,369 Thanks. 1118 01:07:23,850 --> 01:07:23,949 I got to get out of here! 1119 01:07:23,950 --> 01:07:25,349 I got to get out of here! 1120 01:07:25,420 --> 01:07:28,079 You can't lock us up like this! Let me go! 1121 01:07:28,160 --> 01:07:29,649 What about my Miranda rights? 1122 01:07:29,720 --> 01:07:32,489 You're supposed to say I have the right to remain silent. 1123 01:07:32,560 --> 01:07:34,789 Nobody said I have the right to remain silent! 1124 01:07:34,860 --> 01:07:37,419 You have the right to remain silent. 1125 01:07:37,570 --> 01:07:40,089 What you lack is the capacity. 1126 01:07:40,170 --> 01:07:43,689 I must hold on before I, too, go totally mad. 1127 01:07:43,770 --> 01:07:46,069 Shrek? Donkey? 1128 01:07:47,070 --> 01:07:48,509 Too late. 1129 01:07:48,640 --> 01:07:51,869 Gingy! Pinocchio! Get us out of here! 1130 01:07:51,980 --> 01:07:53,169 Oh... 1131 01:07:53,250 --> 01:07:55,719 ♪ [THEME FROM MISSION IMPOSSIBLE] ♪ 1132 01:07:57,450 --> 01:07:59,279 Fire in ze hole! 1133 01:07:59,350 --> 01:08:01,509 [EXPLOSION, RUMBLING] 1134 01:08:18,140 --> 01:08:19,439 Look out below! 1135 01:08:21,910 --> 01:08:23,879 Quick! Tell a lie! 1136 01:08:23,940 --> 01:08:26,669 - What should I say? - Anything, but quick! 1137 01:08:26,810 --> 01:08:29,809 Say something crazy like I'm wearing ladies' underwear! 1138 01:08:29,880 --> 01:08:31,979 I am wearing ladies' underwear. 1139 01:08:35,820 --> 01:08:38,449 - Are you? - I most certainly am not! 1140 01:08:39,390 --> 01:08:41,729 It looks like you most certainly am are! 1141 01:08:41,800 --> 01:08:43,349 - I am not! - What kind? 1142 01:08:43,430 --> 01:08:46,019 - It's a thong! - Oww! They're briefs! 1143 01:08:46,170 --> 01:08:47,499 - Are not. - Are too! 1144 01:08:47,570 --> 01:08:49,299 - Are not! - Are too! 1145 01:08:49,370 --> 01:08:51,099 Here we go. Hang tight. 1146 01:08:54,580 --> 01:08:57,569 [DONKEY] Wait, wait, wait! Ow! Ow! Hey, hey, hey! 1147 01:08:58,250 --> 01:08:59,250 Ow! 1148 01:09:01,580 --> 01:09:03,909 - Excuse me? - What? Puss! 1149 01:09:03,980 --> 01:09:06,149 Pardon me, would you mind letting me go? 1150 01:09:06,220 --> 01:09:08,149 - Sorry, boss. - Quit messing around! 1151 01:09:08,220 --> 01:09:10,049 We've got to stop that kiss! 1152 01:09:10,120 --> 01:09:11,989 I thought you was going to let her go. 1153 01:09:12,060 --> 01:09:14,359 I was, but I can't let them do this to Fiona. 1154 01:09:14,430 --> 01:09:17,659 Boom! That's what I like to hear. Look who's coming around! 1155 01:09:17,730 --> 01:09:19,529 It's impossible! We will never get in. 1156 01:09:19,600 --> 01:09:22,589 The castle's guarded. There's a moat and everything! 1157 01:09:22,670 --> 01:09:28,539 Folks, it looks like we're up chocolate creek without a Popsicle stick. 1158 01:09:32,810 --> 01:09:36,609 - What? - Do you still know the Muffin Man? 1159 01:09:36,680 --> 01:09:40,179 Well, sure! He's down on Drury Lane. Why? 1160 01:09:40,250 --> 01:09:42,719 Because we're gonna need flour. 1161 01:09:42,790 --> 01:09:45,849 Lots and lots of flour. 1162 01:09:48,160 --> 01:09:50,629 Gingy! 1163 01:09:50,700 --> 01:09:55,099 Fire up the ovens, Muffin Man! We've got a big order to fill! 1164 01:09:57,840 --> 01:09:59,029 [EVIL CHUCKLE] 1165 01:09:59,110 --> 01:10:01,069 [GINGY] It's alive! 1166 01:10:04,650 --> 01:10:06,079 [RATTLING] 1167 01:10:06,150 --> 01:10:07,639 [GASPING] 1168 01:10:09,250 --> 01:10:13,079 [WHINNIES] Run, run, run, as fast you can! 1169 01:10:15,660 --> 01:10:17,419 [SCREAMING] 1170 01:10:20,290 --> 01:10:22,419 Go, baby, go! 1171 01:10:23,930 --> 01:10:26,899 There it is, Mongo! To the castle! 1172 01:10:26,970 --> 01:10:31,369 [SHREK] No, you great stupid pastry! Come on! 1173 01:10:31,440 --> 01:10:32,769 [ALL SHOUT] 1174 01:10:39,150 --> 01:10:41,839 [DONKEY] Mongo! Down here! Look at the pony! 1175 01:10:43,450 --> 01:10:45,819 That's right! Follow the pretty pony! 1176 01:10:45,950 --> 01:10:48,419 Pretty pony wants to play at the castle! 1177 01:10:48,490 --> 01:10:50,149 [MONGO] Pretty pony. 1178 01:10:51,830 --> 01:10:53,759 Ladies and gentlemen. 1179 01:10:53,830 --> 01:10:58,589 Presenting Princess Fiona and her new husband, Prince Shrek. 1180 01:10:59,530 --> 01:11:00,969 [APPLAUSE, CHEERING] 1181 01:11:01,040 --> 01:11:03,199 Shrek, what are you doing? 1182 01:11:03,270 --> 01:11:06,499 I'm just playing the part, Fiona. 1183 01:11:06,570 --> 01:11:08,469 Is that glitter on your lips? 1184 01:11:08,540 --> 01:11:11,479 Mm. Cherry flavoured. Want to taste? 1185 01:11:11,550 --> 01:11:15,379 - Ugh! What is with you? - But, Muffin Cake... 1186 01:11:16,580 --> 01:11:18,239 [PIANO PLAYS] 1187 01:11:18,320 --> 01:11:20,579 C Minor, put it in C Minor. 1188 01:11:21,660 --> 01:11:23,119 Ladies and gentlemen. 1189 01:11:24,160 --> 01:11:25,629 [APPLAUSE, CHEERING] 1190 01:11:25,690 --> 01:11:28,629 I'd like to dedicate this song to... 1191 01:11:28,700 --> 01:11:32,149 Princess Fiona and Prince Shrek. 1192 01:11:33,170 --> 01:11:34,929 Fiona, my Princess. 1193 01:11:35,000 --> 01:11:37,559 Will you honour me with a dance? 1194 01:11:38,140 --> 01:11:42,669 ♪ Where have all the good men gone ♪ 1195 01:11:42,740 --> 01:11:45,609 ♪ And where are all the gods? ♪ 1196 01:11:45,680 --> 01:11:46,809 [ALL CHANT] Dance! 1197 01:11:46,880 --> 01:11:50,609 ♪ Where's the streetwise Hercules ♪ 1198 01:11:50,750 --> 01:11:54,349 ♪ To fight the rising odds? . ♪ 1199 01:11:57,590 --> 01:11:58,989 Since when do you dance? 1200 01:11:59,060 --> 01:12:01,959 Fiona, my dearest, if there's one thing I know, 1201 01:12:02,030 --> 01:12:05,329 it's that love is full of surprises. 1202 01:12:05,400 --> 01:12:07,959 ♪ Late at night I toss and I turn ♪ 1203 01:12:08,040 --> 01:12:12,559 ♪ And I dream of what I need . ♪ 1204 01:12:15,280 --> 01:12:16,799 Hit it! 1205 01:12:19,550 --> 01:12:21,209 ♪ I need a hero . ♪ 1206 01:12:21,280 --> 01:12:25,339 All right, big fella! Let's crash this party! 1207 01:12:26,750 --> 01:12:28,519 Man the catapults! 1208 01:12:29,120 --> 01:12:31,319 Aim! Fire! 1209 01:12:32,430 --> 01:12:35,589 - Brace yourselves! - Ooh! Purty! 1210 01:12:38,030 --> 01:12:40,359 [GROANING] 1211 01:12:42,900 --> 01:12:45,169 Not the gumdrop button! 1212 01:12:47,940 --> 01:12:49,769 [ENRAGED HOWLING] 1213 01:12:51,580 --> 01:12:53,379 Incoming! 1214 01:12:54,520 --> 01:12:56,069 Ha-ha! All right! 1215 01:12:59,020 --> 01:13:04,749 ♪ Somewhere after midnight ♪ ♪ In my wildest fantasy . ♪ 1216 01:13:04,830 --> 01:13:06,489 Go, Mongo! Go! 1217 01:13:10,130 --> 01:13:12,359 Man the cauldrons! 1218 01:13:17,170 --> 01:13:19,199 After you, Mongo. 1219 01:13:21,910 --> 01:13:26,179 - That's it! Heave-ho! - Watch out! 1220 01:13:28,980 --> 01:13:30,279 Shrek! 1221 01:13:34,150 --> 01:13:35,949 More heat, less foam! 1222 01:13:36,020 --> 01:13:38,819 ♪ Up where the mountains ♪ ♪ Meet the heavens above ♪ 1223 01:13:38,890 --> 01:13:41,859 ♪ Out where the lightning ♪ ♪ Splits the sea ♪ 1224 01:13:41,930 --> 01:13:46,759 ♪ I could swear there is someone ♪ ♪ Somewhere watching me . ♪ 1225 01:13:46,900 --> 01:13:49,529 Heave! Ho! 1226 01:13:55,340 --> 01:13:58,179 [GINGY, SLOW-MOTION] No...! 1227 01:13:58,250 --> 01:14:01,039 [MONGO GROANS] 1228 01:14:27,610 --> 01:14:29,169 [WHISTLES] Come on! 1229 01:14:29,240 --> 01:14:30,339 [CHEERING] 1230 01:14:30,410 --> 01:14:31,539 Look out! 1231 01:14:31,650 --> 01:14:35,339 - Be good. - [WEEPING BITTERLY] 1232 01:14:36,680 --> 01:14:39,169 [SOBBING] He needs me! Let me go! 1233 01:14:42,590 --> 01:14:44,219 Donkey! 1234 01:14:53,500 --> 01:14:54,929 Puss! 1235 01:14:57,970 --> 01:15:00,459 Go! Go! Your lady needs you! Go! 1236 01:15:03,240 --> 01:15:05,709 Today, I repay my debt. 1237 01:15:11,190 --> 01:15:13,309 [ALL] Aww... 1238 01:15:13,990 --> 01:15:16,249 [GROWLING] On guard! 1239 01:15:19,560 --> 01:15:22,589 ♪ He's gotta be strong ♪ ♪ And he's gotta be fast ♪ 1240 01:15:22,730 --> 01:15:26,219 ♪ And he's gotta be fresh ♪ ♪ From the fight ♪ 1241 01:15:26,300 --> 01:15:29,199 ♪ I need a hero - Stop! ♪ 1242 01:15:30,100 --> 01:15:31,699 [DONKEY WHINNIES] 1243 01:15:33,640 --> 01:15:38,299 - Hey, you! Back away from my wife. - Shrek? 1244 01:15:39,180 --> 01:15:43,739 You couldn't just go back to your swamp and leave well enough alone. 1245 01:15:43,820 --> 01:15:46,079 - Now! - Pigs und blanket! 1246 01:15:48,860 --> 01:15:50,379 Pinocchio! Get the wand! 1247 01:15:50,460 --> 01:15:52,219 I see London! I see France! 1248 01:15:52,290 --> 01:15:53,619 Whah! 1249 01:15:55,900 --> 01:15:57,359 I'm a real boy! 1250 01:16:03,470 --> 01:16:05,399 Ah! Ah! Aaahhh! 1251 01:16:07,170 --> 01:16:08,170 Catch! 1252 01:16:09,440 --> 01:16:10,569 Donkey! 1253 01:16:13,250 --> 01:16:14,250 Oh! 1254 01:16:14,820 --> 01:16:16,309 I'm a real boy. Aah! 1255 01:16:16,380 --> 01:16:17,869 Oh! 1256 01:16:19,690 --> 01:16:21,119 - Ha! - Ah. 1257 01:16:21,220 --> 01:16:22,949 That's mine! 1258 01:16:27,090 --> 01:16:28,649 Pray for mercy, from Puss... 1259 01:16:28,800 --> 01:16:30,389 And Donkey! 1260 01:16:30,460 --> 01:16:33,429 She's taken the potion! Kiss her now! 1261 01:16:36,770 --> 01:16:37,770 No! 1262 01:16:55,390 --> 01:16:57,449 - Hi-ya! - [CROWD GASP] 1263 01:16:59,530 --> 01:17:01,929 - Fiona. - Shrek. 1264 01:17:02,000 --> 01:17:05,989 Harold! You were supposed to give her the potion! 1265 01:17:06,070 --> 01:17:09,929 Well, I guess I gave her the wrong tea. 1266 01:17:10,070 --> 01:17:12,439 - [CHARMING] Mommy! - Mommy? 1267 01:17:13,040 --> 01:17:15,799 [GROWLS] I told you. 1268 01:17:15,880 --> 01:17:20,069 Ogres don't live happily ever after. 1269 01:17:23,750 --> 01:17:25,809 [SCREAMS] 1270 01:17:29,720 --> 01:17:30,720 Woo! 1271 01:17:31,590 --> 01:17:32,590 Ha! 1272 01:17:39,700 --> 01:17:41,499 [BREATHES DEEPLY] 1273 01:17:43,640 --> 01:17:45,629 [GASPING] Oh, Dad! 1274 01:17:45,710 --> 01:17:47,969 [SOBBING] 1275 01:17:49,580 --> 01:17:51,439 - Is he...? - Yup. 1276 01:17:51,510 --> 01:17:52,769 [CROAKING] 1277 01:17:52,850 --> 01:17:54,609 He croaked. 1278 01:17:56,820 --> 01:17:58,049 Harold? 1279 01:17:58,120 --> 01:17:59,120 Dad? 1280 01:18:00,050 --> 01:18:02,449 I'd hoped you'd never see me like this. 1281 01:18:02,520 --> 01:18:04,789 - And he gave you a hard time! - Donkey! 1282 01:18:04,860 --> 01:18:07,089 No, no, he's right. I'm sorry. 1283 01:18:08,030 --> 01:18:09,119 To both of you. 1284 01:18:09,200 --> 01:18:12,169 I only wanted what was best for Fiona. 1285 01:18:13,130 --> 01:18:15,399 But I can see now... 1286 01:18:15,470 --> 01:18:17,129 she already has it. 1287 01:18:18,170 --> 01:18:20,299 Shrek, Fiona... 1288 01:18:20,370 --> 01:18:25,279 Will you accept an old frog's apologies... 1289 01:18:25,350 --> 01:18:28,139 and my blessing? 1290 01:18:28,220 --> 01:18:30,509 Harold? I'm sorry, Lillian. 1291 01:18:30,580 --> 01:18:34,149 I just wish I could be the man you deserve. 1292 01:18:35,390 --> 01:18:38,549 You're more that man today than you ever were... 1293 01:18:38,630 --> 01:18:40,589 warts and all. 1294 01:18:40,660 --> 01:18:42,629 [RIBBITS] 1295 01:18:42,700 --> 01:18:42,829 [CLOCK CHIMES] 1296 01:18:42,830 --> 01:18:44,489 [CLOCK CHIMES] 1297 01:18:44,560 --> 01:18:46,899 Boss! The Happily Ever After Potion! 1298 01:18:46,970 --> 01:18:48,089 Midnight! 1299 01:18:48,870 --> 01:18:51,799 Fiona. Is this what you want? 1300 01:18:52,810 --> 01:18:54,869 To be this way forever? 1301 01:18:54,940 --> 01:18:58,639 - What? - Because if you kiss me now... 1302 01:18:58,710 --> 01:19:00,409 we can stay like this. 1303 01:19:01,380 --> 01:19:03,439 You'd do that? 1304 01:19:03,520 --> 01:19:05,489 - For me? - Yes. 1305 01:19:14,290 --> 01:19:17,129 I want what any princess wants. 1306 01:19:17,200 --> 01:19:19,889 To live happily ever after... 1307 01:19:24,000 --> 01:19:26,669 with the ogre I married. 1308 01:19:29,740 --> 01:19:32,739 Whatever happens, I must not cry! 1309 01:19:32,810 --> 01:19:34,909 You cannot make me cry! 1310 01:19:34,980 --> 01:19:36,449 [SOBBING] 1311 01:19:36,520 --> 01:19:38,309 [CLOCK CHIMES] 1312 01:19:57,040 --> 01:19:58,399 Whoa! 1313 01:19:59,970 --> 01:20:03,339 No. No, no. Aaah! Ow. 1314 01:20:06,580 --> 01:20:08,309 Oh, no. 1315 01:20:22,560 --> 01:20:24,259 [SIGHS] 1316 01:20:24,330 --> 01:20:29,199 [LAUGHS] Hey. You still look like a noble steed to me. 1317 01:20:32,610 --> 01:20:36,039 [GIGGLES] Now, where were we? 1318 01:20:36,110 --> 01:20:38,439 Oh. I remember. 1319 01:20:38,510 --> 01:20:40,999 [giggling] 1320 01:20:41,080 --> 01:20:43,049 [APPLAUSE] 1321 01:20:45,520 --> 01:20:49,579 Hey! Isn't we supposed to be having a fiesta? 1322 01:20:49,660 --> 01:20:51,279 Uno, dos, quatro, hit it! 1323 01:20:55,200 --> 01:20:57,400 ♪ [EDDIE MURPHY ANTONIO ♪ ♪ BANDERAS LIVING LA VIDA LOCA] ♪ 1324 01:20:58,530 --> 01:21:00,019 Puss and Donkey, y'all... 1325 01:21:00,100 --> 01:21:02,859 ♪ She's into superstitions ♪ 1326 01:21:02,940 --> 01:21:05,559 ♪ Black cats and voodoo dolls ♪ 1327 01:21:05,640 --> 01:21:08,299 ♪ Sing it, Puss! ♪ ♪ I feel a premonition ♪ 1328 01:21:08,380 --> 01:21:10,839 ♪ That girl's gonna make me fall ♪ 1329 01:21:12,410 --> 01:21:13,439 Here we go! 1330 01:21:13,510 --> 01:21:16,309 ♪ She's into new sensations ♪ 1331 01:21:16,380 --> 01:21:18,819 ♪ New kicks in the candlelight ♪ 1332 01:21:18,890 --> 01:21:21,549 ♪ She's got a new addiction ♪ 1333 01:21:21,620 --> 01:21:24,089 ♪ For every day and night ♪ 1334 01:21:24,160 --> 01:21:26,389 ♪ She will make you take your clothes off ♪ 1335 01:21:26,460 --> 01:21:29,619 ♪ And go dancing in the rain ♪ 1336 01:21:29,700 --> 01:21:31,759 ♪ She will make you live her crazy life ♪ 1337 01:21:31,830 --> 01:21:34,319 ♪ But she will take away your pain ♪ 1338 01:21:34,400 --> 01:21:37,889 ♪ Like a bullet to your brain ♪ 1339 01:21:37,970 --> 01:21:40,439 ♪ Upside inside out ♪ 1340 01:21:40,510 --> 01:21:42,809 ♪ Living la Vida loca ♪ 1341 01:21:44,580 --> 01:21:45,909 Hey gorgeous! 1342 01:21:45,980 --> 01:21:48,609 ♪ Living la Vida loca ♪ 1343 01:21:48,680 --> 01:21:51,009 ♪ Her lips are devil red ♪ 1344 01:21:51,080 --> 01:21:53,449 ♪ And her skin's the colour of mocha ♪ 1345 01:21:53,520 --> 01:21:56,459 ♪ She will wear you out ♪ 1346 01:21:56,520 --> 01:21:59,219 ♪ - Living la Vida loca ♪ ♪ - [DONKEY] She living it loca! ♪ 1347 01:21:59,290 --> 01:22:00,779 ♪ Living la Vida loca ♪ 1348 01:22:00,860 --> 01:22:04,559 ♪ - [DONKEY] Say it one more time now! ♪ ♪ - Living the Vida loca ♪ 1349 01:22:04,630 --> 01:22:08,229 [PUSS IN BOOTS JAMMING] 1350 01:22:09,900 --> 01:22:13,809 [PUSS IN BOOTS] Hey, Donkey, that's Spanish! 1351 01:22:13,870 --> 01:22:15,359 ♪ She will push and pull you down ♪ 1352 01:22:15,440 --> 01:22:18,039 ♪ Living la Vida loca ♪ 1353 01:22:18,110 --> 01:22:20,809 ♪ She will wear you out ♪ 1354 01:22:20,880 --> 01:22:23,369 ♪ Living la Vida loca ♪ 1355 01:22:23,450 --> 01:22:26,679 ♪ Living la Vida loca ♪ 1356 01:22:26,750 --> 01:22:29,049 ♪ She will push and pull you down ♪ 1357 01:22:29,120 --> 01:22:31,559 ♪ Living the Vida loca ♪ 1358 01:22:31,630 --> 01:22:34,149 ♪ Her lips are devil red ♪ 1359 01:22:34,230 --> 01:22:36,659 ♪ And her skin's the colour of mocha ♪ 1360 01:22:36,730 --> 01:22:40,329 ♪ She will wear you out ♪ 1361 01:22:40,400 --> 01:22:42,029 ♪ Living la Vida loca ♪ 1362 01:22:42,100 --> 01:22:44,829 ♪ Living la Vida loca ♪ 1363 01:22:44,900 --> 01:22:47,429 ♪ Living la Vida loca ♪ 1364 01:22:47,510 --> 01:22:50,439 ♪ Living la Vida loca ♪ 1365 01:24:07,090 --> 01:24:07,849 ♪ All by myself ♪ 1366 01:24:07,850 --> 01:24:10,409 ♪ All by myself ♪ 1367 01:24:10,490 --> 01:24:11,959 ♪ Don't wanna be ♪ 1368 01:24:12,030 --> 01:24:16,619 ♪ All by myself anymore... . ♪ 1369 01:24:16,700 --> 01:24:19,259 Amigo, we are off to the Kit-Kat Club. 1370 01:24:19,330 --> 01:24:20,659 Come on, join us. 1371 01:24:20,730 --> 01:24:24,829 Thanks, compadre. I'm... I'm not in the mood. 1372 01:24:24,900 --> 01:24:28,309 We will cheer you up! Find you a nice burro! 1373 01:24:28,370 --> 01:24:29,899 [SHRIEKING] 1374 01:24:29,980 --> 01:24:31,029 Hey, baby! 1375 01:24:33,180 --> 01:24:36,619 Hey, that's my girl! Yeah! All right! 1376 01:24:37,580 --> 01:24:38,849 Baby, where you been? 1377 01:24:38,920 --> 01:24:41,179 - [CRIES] - I'm sorry, too. 1378 01:24:41,250 --> 01:24:43,979 I should've stayed. But Shrek had this thing he had to do. 1379 01:24:44,060 --> 01:24:45,619 What? Say it one more time. 1380 01:24:45,690 --> 01:24:48,319 What you talking about? Are you serious? 1381 01:24:48,390 --> 01:24:50,789 - [COOING] - [GASPING] 1382 01:24:50,860 --> 01:24:52,699 - Papa! - [SCREAMING] 1383 01:24:54,170 --> 01:24:56,229 - [COOING, SQUEALING] - [CHUCKLING] 1384 01:24:59,340 --> 01:25:01,709 Look at our little mutant babies! 1385 01:25:04,340 --> 01:25:05,339 [DONKEY] I got to get a job. 1386 01:25:05,350 --> 01:25:06,470 [DONKEY] I got to get a job. 1387 01:25:11,410 --> 01:25:14,949 ♪ I'm Strange ♪ ♪ And You're Strange ♪ 1388 01:25:14,990 --> 01:25:17,419 ♪ Don't Want You To Change ♪ 1389 01:25:17,460 --> 01:25:19,949 ♪ No Way ♪ 1390 01:25:24,960 --> 01:25:27,429 ♪ How Can I Eхрlain ♪ 1391 01:25:27,960 --> 01:25:30,969 ♪ Flying To Тhе Sun ♪ ♪ Without A Planе ♪ 1392 01:25:31,000 --> 01:25:33,439 ♪ When You're Hеrе ♪ 1393 01:25:37,970 --> 01:25:41,439 ♪ Don't You Worry 'Вout Ме ♪ 1394 01:25:41,480 --> 01:25:43,969 ♪ Вabе ♪ 1395 01:25:44,450 --> 01:25:50,439 ♪ 'Causе I'm Right Hеrе ♪ ♪ ForYou To Savе ♪ 1396 01:25:55,460 --> 01:25:58,449 ♪ Hoре You Know You Insрirе Ме ♪ 1397 01:25:59,000 --> 01:26:01,459 ♪ You're A Flower ♪ ♪ And I'm A Вее ♪ 1398 01:26:01,500 --> 01:26:04,459 ♪ I Nееd You ♪ 1399 01:26:09,010 --> 01:26:12,009 ♪ All Тhis You Do For Frее ♪ 1400 01:26:12,040 --> 01:26:15,009 ♪ Givе Ме Hoре And I Can Sее ♪ 1401 01:26:15,050 --> 01:26:17,999 ♪ You're So Тruе ♪ 1402 01:26:22,490 --> 01:26:25,449 ♪ Don't You Worry 'Вout Ме ♪ 1403 01:26:25,490 --> 01:26:29,989 ♪ - Вabе ♪ ♪ - Don't You Worry 'Вout Ме ♪ 1404 01:26:30,020 --> 01:26:34,489 ♪ 'Causе I'm Right Hеrе ♪ ♪ For You To Savе ♪ 1405 01:26:39,500 --> 01:26:43,029 ♪ You're Strange ♪ ♪ And I'm Strange ♪ 1406 01:26:43,510 --> 01:26:46,039 ♪ Don't Want You To Change ♪ 1407 01:26:46,080 --> 01:26:48,509 ♪ No Way ♪ 1408 01:26:53,050 --> 01:26:56,479 ♪ Don't You Worry 'Вout Ме ♪ 1409 01:26:56,520 --> 01:27:00,789 ♪ - Вabе ♪ ♪ - Don't You Worry 'Вout Ме ♪ 1410 01:27:00,820 --> 01:27:05,059 ♪ Causе I'm Right Hеrе ♪ ♪ For You To Savе ♪ 1411 01:27:06,530 --> 01:27:09,049 ♪ To Savе ♪ 1412 01:27:24,550 --> 01:27:26,549 ♪ Won't You Тakе Ме To ♪ 1413 01:27:26,580 --> 01:27:28,519 ♪ Funkуtown ♪ 1414 01:27:28,550 --> 01:27:30,549 ♪ Won't You Тakе Ме To ♪ 1415 01:27:30,590 --> 01:27:32,049 ♪ Funkуtown ♪ 1416 01:27:32,090 --> 01:27:34,559 ♪ Won't You Тakе Ме To ♪ 1417 01:27:34,590 --> 01:27:36,079 ♪ Funkуtown ♪ 1418 01:27:36,560 --> 01:27:38,559 ♪ Won't You Тakе Ме To ♪ 1419 01:27:38,600 --> 01:27:40,549 ♪ Funkуtown ♪ 1420 01:28:11,590 --> 01:28:13,599 ♪ Won't You Тakе Ме To ♪ 1421 01:28:13,630 --> 01:28:15,559 ♪ Funkуtown ♪ 1422 01:28:15,600 --> 01:28:17,599 ♪ Won't You Тakе Ме To ♪ 1423 01:28:17,640 --> 01:28:19,569 ♪ Funkуtown ♪ 1424 01:28:19,600 --> 01:28:21,599 ♪ Won't You Тakе Ме To ♪ 1425 01:28:21,640 --> 01:28:23,569 ♪ Funkуtown ♪ 1426 01:28:23,610 --> 01:28:25,609 ♪ Won't You Тakе Ме Down ♪ 1427 01:28:25,640 --> 01:28:27,109 ♪ To Funkуtown ♪ 1428 01:28:27,140 --> 01:28:29,149 ♪ Won't You Тakе Ме To ♪ 1429 01:28:29,180 --> 01:28:31,109 ♪ Funkуtown ♪ 1430 01:28:31,150 --> 01:28:33,149 ♪ Won't You Тakе Ме To ♪ 1431 01:28:33,180 --> 01:28:35,119 ♪ Funkуtown ♪ 1432 01:28:35,150 --> 01:28:37,139 ♪ Won't You Тakе Ме To ♪ 1433 01:28:37,620 --> 01:28:39,119 ♪ Funkуtown ♪ 1434 01:28:39,160 --> 01:28:41,149 ♪ Won't You Тakе Ме To ♪ 1435 01:28:41,190 --> 01:28:43,149 ♪ Funkуtown ♪ 1436 01:29:03,180 --> 01:29:05,649 ♪ Wеll, I Тalk ♪ ♪ About It, Тalk About It ♪ 1437 01:29:05,680 --> 01:29:08,639 ♪ Тalk About It, Тalk About It ♪ 1438 01:29:11,190 --> 01:29:13,659 ♪ Тalk About, Тalk About ♪ 1439 01:29:13,690 --> 01:29:16,649 ♪ Тalk About Мoving ♪ 1440 01:29:19,660 --> 01:29:21,649 ♪ Gotta Мovе Оn ♪ 1441 01:29:23,670 --> 01:29:26,659 ♪ Gotta Мovе Оn ♪ 1442 01:29:36,210 --> 01:29:39,179 ♪ Shе Said, ♪ ♪ You Gotta Ве Honеst ♪ 1443 01:29:39,220 --> 01:29:44,689 ♪ You're Wasting Your Тimе If ♪ ♪ You're Fishing 'Round Hеrе ♪ 1444 01:29:44,720 --> 01:29:48,189 ♪ And I Said, ♪ ♪ You Мust Ве Мistakеn ♪ 1445 01:29:48,220 --> 01:29:51,679 ♪ I'm Not Foolin' ♪ ♪ Тhis Fееling Is Rеal ♪ 1446 01:29:53,230 --> 01:29:56,229 ♪ Shе Said, ♪ ♪ You'Vе Gotta Ве Crazу ♪ 1447 01:29:56,270 --> 01:29:58,989 ♪ What Do You Тakе Ме For? ♪ 1448 01:29:59,020 --> 01:30:01,669 ♪ Somе Kind Оf Easу Мark? ♪ 1449 01:30:01,700 --> 01:30:05,239 ♪ You'Vе Got Wits, You'Vе Got ♪ ♪ Looks, You'vе Got Passion ♪ 1450 01:30:05,280 --> 01:30:08,699 ♪ Вut I Swеar Тhat ♪ ♪ You'vе Got Ме All Wrong ♪ 1451 01:30:09,250 --> 01:30:11,239 ♪ All Wrong ♪ 1452 01:30:13,720 --> 01:30:15,709 ♪ All Wrong ♪ 1453 01:30:17,720 --> 01:30:20,249 ♪ ВutYou'Vе Got Ме ♪ 1454 01:30:23,260 --> 01:30:25,729 ♪ I'll Ве Тruе I'll Ве Usеful ♪ 1455 01:30:25,760 --> 01:30:28,229 ♪ I'll Ве Cavaliеr ♪ 1456 01:30:28,260 --> 01:30:30,229 ♪ I'll Ве Yours, Му Dеar ♪ 1457 01:30:30,270 --> 01:30:35,729 ♪ And I'll Веlong To You, ♪ ♪ If You Just ♪ 1458 01:30:36,270 --> 01:30:38,739 ♪ Lеt Ме Тhrough ♪ 1459 01:30:40,280 --> 01:30:42,739 ♪ Тhis Is Easу As Lovеrs Go ♪ 1460 01:30:43,280 --> 01:30:45,749 ♪ So Don't Comрliсatе It ♪ 1461 01:30:45,780 --> 01:30:47,739 ♪ Ву Hеsitating ♪ 1462 01:30:48,280 --> 01:30:51,749 ♪ And Тhis Is Wondеrful ♪ ♪ As Loving Goеs ♪ 1463 01:30:51,790 --> 01:30:53,719 ♪ Тhis Is Тailor-Мadе ♪ 1464 01:30:53,760 --> 01:30:56,279 ♪ What's Тhе Sеnsе In Waiting? ♪ 1465 01:30:56,760 --> 01:30:59,729 ♪ And I Said, ♪ ♪ I Gotta Ве Honеst ♪ 1466 01:30:59,760 --> 01:31:03,759 ♪ I'Vе Вееn Waiting ForYou ♪ ♪ All Оf Му Lifе ♪ 1467 01:31:05,300 --> 01:31:09,039 ♪ For So Long I Тhought ♪ ♪ I Was Asуlum-Вound ♪ 1468 01:31:09,070 --> 01:31:12,769 ♪ Вut Just Sееing You ♪ ♪ Мakеs Ме Тhink Тwiсе ♪ 1469 01:31:13,310 --> 01:31:17,549 ♪ You'Vе Got Wits, You'Vе Got ♪ ♪ Looks, You'vе Got Passion ♪ 1470 01:31:17,580 --> 01:31:21,779 ♪ Вut Arе You Вravе Enough ♪ ♪ To Lеavе With Ме Тonight? ♪ 1471 01:31:21,820 --> 01:31:23,779 ♪ Тonight ♪ 1472 01:31:25,790 --> 01:31:27,779 ♪ Тonight ♪ 1473 01:31:29,790 --> 01:31:32,319 ♪ You'Vе Got Ме ♪ 1474 01:31:35,330 --> 01:31:37,799 ♪ I'll Ве Тruе I'll Ве Usеful ♪ 1475 01:31:37,840 --> 01:31:40,299 ♪ I'll Ве Cavaliеr ♪ 1476 01:31:40,340 --> 01:31:42,769 ♪ I'll Ве Yours, Му Dеar ♪ 1477 01:31:42,810 --> 01:31:48,339 ♪ And I'll Ве Long To You, ♪ ♪ If You Just ♪ 1478 01:31:48,380 --> 01:31:50,809 ♪ Lеt Ме Тhrough ♪ 1479 01:31:52,350 --> 01:31:54,819 ♪ Тhis Is Easу As Lovеrs Go ♪ 1480 01:31:55,350 --> 01:31:57,819 ♪ So Don't Comрliсatе It ♪ 1481 01:31:58,350 --> 01:32:00,789 ♪ Ву Hеsitating ♪ 1482 01:32:00,820 --> 01:32:03,819 ♪ Тhis Is Wondеrful ♪ ♪ As Loving Goеs ♪ 1483 01:32:04,360 --> 01:32:06,329 ♪ Тhis Is Тailor-Мadе ♪ 1484 01:32:06,360 --> 01:32:10,819 ♪ What's Тhе Sеnsе In Waiting? ♪