1 00:00:41,520 --> 00:00:46,619 03 Shrek The Third - Animation 2007 English 2 00:00:55,920 --> 00:00:57,615 Onward, Chauncey! 3 00:00:57,755 --> 00:01:00,349 To the highest room of the tallest tower... 4 00:01:00,491 --> 00:01:05,588 where my princess awaits rescue from her handsome Prince Charming! 5 00:01:16,941 --> 00:01:20,707 This is worse than "Love Letters". I hate dinner theatre! 6 00:01:20,845 --> 00:01:22,608 Me, too. 7 00:01:23,948 --> 00:01:25,939 Whoa there, Chauncey! 8 00:01:27,351 --> 00:01:30,809 Hark! The brave Prince Charming approacheth. 9 00:01:30,955 --> 00:01:35,324 Fear not, fair maiden. I shall slay the monster that guards you... 10 00:01:35,460 --> 00:01:38,395 then take my place as rightful king. 11 00:01:38,529 --> 00:01:40,121 What did she say? 12 00:01:43,901 --> 00:01:45,300 It's Shrek! 13 00:01:45,570 --> 00:01:47,231 Whoo, Shrek, yeah! 14 00:01:49,474 --> 00:01:51,567 Prepare, foul beast... 15 00:01:51,709 --> 00:01:56,373 to enter into a world of pain with which you are not familiar! 16 00:01:56,514 --> 00:01:59,074 Happy birthday to thee Happy birthday to thee. 17 00:01:59,217 --> 00:02:00,479 Do you mind? 18 00:02:00,818 --> 00:02:03,981 Do you mind? Boring! 19 00:02:08,493 --> 00:02:10,825 Prepare, foul beast... 20 00:02:19,837 --> 00:02:22,533 Someday you'll be sorry. 21 00:02:22,673 --> 00:02:24,834 We already are! 22 00:02:49,967 --> 00:02:51,264 Mommy... 23 00:02:55,206 --> 00:02:58,698 You're right. I can't let this happen. 24 00:02:59,544 --> 00:03:00,875 I can't! 25 00:03:02,046 --> 00:03:05,812 I am the rightful King of Far Far Away. 26 00:03:05,950 --> 00:03:08,043 And I promise you this, Mother... 27 00:03:08,386 --> 00:03:11,116 I will restore dignity to my throne. 28 00:03:15,726 --> 00:03:16,818 And this time, 29 00:03:16,961 --> 00:03:21,125 no one will stand in my way. 30 00:03:38,082 --> 00:03:39,743 Good morning. 31 00:03:40,751 --> 00:03:42,412 Good morning. 32 00:03:44,088 --> 00:03:45,112 Morning breath. 33 00:03:45,256 --> 00:03:48,419 I know. Isn't it wonderful? 34 00:03:49,093 --> 00:03:50,924 Good morning, good morning. 35 00:03:51,596 --> 00:03:53,996 The sun is shining through. 36 00:03:54,131 --> 00:03:56,326 Good morning, good morning To you. 37 00:03:56,467 --> 00:03:58,594 And you! And you! 38 00:04:02,506 --> 00:04:04,201 They grow up so fast. 39 00:04:04,342 --> 00:04:06,435 Not fast enough. 40 00:04:08,512 --> 00:04:11,208 You'll be filling in for the King and Queen. 41 00:04:11,349 --> 00:04:14,546 Several functions require your attendance, sir. 42 00:04:14,685 --> 00:04:17,984 Great! Let's get started. 43 00:04:18,122 --> 00:04:20,955 Come on, lazybones. Time to get moving! 44 00:04:21,792 --> 00:04:24,056 You need to get a pair of jammies. 45 00:04:31,502 --> 00:04:34,733 I got some sleep and I needed it. 46 00:04:34,872 --> 00:04:37,602 Not a lot, just a little bit. 47 00:04:37,742 --> 00:04:40,836 Someone's always trying to keep me from it. 48 00:04:40,978 --> 00:04:43,811 It's a crying shame. 49 00:04:44,482 --> 00:04:46,848 It's a royal pain in the neck 50 00:04:46,984 --> 00:04:48,645 I knight thee. 51 00:05:10,508 --> 00:05:13,636 If you're filling in for a king, you should look like one. 52 00:05:13,778 --> 00:05:16,838 Can somebody come in and work on Shrek? 53 00:05:18,683 --> 00:05:20,173 I will see what I can do. 54 00:05:41,372 --> 00:05:43,033 Yeah, wow. 55 00:05:43,874 --> 00:05:46,365 Is this really necessary? 56 00:05:47,144 --> 00:05:48,805 Quite necessary, Fiona. 57 00:05:48,946 --> 00:05:51,744 - I'm Shrek, you twit. - Whatever. 58 00:05:51,882 --> 00:05:55,579 This isn't a rehearsal, peoples. Let's see some hustle! 59 00:05:55,720 --> 00:05:57,654 Smiles, everyone! Smiles! 60 00:05:57,788 --> 00:06:01,246 I don't know how much longer I can keep this up. 61 00:06:01,392 --> 00:06:04,327 I'm sorry, but can you just try to grin and bear it? 62 00:06:04,462 --> 00:06:06,487 It's just until Dad gets better. 63 00:06:08,566 --> 00:06:09,897 Shrek? 64 00:06:11,235 --> 00:06:12,827 You look handsome. 65 00:06:12,970 --> 00:06:14,904 Come here, you. 66 00:06:29,253 --> 00:06:33,917 My but is itching up a storm and I can't reach it in this monkey suit. 67 00:06:34,759 --> 00:06:37,694 Hey, you! Come here. What's your name? 68 00:06:37,828 --> 00:06:40,194 Fiddlesworth, sir. 69 00:06:40,331 --> 00:06:41,423 Perfect. 70 00:06:44,101 --> 00:06:46,467 Ladies and gentlemen... 71 00:06:46,604 --> 00:06:49,767 Princess Fiona and Sir Shrek! 72 00:06:54,111 --> 00:06:55,874 Ahh! You've got it. 73 00:06:56,013 --> 00:06:57,537 A little to the left. 74 00:06:58,783 --> 00:07:00,978 That's it! That's good. 75 00:07:01,118 --> 00:07:04,212 Oh, yeah! Scratch that thing! You're on it. 76 00:07:04,355 --> 00:07:05,788 Shrek! 77 00:07:10,694 --> 00:07:11,820 My eye! 78 00:07:11,962 --> 00:07:13,122 What are you doing? 79 00:07:19,703 --> 00:07:20,703 Fiona! 80 00:07:23,808 --> 00:07:27,039 - Are you okay? - Yeah. I'm fine. 81 00:07:30,648 --> 00:07:32,980 Shrimp! My favourite! 82 00:07:43,494 --> 00:07:46,190 - That's it! We're leaving! - Calm down. 83 00:07:46,330 --> 00:07:51,267 Calm down? Who do you think we're kidding? I am an ogre. 84 00:07:51,402 --> 00:07:54,997 I'm not cut out for this, Fiona, and I never will be. 85 00:07:59,076 --> 00:08:00,441 I think that went well. 86 00:08:00,578 --> 00:08:01,806 Donkey! 87 00:08:01,946 --> 00:08:03,675 Come on, Shrek! 88 00:08:04,181 --> 00:08:07,412 Some people just don't understand boundaries. 89 00:08:16,694 --> 00:08:21,290 Just think. A couple more days and we'll be back home... 90 00:08:21,432 --> 00:08:24,731 in our vermin-filled shack strewn with fungus... 91 00:08:24,869 --> 00:08:27,770 and filled with the stench of mud and neglect. 92 00:08:27,905 --> 00:08:30,533 You had me at "vermin-filled". 93 00:08:31,375 --> 00:08:36,210 And, um... maybe even the piter-pater of little feet on the floor. 94 00:08:36,714 --> 00:08:39,410 That's right, the swamp rats will be spawning. 95 00:08:39,550 --> 00:08:40,915 Uh, no. 96 00:08:41,051 --> 00:08:44,748 What I'm thinking of is a little bigger than a swamp rat. 97 00:08:44,889 --> 00:08:45,913 Donkey? 98 00:08:46,056 --> 00:08:49,719 No, Shrek. What if, theoretically... 99 00:08:50,995 --> 00:08:53,122 they were little ogre feet? 100 00:08:59,570 --> 00:09:02,937 Honey, let's be rational about this. 101 00:09:03,073 --> 00:09:05,439 Have you seen a baby lately? 102 00:09:05,576 --> 00:09:08,773 They just eat and poop, and they cry... 103 00:09:08,913 --> 00:09:12,280 then they cry when they poop and poop when they cry. 104 00:09:12,416 --> 00:09:15,214 Now, imagine an ogre baby. 105 00:09:15,352 --> 00:09:19,152 They extra-cry and they extra-poop. 106 00:09:19,290 --> 00:09:22,885 Shrek, don't you ever think about having a family? 107 00:09:23,027 --> 00:09:26,588 Right now, you're my family. 108 00:09:30,601 --> 00:09:32,762 Somebody better be dying. 109 00:09:34,705 --> 00:09:36,935 I'm dying. 110 00:09:39,276 --> 00:09:40,436 Harold? 111 00:09:42,613 --> 00:09:45,707 Don't forget to pay the gardener, Lillian. 112 00:09:45,849 --> 00:09:47,783 Of course, darling. 113 00:09:49,520 --> 00:09:50,578 Fiona. 114 00:09:50,721 --> 00:09:52,245 Yes, Daddy? 115 00:09:52,389 --> 00:09:55,119 I know I made many mistakes with you. 116 00:09:56,126 --> 00:09:57,593 It's okay. 117 00:09:57,728 --> 00:09:59,855 But your love for Shrek has... 118 00:10:00,798 --> 00:10:02,197 taught me much. 119 00:10:04,335 --> 00:10:06,326 My dear boy... 120 00:10:06,470 --> 00:10:09,735 I am proud to call you my son. 121 00:10:09,873 --> 00:10:13,001 And I'm proud to call you my frog... 122 00:10:13,143 --> 00:10:15,577 King dad-in-law. 123 00:10:15,713 --> 00:10:21,310 Now there is a mater of business to attend to. 124 00:10:31,662 --> 00:10:34,654 The Frog King... is dead. 125 00:10:42,840 --> 00:10:44,808 Put your hat back on, fool. 126 00:10:44,942 --> 00:10:46,534 Shrek... 127 00:10:46,677 --> 00:10:48,338 please come hither. 128 00:10:52,182 --> 00:10:53,547 Yeah, Dad? 129 00:10:53,684 --> 00:10:56,847 This kingdom needs a new king. 130 00:10:58,188 --> 00:11:02,852 You and Fiona are next in line for the throne. 131 00:11:04,528 --> 00:11:08,726 Next in line. You see, Dad, that's why people love you. 132 00:11:08,866 --> 00:11:12,199 Even on your deathbed, you're still making jokes. 133 00:11:15,873 --> 00:11:19,570 Come on, Dad. An ogre as king? 134 00:11:19,710 --> 00:11:22,235 That's not such a good idea. 135 00:11:22,379 --> 00:11:25,678 There must be somebody else. Anybody! 136 00:11:25,816 --> 00:11:31,015 Aside from you, there is only one remaining heir. 137 00:11:31,155 --> 00:11:34,352 Really? Who is he, Dad? 138 00:11:34,491 --> 00:11:36,550 His name is... 139 00:11:37,928 --> 00:11:38,986 is... 140 00:11:39,129 --> 00:11:40,756 What's his name? 141 00:11:40,898 --> 00:11:42,490 Is... 142 00:11:44,401 --> 00:11:45,493 Daddy! 143 00:12:02,753 --> 00:12:04,721 His name is Arthur. 144 00:12:04,855 --> 00:12:06,254 Arthur? 145 00:12:10,594 --> 00:12:13,791 I know you'll do... 146 00:12:13,931 --> 00:12:16,593 what's right. 147 00:12:19,636 --> 00:12:20,967 Harold? 148 00:12:21,105 --> 00:12:22,663 Dad? Dad! 149 00:12:24,108 --> 00:12:25,336 Dad? 150 00:12:25,943 --> 00:12:27,535 Do your thing, man. 151 00:12:57,474 --> 00:13:01,342 When you were young and your heart. 152 00:13:01,478 --> 00:13:03,639 Was an open book. 153 00:13:05,649 --> 00:13:09,779 You used to say live and let live. 154 00:13:09,920 --> 00:13:13,253 You know you did, you know you did You know you did. 155 00:13:14,057 --> 00:13:19,120 But if this ever changing world In which we live in. 156 00:13:19,997 --> 00:13:24,161 Makes you give in and cry. 157 00:13:26,670 --> 00:13:28,831 Say live and let die. 158 00:13:32,276 --> 00:13:33,937 Live and let die. 159 00:14:10,447 --> 00:14:14,213 Hey, lady You, lady. 160 00:14:15,219 --> 00:14:17,380 Cursing at your life. 161 00:14:18,055 --> 00:14:20,717 You're a discontented mother. 162 00:14:22,392 --> 00:14:25,054 And a regimented wife. 163 00:14:50,754 --> 00:14:53,917 What does a prince have to do to get a drink here? 164 00:14:55,259 --> 00:14:56,954 Ah, Mabel! 165 00:14:57,094 --> 00:15:01,497 Why they call you an ugly stepsister, I'll never know. 166 00:15:02,599 --> 00:15:05,693 Where's Doris? Taking the night off? 167 00:15:05,836 --> 00:15:09,602 She's not welcome here, and neither are you. 168 00:15:11,275 --> 00:15:13,300 What do you want, Charming? 169 00:15:13,443 --> 00:15:17,504 Not much. Just a chance at redemption. 170 00:15:19,116 --> 00:15:20,583 And a Fuzzy Navel. 171 00:15:20,717 --> 00:15:23,777 And Fuzzy Navels for all my friends! 172 00:15:28,225 --> 00:15:29,852 We're not your friends. 173 00:15:32,062 --> 00:15:34,189 You don't belong here. 174 00:15:34,331 --> 00:15:38,495 You're absolutely right, but, I mean, do any of us? 175 00:15:38,635 --> 00:15:40,262 Do a number on his face. 176 00:15:40,404 --> 00:15:45,000 Wait, wait, wait! We are more alike than you think. 177 00:15:45,142 --> 00:15:49,044 Wicked Witch! The Seven Dwarfs saved Snow White, and what happened? 178 00:15:49,179 --> 00:15:50,271 Oh, what's it to you? 179 00:15:50,414 --> 00:15:52,678 They left you the unfairest of them all. 180 00:15:52,816 --> 00:15:57,344 Now here you are, hustling pool to get your next meal. 181 00:15:57,487 --> 00:15:59,318 How does that feel? 182 00:16:04,795 --> 00:16:06,387 Pretty unfair. 183 00:16:06,530 --> 00:16:07,929 And you! 184 00:16:08,065 --> 00:16:12,695 Your star puppet abandons the show to go and find his father. 185 00:16:14,204 --> 00:16:16,297 I hate that little wooden puppet. 186 00:16:16,440 --> 00:16:18,408 And Hook. 187 00:16:18,542 --> 00:16:20,134 Need I say more? 188 00:16:23,847 --> 00:16:26,611 - And you, Frumpypigskin! - Rumpelstiltskin. 189 00:16:26,750 --> 00:16:29,378 Where's that first born you were promised? 190 00:16:31,788 --> 00:16:35,690 Mabel. Remember how you couldn't get your little fat foot... 191 00:16:35,826 --> 00:16:37,726 into that tiny glass slipper? 192 00:16:40,397 --> 00:16:43,924 Cinderella is in Far Far Away right now... 193 00:16:44,067 --> 00:16:49,095 eating bonbons, cavorting with every last fairy tale creature... 194 00:16:49,239 --> 00:16:51,707 that has ever done you wrong! 195 00:16:51,842 --> 00:16:56,779 Once upon a time, someone decided that we were the losers. 196 00:16:56,913 --> 00:16:59,780 But there are two sides to every story... 197 00:16:59,950 --> 00:17:02,475 and our side has not been told! 198 00:17:02,619 --> 00:17:07,488 So who will join me? Who wants to come out on top for once? 199 00:17:07,624 --> 00:17:09,285 Who wants their... 200 00:17:09,426 --> 00:17:12,589 "happily ever after"? 201 00:17:29,780 --> 00:17:31,441 This way, gents. 202 00:17:42,793 --> 00:17:47,821 It's out of my hands, senorita. The winds of fate have blown on my destiny. 203 00:17:47,964 --> 00:17:51,764 But I will never forget you. You are the love of my life. 204 00:17:51,902 --> 00:17:54,336 As are you. 205 00:17:54,471 --> 00:17:56,837 And, uh, you. 206 00:17:56,973 --> 00:18:00,136 I don't know you, but I'd like to. 207 00:18:01,311 --> 00:18:02,642 I got to go! 208 00:18:04,047 --> 00:18:05,742 I don't wanna leave you either. 209 00:18:05,882 --> 00:18:08,715 But you know how Shrek is. The dude's lost without me. 210 00:18:09,653 --> 00:18:12,986 But don't worry. I'll send you airmail kisses every day! 211 00:18:14,324 --> 00:18:15,689 Be strong, babies. 212 00:18:15,826 --> 00:18:18,260 Coco, Peanut, listen to your mama. 213 00:18:18,395 --> 00:18:22,388 Bananas, no roasting marshmallows on your sister's head. 214 00:18:24,401 --> 00:18:26,028 That's my special boy! 215 00:18:26,169 --> 00:18:29,263 Come here, all of you! Give your daddy a big hug! 216 00:18:35,846 --> 00:18:37,177 Shrek? 217 00:18:38,181 --> 00:18:42,481 Maybe you should just stay and be King. 218 00:18:42,619 --> 00:18:46,146 Come on. There's no way I could run a kingdom. 219 00:18:46,289 --> 00:18:49,281 That's why your cousin Arthur is a perfect choice. 220 00:18:49,426 --> 00:18:51,951 It's not that. You see... 221 00:18:52,095 --> 00:18:56,555 And if he gives me trouble, I always have persuasion and reason. 222 00:18:56,700 --> 00:19:00,033 Here's persuasion... and here's reason. 223 00:19:02,439 --> 00:19:03,838 Fiona... 224 00:19:03,974 --> 00:19:07,239 soon it's just going to be you, me... 225 00:19:07,377 --> 00:19:09,038 and our swamp. 226 00:19:10,881 --> 00:19:13,372 It's not going to be just you and me. 227 00:19:14,651 --> 00:19:16,551 All aboard! 228 00:19:17,721 --> 00:19:20,554 It will be. I promise. 229 00:19:21,725 --> 00:19:23,215 I love you. 230 00:19:29,833 --> 00:19:31,494 That's lovely. 231 00:19:31,635 --> 00:19:33,227 Bye-bye, babies! 232 00:19:40,810 --> 00:19:42,004 Shrek! 233 00:19:43,246 --> 00:19:45,441 - Wait! - What is it? 234 00:19:45,582 --> 00:19:47,072 I'm... I'm... 235 00:19:51,087 --> 00:19:52,952 I love you, too, honey! 236 00:19:53,089 --> 00:19:55,922 No! I said I'm... 237 00:19:58,929 --> 00:20:00,362 You're what? 238 00:20:00,497 --> 00:20:02,931 I said I'm pregnant! 239 00:20:07,103 --> 00:20:08,570 What was that? 240 00:20:08,705 --> 00:20:11,765 You're going to be a father! 241 00:20:13,610 --> 00:20:15,407 That's great! 242 00:20:15,545 --> 00:20:18,810 Really? I'm glad you think so! 243 00:20:18,949 --> 00:20:20,348 I love you! 244 00:20:20,483 --> 00:20:22,474 Yeah! 245 00:20:22,619 --> 00:20:24,951 Me, too! You! 246 00:20:28,825 --> 00:20:32,317 I'm going to be an uncle! I'm going to be an uncle! 247 00:20:32,462 --> 00:20:35,522 And you, my friend, are royally... 248 00:21:14,237 --> 00:21:15,237 Home. 249 00:21:27,517 --> 00:21:28,848 Shrek! 250 00:21:31,187 --> 00:21:32,518 Fiona! 251 00:21:36,526 --> 00:21:37,857 Fiona? 252 00:21:57,080 --> 00:21:58,479 Oh, no. 253 00:22:01,651 --> 00:22:04,552 Better out than in, I always say. 254 00:22:14,230 --> 00:22:15,561 No, no, no! 255 00:22:17,734 --> 00:22:20,294 It's okay. It's gonna be all right. 256 00:22:25,575 --> 00:22:27,736 Stop! Hey, wait! 257 00:23:17,127 --> 00:23:18,651 Donkey. Donkey! 258 00:23:18,795 --> 00:23:20,023 Wake up! 259 00:23:22,465 --> 00:23:23,796 Dada! 260 00:23:26,236 --> 00:23:28,227 Shrek! Are you okay? 261 00:23:29,973 --> 00:23:35,502 I can't believe I'm going to be a father. How did this happen? 262 00:23:35,645 --> 00:23:39,843 Allow me to explain. When a man has feelings for a woman... 263 00:23:39,983 --> 00:23:42,508 a powerful urge sweeps over him. 264 00:23:42,652 --> 00:23:45,143 I know how it happened. 265 00:23:45,989 --> 00:23:48,048 I just can't believe it. 266 00:23:50,827 --> 00:23:52,658 How does it happen? 267 00:23:59,669 --> 00:24:04,936 And the cat's in the cradle and the silver spoon. 268 00:24:05,074 --> 00:24:07,702 Little Boy Blue and the Man in the Moon. 269 00:24:07,844 --> 00:24:10,438 When you coming home, son? I don't know when. 270 00:24:10,580 --> 00:24:12,878 But we'll get together then, Dad. 271 00:24:13,016 --> 00:24:15,007 Donkey! Can you just cut to the part 272 00:24:15,151 --> 00:24:17,676 where you're supposed to make me feel better? 273 00:24:18,421 --> 00:24:20,946 You know I love Fiona, boss. Right? 274 00:24:21,090 --> 00:24:25,151 What I am talking about is you, me, my cousin's boat... 275 00:24:25,295 --> 00:24:30,892 an ice cold pitcher of mojitos and two weeks of nothing but fishing. 276 00:24:31,034 --> 00:24:32,899 Don't listen to him! 277 00:24:33,036 --> 00:24:35,732 Having a baby isn't going to ruin your life. 278 00:24:35,872 --> 00:24:40,400 It's not my life I'm worried about ruining, it's the kid's. 279 00:24:40,543 --> 00:24:44,843 When have you ever heard the phrase "as sweet as an ogre"... 280 00:24:44,981 --> 00:24:47,415 or "as nurturing as an ogre"... 281 00:24:47,550 --> 00:24:51,919 or "You'll love my dad. He's a real ogre." 282 00:24:52,055 --> 00:24:53,818 Okay. I get it. 283 00:24:53,957 --> 00:24:57,415 It's not going to be easy. But you got us to help you. 284 00:24:57,560 --> 00:24:59,255 That's true. 285 00:24:59,395 --> 00:25:00,862 I'm doomed. 286 00:25:00,997 --> 00:25:02,658 You'll be fine. 287 00:25:03,566 --> 00:25:05,466 You're finished. 288 00:25:07,737 --> 00:25:10,399 Uh, with your journey. 289 00:25:18,581 --> 00:25:23,018 "Wor-ces-ters-shiree"? Now that sounds fancy! 290 00:25:23,152 --> 00:25:24,483 It's Worcestershire. 291 00:25:24,621 --> 00:25:26,452 Like the sauce? 292 00:25:26,589 --> 00:25:27,920 It's spicy! 293 00:25:31,761 --> 00:25:33,592 They must be expecting us. 294 00:25:39,502 --> 00:25:42,300 What in the shista-shire kind of place is this? 295 00:25:42,438 --> 00:25:47,637 Well, my stomach aches and my palms just got sweaty. Must be a high school. 296 00:25:47,777 --> 00:25:48,937 High school? 297 00:25:49,078 --> 00:25:50,636 Ready? Okay! 298 00:25:50,780 --> 00:25:53,214 Wherefore art thou headed, to the top? 299 00:25:53,349 --> 00:25:57,308 Yeah, we think so, we think so! And dost thou thinkest thine can be stopped? 300 00:25:57,453 --> 00:25:59,921 Nay, we thinkst not, we thinkst not! 301 00:26:05,194 --> 00:26:09,187 All right, Mr. Percival, ease up on the reins. 302 00:26:12,535 --> 00:26:16,232 For lo, bro, don't burn all my frankincense and myrrh. 303 00:26:16,372 --> 00:26:19,864 I'm feeling nauseous from memories of wedgies and swirlies! 304 00:26:20,009 --> 00:26:24,673 How did you receive wedgies when you are clearly not the wearer of underpants? 305 00:26:24,814 --> 00:26:27,715 Let's just say some things are better left unsaid. 306 00:26:27,850 --> 00:26:31,911 So I was all like, "I'd rather get the black plague than go out with you." 307 00:26:32,055 --> 00:26:34,387 - Oh, totally. - Pardon me. 308 00:26:34,524 --> 00:26:37,322 - Totally ew-eth. - Yeah, totally. 309 00:26:38,928 --> 00:26:41,522 I just altered my character level to +3 superb-ability. 310 00:26:41,664 --> 00:26:44,224 Hi. We're looking for someone named... 311 00:26:44,367 --> 00:26:48,895 Who rolled a +9 dork spell and summoned the beast and his quadruped? 312 00:26:50,740 --> 00:26:55,234 I know you're busy not fitting in, but can you tell me where I can find Arthur? 313 00:26:55,378 --> 00:26:56,675 He's over there. 314 00:27:16,866 --> 00:27:21,269 There is no sweeter taste on thy tongue than victory! 315 00:27:23,706 --> 00:27:26,573 Strong, handsome, face of a leader. 316 00:27:26,709 --> 00:27:30,042 Does Arthur look like a king or what? 317 00:27:31,214 --> 00:27:32,545 Sorry. 318 00:27:33,282 --> 00:27:35,910 Did you say you were looking for Arthur? 319 00:27:36,052 --> 00:27:38,486 That information is on a need-to-know basis. 320 00:27:38,621 --> 00:27:40,316 It's top secret! 321 00:27:40,456 --> 00:27:44,051 Now, gentlemen, let's away. To the showers! 322 00:27:46,562 --> 00:27:48,189 Greetings, Your Majesty. 323 00:27:48,331 --> 00:27:49,889 This is your lucky day. 324 00:27:50,733 --> 00:27:52,826 What are you supposed to be? 325 00:27:52,969 --> 00:27:56,234 Some kind of giant mutant leprechaun or something? 326 00:27:57,240 --> 00:28:00,732 Giant mutant... You made a funny. 327 00:28:01,244 --> 00:28:03,178 Unhand me, monster! 328 00:28:03,312 --> 00:28:05,280 Stop squirming, Arthur. 329 00:28:05,415 --> 00:28:07,747 I'm not Arthur. 330 00:28:09,752 --> 00:28:12,277 I am Lancelot. 331 00:28:12,422 --> 00:28:15,084 That dork over there is Arthur. 332 00:28:21,164 --> 00:28:23,359 This is, like, totally embarrassing... 333 00:28:23,499 --> 00:28:26,093 but Tiffany thinkest thou vex her so smoothly. 334 00:28:26,235 --> 00:28:29,636 She thought perchance thou would ask her to the Homecoming Dance. 335 00:28:29,772 --> 00:28:30,864 Excuse me? 336 00:28:31,007 --> 00:28:34,943 Like, whatever. She's into college guys and mythical creatures. 337 00:28:38,381 --> 00:28:40,474 Oh, Arthur... 338 00:28:40,616 --> 00:28:44,313 come out, come out, wherever you are! 339 00:28:46,355 --> 00:28:48,983 You better run, you little punk no-goodniks! 340 00:28:49,125 --> 00:28:52,526 The days of Donkey Dumpy Drawers are over! 341 00:28:58,634 --> 00:28:59,965 Hold it. 342 00:29:00,636 --> 00:29:02,695 We're here for the mascot contest. 343 00:29:07,376 --> 00:29:10,573 We're here for the mascot contest, too. 344 00:29:10,713 --> 00:29:13,238 This is a costume? 345 00:29:13,382 --> 00:29:15,373 Worked on it all night long. 346 00:29:16,719 --> 00:29:18,516 Looks pretty real to me. 347 00:29:18,654 --> 00:29:21,054 If he were real, could I do this? 348 00:29:22,725 --> 00:29:24,386 Or this? 349 00:29:25,661 --> 00:29:30,530 If it were real, that would have been agonizingly painful. 350 00:29:30,666 --> 00:29:33,863 - Now watch this! - That's quite enough, boys. 351 00:29:34,003 --> 00:29:37,803 Thank you to Professor Primbotom and his lecture... 352 00:29:37,940 --> 00:29:39,339 on "just say nay". 353 00:29:40,276 --> 00:29:44,542 And now, without further ado, let's give a warm Worcestershire hoozah... 354 00:29:44,680 --> 00:29:48,172 to the winner of our mascot contest, the... 355 00:29:49,352 --> 00:29:50,352 ogre? 356 00:29:52,421 --> 00:29:54,719 That's right. I'm the new mascot. 357 00:29:54,857 --> 00:29:58,486 So let's really try and beat the other guys at... 358 00:29:58,628 --> 00:30:01,756 whatever it is they're doing! 359 00:30:05,301 --> 00:30:08,293 This is all a bit unorthodox... 360 00:30:08,437 --> 00:30:12,100 Where can I find Arthur Pendragon? 361 00:30:14,377 --> 00:30:15,867 Hey, wait... 362 00:30:19,982 --> 00:30:21,609 Classic. 363 00:30:21,751 --> 00:30:23,446 You should be ashamed of yourself! 364 00:30:23,586 --> 00:30:25,986 I didn't do it. They did. 365 00:30:30,793 --> 00:30:32,522 Please don't eat me. 366 00:30:32,662 --> 00:30:34,994 Eat him! Eat him! Eat him! 367 00:30:35,998 --> 00:30:38,660 I'm not here to eat him! 368 00:30:40,136 --> 00:30:42,764 Time to pack up your toothbrush and jammies. 369 00:30:42,905 --> 00:30:45,135 You're the new King of Far Far Away. 370 00:30:45,274 --> 00:30:46,935 What? 371 00:30:48,477 --> 00:30:52,675 Artie a king? More like the Mayor of Loserville! 372 00:30:57,420 --> 00:30:58,420 Burn. 373 00:31:02,024 --> 00:31:03,150 Is this for real? 374 00:31:03,292 --> 00:31:07,695 Absolutely. Clean out your locker, kid. You have a kingdom to run. 375 00:31:07,830 --> 00:31:10,492 So, wait... I'm really the only heir? 376 00:31:11,834 --> 00:31:13,165 The one and only. 377 00:31:14,503 --> 00:31:16,164 Give me a second. 378 00:31:18,507 --> 00:31:20,168 My good people... 379 00:31:20,309 --> 00:31:23,039 there's a lesson here for all of us. 380 00:31:23,179 --> 00:31:27,479 Next time you're about to dunk a kid's head in a chamber pot, stop and think, 381 00:31:27,617 --> 00:31:30,108 "Hey, maybe this guy has feelings." 382 00:31:30,853 --> 00:31:33,219 Maybe I should cut him some slack. 383 00:31:33,356 --> 00:31:36,723 'Cause maybe... just maybe... 384 00:31:36,859 --> 00:31:40,556 this guy's gonna turn out to be, I don't know, a king? 385 00:31:40,696 --> 00:31:45,724 "Maybe his first royal decree will be to banish everyone who ever picked on him." 386 00:31:45,868 --> 00:31:48,735 I'm looking at you, jousting team! 387 00:31:49,071 --> 00:31:52,268 And Guin? Oh, Guin. 388 00:31:53,142 --> 00:31:54,473 I've always loved you. 389 00:31:56,345 --> 00:31:58,905 Good friends, it breaks my heart, but... 390 00:31:59,048 --> 00:32:02,540 enjoy your stay here in prison while I rule the free world! 391 00:32:02,685 --> 00:32:04,277 Okay, let's not overdo it. 392 00:32:04,420 --> 00:32:07,753 I'm building my city, people... on rock 'n' roll! 393 00:32:07,890 --> 00:32:09,755 You just overdid it. 394 00:32:18,901 --> 00:32:20,528 Look at you! 395 00:32:20,670 --> 00:32:22,194 You look darling. 396 00:32:22,338 --> 00:32:24,533 Just precious. Look at her. 397 00:32:24,674 --> 00:32:27,040 Any cravings since you got pregnant? 398 00:32:27,176 --> 00:32:29,804 No. Not at all. 399 00:32:30,646 --> 00:32:32,375 Do you smell ham? 400 00:32:32,515 --> 00:32:35,643 It's present time! 401 00:32:37,520 --> 00:32:41,581 Fiona, please open mine first. It's the one in front. 402 00:32:41,724 --> 00:32:46,354 "Congratulations on your new mess mak..." Oh, mess maker! 403 00:32:46,495 --> 00:32:49,487 "Hopefully this helps. Love, Cinderella." 404 00:32:50,833 --> 00:32:52,494 - Look at that! - What is it? 405 00:32:54,070 --> 00:32:56,538 It's for the poopies. 406 00:32:56,672 --> 00:32:58,230 Wait... babies poop? 407 00:32:58,374 --> 00:32:59,705 Everyone poops, Beauty. 408 00:32:59,842 --> 00:33:01,309 Fiona! 409 00:33:01,444 --> 00:33:04,277 We all chipped in for a little present, too. 410 00:33:05,181 --> 00:33:06,739 Ta-da! 411 00:33:07,950 --> 00:33:10,783 You know the baby will love it, because I do! 412 00:33:10,920 --> 00:33:13,889 Guys, that's so sweet. Thank you. 413 00:33:14,023 --> 00:33:15,422 Who's this one from? 414 00:33:15,558 --> 00:33:18,493 I got you the biggest one, because I love you most. 415 00:33:18,627 --> 00:33:21,687 "Have one on me. Love, Snow White." 416 00:33:24,533 --> 00:33:26,160 What is it? 417 00:33:26,302 --> 00:33:27,826 He's a live-in babysitter. 418 00:33:27,970 --> 00:33:29,062 Where's the baby? 419 00:33:29,205 --> 00:33:33,266 You're too kind, Snow, but I can't accept this. 420 00:33:33,409 --> 00:33:35,775 It's nothing. I have six more at home. 421 00:33:35,911 --> 00:33:37,674 - What does he do? - Cleaning. 422 00:33:37,813 --> 00:33:39,405 - Feeding. - Burping. 423 00:33:39,548 --> 00:33:42,016 So, what are Shrek and I supposed to do? 424 00:33:42,151 --> 00:33:44,278 Work on your marriage. 425 00:33:44,420 --> 00:33:48,288 Thanks, Rapunzel. What's that supposed to mean? 426 00:33:48,424 --> 00:33:52,451 Come on now, Fiona. You know what happens. 427 00:33:53,396 --> 00:33:55,421 You're tired all the time. 428 00:33:55,564 --> 00:33:57,293 You start letting yourself go. 429 00:33:57,433 --> 00:33:58,593 Stretch marks. 430 00:33:58,734 --> 00:34:00,065 Say goodbye to romance. 431 00:34:02,405 --> 00:34:05,841 I'm sorry, but how many of you have kids? 432 00:34:05,975 --> 00:34:07,533 She's right! 433 00:34:07,676 --> 00:34:12,113 A baby will only strengthen the love Shrek and Fiona have. 434 00:34:12,248 --> 00:34:15,081 How did Shrek react when you told him? 435 00:34:16,252 --> 00:34:19,415 When he first found out, Shrek said... 436 00:34:32,268 --> 00:34:36,602 Onward, my new friends! To our happily ever afters! 437 00:34:42,278 --> 00:34:44,439 Now... bombs away! 438 00:35:00,963 --> 00:35:03,830 Well, well, well. If it isn't Peter Pan. 439 00:35:03,966 --> 00:35:06,434 - His name's not Peter. - Shut it, Wendy. 440 00:35:24,987 --> 00:35:28,650 Enough pillaging! To the castle! 441 00:35:47,009 --> 00:35:48,476 You go! Take care of the baby! 442 00:35:48,611 --> 00:35:51,774 Everybody stay calm! We're going to die! 443 00:35:56,185 --> 00:35:58,312 Everyone in! Now! 444 00:35:58,454 --> 00:36:00,581 Come on! Put some back into it! 445 00:36:03,926 --> 00:36:05,416 We don't have time. Now go! 446 00:36:05,561 --> 00:36:07,358 Quickly, ladies! 447 00:36:09,632 --> 00:36:11,190 We'll hold them off as long as we can! 448 00:36:26,882 --> 00:36:29,282 Where are Shrek and Fiona? 449 00:36:29,418 --> 00:36:31,579 The name doesn't ring a bell. 450 00:36:31,720 --> 00:36:33,415 No bell. 451 00:36:33,556 --> 00:36:36,923 I suggest you freaks cooperate... 452 00:36:37,059 --> 00:36:39,653 with the new King of Far Far Away! 453 00:36:39,795 --> 00:36:43,492 The only thing you're ever gonna be king of is King of the Stupids! 454 00:36:43,632 --> 00:36:45,930 - Hook! - Right! 455 00:36:46,068 --> 00:36:48,298 Avast, ye cookie. 456 00:36:50,906 --> 00:36:52,567 Start talking. 457 00:36:56,946 --> 00:36:58,436 - Gingy! - Papa! 458 00:36:58,581 --> 00:36:59,946 Settle down now. 459 00:37:13,929 --> 00:37:17,228 On the good ship Lollipop. 460 00:37:17,366 --> 00:37:20,802 It's a sweet trip to the candy shop. 461 00:37:20,936 --> 00:37:21,936 You! 462 00:37:22,771 --> 00:37:24,966 You can't lie. 463 00:37:25,107 --> 00:37:28,770 So tell me, puppet... where is Shrek? 464 00:37:31,780 --> 00:37:35,011 Well... I don't know where he's not. 465 00:37:35,150 --> 00:37:37,345 You don't know where Shrek is? 466 00:37:37,486 --> 00:37:40,080 It wouldn't be inaccurate to assume... 467 00:37:40,222 --> 00:37:44,488 that I couldn't exactly not say that is or isn't almost partially incorrect. 468 00:37:44,627 --> 00:37:45,992 So you do know where he is! 469 00:37:46,128 --> 00:37:48,653 On the contrary, I'm possibly more or less 470 00:37:48,797 --> 00:37:51,027 not definitely rejecting the idea 471 00:37:51,166 --> 00:37:54,829 that in no way, with any amount of uncertainty... 472 00:37:54,970 --> 00:37:55,970 Stop it! 473 00:37:56,105 --> 00:37:58,232 I do not know where he shouldn't be. 474 00:37:58,374 --> 00:38:00,842 If that indeed wasn't where he isn't. 475 00:38:00,976 --> 00:38:04,571 Even if he wasn't not where I knew he was, it could mean... 476 00:38:04,713 --> 00:38:06,943 On the good ship Lollipop. 477 00:38:07,082 --> 00:38:11,485 Enough! Shrek went off to bring back the next heir! 478 00:38:14,490 --> 00:38:16,287 He's bringing back the next heir? 479 00:38:16,425 --> 00:38:17,915 No! 480 00:38:19,161 --> 00:38:22,358 Hook! Get rid of this new "King". 481 00:38:22,498 --> 00:38:24,363 But bring Shrek to me. 482 00:38:24,500 --> 00:38:27,697 I have something special in mind for him. 483 00:38:27,836 --> 00:38:29,997 He'll never fall for your tricks! 484 00:38:31,674 --> 00:38:33,335 Oh, boy. 485 00:38:43,185 --> 00:38:46,211 I can't believe it. Me, a king? 486 00:38:46,355 --> 00:38:49,381 I knew I came from royalty, but... 487 00:38:49,525 --> 00:38:51,618 I figured everyone forgot about me. 488 00:38:51,760 --> 00:38:55,491 Oh, no. In fact the King asked for you personally. 489 00:38:55,631 --> 00:38:58,191 Really? Wow. 490 00:38:59,535 --> 00:39:01,765 But I know it's not all fun and games. 491 00:39:01,904 --> 00:39:04,896 It really is all fun and games, actually. 492 00:39:05,040 --> 00:39:08,635 Sure, you have to knight a few heroes, launch a ship or two. 493 00:39:08,777 --> 00:39:13,111 By the way, make sure you hit the boat just right with the bottle. 494 00:39:13,248 --> 00:39:16,046 Any idiot can hit a boat with a bottle. 495 00:39:16,885 --> 00:39:19,820 Well, I've heard it's harder than it looks. 496 00:39:19,955 --> 00:39:21,923 This is going to be huge. 497 00:39:22,057 --> 00:39:26,926 Parties, princesses, castles. Princesses. 498 00:39:27,062 --> 00:39:29,929 You'll be living in the lap of luxury. 499 00:39:30,065 --> 00:39:32,533 The finest chefs will wait for your order. 500 00:39:32,668 --> 00:39:35,637 And fortunately, you'll have the royal food tasters. 501 00:39:35,771 --> 00:39:37,466 What do they do? 502 00:39:37,606 --> 00:39:42,202 Taste the food before the King eats, to make sure it's not poisoned. 503 00:39:42,344 --> 00:39:44,938 - Poisoned? - Or too salty. 504 00:39:45,080 --> 00:39:48,607 Don't worry. Your bodyguards will keep you safe. 505 00:39:48,751 --> 00:39:51,015 All of them willing at a moment's notice 506 00:39:51,153 --> 00:39:53,986 to lay down their lives out of devotion to you. 507 00:39:54,123 --> 00:39:55,556 Really? 508 00:39:55,691 --> 00:39:58,717 The whole kingdom will look to you for wisdom and guidance. 509 00:39:59,094 --> 00:40:01,028 Make sure they don't die of famine! 510 00:40:01,163 --> 00:40:02,892 - Or plague. - Plague is bad. 511 00:40:03,031 --> 00:40:05,932 The coughing, the groaning, the festering sores. 512 00:40:07,503 --> 00:40:11,940 Festering sores! You are one funny kitty cat. 513 00:40:12,608 --> 00:40:14,007 What did I say? 514 00:40:14,143 --> 00:40:16,509 We don't want Artie getting the wrong idea. 515 00:40:17,279 --> 00:40:18,439 Artie? 516 00:40:22,718 --> 00:40:24,481 There goes my hip! 517 00:40:24,620 --> 00:40:26,781 Artie! What are you doing? 518 00:40:28,724 --> 00:40:30,851 What does it look like?! 519 00:40:33,529 --> 00:40:35,997 This really isn't up to you. 520 00:40:36,131 --> 00:40:38,998 I don't know anything about being king! 521 00:40:39,134 --> 00:40:41,068 You'll learn on the job! 522 00:40:42,971 --> 00:40:45,496 Sorry, but I'm going back. 523 00:40:45,641 --> 00:40:48,075 Back to what? Being a loser? 524 00:40:51,647 --> 00:40:53,205 Now look what you did! 525 00:40:53,982 --> 00:40:57,816 Look what I did? _ Who's holding the wheel, chief? 526 00:40:58,821 --> 00:41:00,311 Shrek! 527 00:41:12,668 --> 00:41:14,659 Land ho! 528 00:41:27,182 --> 00:41:29,013 How humiliating. 529 00:41:30,018 --> 00:41:32,953 Oh, nice going, Your Highness. 530 00:41:33,088 --> 00:41:36,785 Now it's "Your Highness"? What happened to "loser"? 531 00:41:36,925 --> 00:41:39,826 If you think this is getting you out of anything, it isn't. 532 00:41:39,962 --> 00:41:43,728 We're heading back to Far Far Away one way or another... 533 00:41:43,866 --> 00:41:46,300 and you're going to be a father! 534 00:41:46,435 --> 00:41:47,868 What? 535 00:41:48,704 --> 00:41:50,262 You just said "father". 536 00:41:50,405 --> 00:41:53,135 King! You're going to be king! 537 00:41:53,275 --> 00:41:56,267 "You're going to be king!" Yeah, right. 538 00:41:57,479 --> 00:41:58,912 Where are you going? 539 00:41:59,047 --> 00:42:01,515 Far Far Away... from you! 540 00:42:01,650 --> 00:42:03,618 Get back here, young man! 541 00:42:05,587 --> 00:42:08,078 Boss? I don't think he's coming back. 542 00:42:08,223 --> 00:42:11,420 Maybe it's for the best. He's not exactly king material. 543 00:42:11,560 --> 00:42:14,791 When did you plan to tell him you were supposed to be king? 544 00:42:14,930 --> 00:42:17,763 Come on. Why would I do that? 545 00:42:17,900 --> 00:42:20,960 Besides, he'll be ten times better at it than me. 546 00:42:21,103 --> 00:42:25,062 Then change your tactics if you want to get anywhere with him. 547 00:42:27,409 --> 00:42:29,240 You're right, Donkey. 548 00:42:31,580 --> 00:42:33,104 What about this? 549 00:42:33,248 --> 00:42:37,082 - Shrek! - Come on. It's just a joke. 550 00:42:38,654 --> 00:42:39,985 Still... 551 00:42:56,772 --> 00:42:58,433 Listen, Artie. 552 00:42:59,007 --> 00:43:04,138 If you think this whole mad scene ain't dope, I feel you, dude. 553 00:43:04,279 --> 00:43:08,409 I'm not trying to get up in your grill or raise your roof. 554 00:43:08,550 --> 00:43:10,677 But what I am screaming is, yo... 555 00:43:10,819 --> 00:43:14,016 check out this kazing thazing, bazaby! 556 00:43:14,156 --> 00:43:16,249 If it doesn't groove, or what I'm saying 557 00:43:16,391 --> 00:43:19,326 ain't straight tripping, say, "Oh, no, you didn't!" 558 00:43:19,461 --> 00:43:21,895 You're getting on my last nerve." 559 00:43:22,030 --> 00:43:25,022 And then I'll know it's... I'll know it's wack! 560 00:43:26,635 --> 00:43:27,829 Help! 561 00:43:27,970 --> 00:43:31,371 I've been kidnapped by a monster who's trying to relate to me! 562 00:43:31,506 --> 00:43:35,135 - Artie, wait. - Come on! Help! Hello? 563 00:43:36,645 --> 00:43:40,342 Greetings, cosmic children of the universe. 564 00:43:40,482 --> 00:43:42,416 Welcome to my serenity circle. 565 00:43:42,551 --> 00:43:46,681 Please leave any bad vibes outside the healing vortex. 566 00:43:46,822 --> 00:43:48,653 Now prepare to... 567 00:43:54,329 --> 00:43:57,162 I knew I should have got that warranty! 568 00:44:00,068 --> 00:44:01,535 Mr. Merlin? 569 00:44:01,670 --> 00:44:03,137 You know this guy? 570 00:44:03,271 --> 00:44:07,537 Yeah. He was the school magic teacher, until he had his nervous breakdown. 571 00:44:07,676 --> 00:44:11,043 Technically, I was merely a victim of a level 3 fatigue. 572 00:44:11,179 --> 00:44:13,272 At the request of my therapist, 573 00:44:13,415 --> 00:44:17,044 and the school authorities, I retired to the tranquillity of nature 574 00:44:17,185 --> 00:44:19,346 to discover my divine purpose. 575 00:44:20,856 --> 00:44:24,257 Can I interest anyone in a snack or beverage? 576 00:44:24,393 --> 00:44:25,485 Uh, no. 577 00:44:25,627 --> 00:44:28,960 Sure you don't want to try my Rock Au Gratin? 578 00:44:31,867 --> 00:44:33,334 It's organic. 579 00:44:33,468 --> 00:44:35,902 Thanks. I ate a boulder on the way in. 580 00:44:36,038 --> 00:44:38,973 We need directions to Far Far Away. 581 00:44:39,107 --> 00:44:41,632 "We"? Who said I was going with you? 582 00:44:41,777 --> 00:44:46,146 I did. People are counting on you, so don't try to weasel out of it. 583 00:44:46,281 --> 00:44:48,340 If the job's so great, you do it. 584 00:44:48,884 --> 00:44:53,150 Understand this, kid. No more Mr. Nice Guy from here on out. 585 00:44:53,288 --> 00:44:55,586 That was your Mr. Nice Guy? 586 00:44:55,724 --> 00:44:57,658 Yeah, and I'm going to miss him. 587 00:44:57,793 --> 00:45:02,196 Why don't you go terrorize a village and leave me alone! 588 00:45:02,330 --> 00:45:06,858 Was that a crack about ogres? You get your royal highness to Far Far Away... 589 00:45:07,002 --> 00:45:11,029 before I kick it there! Now, which way am I kicking? 590 00:45:11,173 --> 00:45:13,004 I could tell you, but since you're 591 00:45:13,141 --> 00:45:15,666 in the midst of a self-destructive rage spiral, 592 00:45:15,811 --> 00:45:18,336 it would be karmically irresponsible. 593 00:45:18,480 --> 00:45:22,143 Self-destructive? Are you going to help us or not? 594 00:45:22,284 --> 00:45:24,878 Most definitely, but only after you 595 00:45:25,020 --> 00:45:28,217 take the journey to your soul! 596 00:45:28,356 --> 00:45:29,721 I don't think so. 597 00:45:29,858 --> 00:45:33,692 It's either that or primal scream therapy. 598 00:45:35,764 --> 00:45:38,426 All right. Journey to the soul. 599 00:45:39,267 --> 00:45:41,132 Now, all of you, 600 00:45:41,269 --> 00:45:43,794 look into the Fire of Truth 601 00:45:43,939 --> 00:45:46,931 and tell me what you see. 602 00:45:49,778 --> 00:45:51,643 Ooh, charades! 603 00:45:51,780 --> 00:45:56,547 Okay, I see a Dutch fudge torte with cinnamon swirls! 604 00:45:56,685 --> 00:45:59,279 Okay, monster... go for it. 605 00:46:07,963 --> 00:46:09,658 I see a rainbow pony. 606 00:46:09,798 --> 00:46:11,732 Excellent work! Now the boy. 607 00:46:11,867 --> 00:46:13,334 This is lame. 608 00:46:13,468 --> 00:46:15,732 You're lame! Now just go for it. 609 00:46:17,305 --> 00:46:18,636 Okay. 610 00:46:19,474 --> 00:46:23,911 There's a baby bird and a father bird sitting in a nest. 611 00:46:24,045 --> 00:46:26,036 Yes! Stay with it! 612 00:46:26,882 --> 00:46:30,875 The dad just flew away. Why did he leave the little bird all alone? 613 00:46:31,553 --> 00:46:34,989 It's trying to fly, but it doesn't know how to. 614 00:46:35,891 --> 00:46:38,052 It's going to fall! 615 00:46:42,898 --> 00:46:46,891 Proper head case you are. Really messed up. 616 00:46:50,238 --> 00:46:55,232 Okay, I get it. The bird's me. My dad left. So what? 617 00:47:07,255 --> 00:47:09,917 Look, Artie, um... 618 00:47:14,262 --> 00:47:17,026 Just thought I'd help set the mood... 619 00:47:17,165 --> 00:47:20,498 for your big heart-to-heart chat. 620 00:47:28,944 --> 00:47:32,277 I know what it's like to not feel ready for something. 621 00:47:34,616 --> 00:47:36,948 Even ogres get scared. 622 00:47:37,786 --> 00:47:40,619 You know... once in a while. 623 00:47:42,624 --> 00:47:46,390 I know you want me to be king, but I can't. 624 00:47:46,528 --> 00:47:49,395 I'm not cut out for it, and I never will be. 625 00:47:50,298 --> 00:47:52,789 Even my own dad knew I wasn't worth the trouble. 626 00:47:52,934 --> 00:47:56,131 He dumped me at that school first chance he got... 627 00:47:56,805 --> 00:47:59,137 and I never heard from him again. 628 00:48:00,809 --> 00:48:04,643 My dad wasn't really the fatherly type, either. 629 00:48:05,146 --> 00:48:07,307 I doubt he was worse than mine. 630 00:48:08,149 --> 00:48:09,446 Oh, yeah? 631 00:48:09,584 --> 00:48:13,645 My father was an ogre. He tried to eat me. 632 00:48:14,489 --> 00:48:16,684 I guess I should have realized it. 633 00:48:16,825 --> 00:48:21,091 He bathed me in barbecue sauce and put me to bed with an apple in my mouth. 634 00:48:22,998 --> 00:48:25,489 I guess that's pretty bad. 635 00:48:27,836 --> 00:48:30,031 It may be hard to believe, 636 00:48:30,171 --> 00:48:33,629 what, with my obvious charm and good looks, 637 00:48:33,775 --> 00:48:36,710 but people used to think I was a monster. 638 00:48:36,845 --> 00:48:40,508 And for a long time, I believed them. 639 00:48:42,517 --> 00:48:44,109 But after a while, 640 00:48:44,252 --> 00:48:47,779 you learn to ignore the names people call you 641 00:48:47,923 --> 00:48:50,255 and just trust who you are. 642 00:48:52,360 --> 00:48:55,523 You know... you're okay, Shrek. 643 00:48:56,364 --> 00:48:59,925 You just need to do a little less yelling and use a little more soap. 644 00:49:01,269 --> 00:49:02,896 Thanks, Artie. 645 00:49:03,038 --> 00:49:06,701 The soap's because you stink... really bad. 646 00:49:07,876 --> 00:49:10,367 Yeah... I got that. 647 00:49:14,382 --> 00:49:17,249 This place is filthy! 648 00:49:17,552 --> 00:49:19,144 I feel like a hobo. 649 00:49:20,388 --> 00:49:23,152 I'm sorry, but this isn't working for me. 650 00:49:23,291 --> 00:49:27,853 Every thing's always about you. It's not like your attitude is helping. 651 00:49:27,996 --> 00:49:31,693 Maybe it just bothers you I was voted fairest in the land. 652 00:49:31,833 --> 00:49:33,926 You mean in that rigged election? 653 00:49:34,069 --> 00:49:37,038 Give me a break. "Rapunzel, Rapunzel..." 654 00:49:37,172 --> 00:49:40,300 let down thy golden extensions!" 655 00:49:40,442 --> 00:49:45,243 Ladies, let go of your petty complaints and let's work together! 656 00:49:48,216 --> 00:49:51,208 So I guess the plan is we just wander aimlessly 657 00:49:51,353 --> 00:49:53,446 in this stink hole until we rot. 658 00:49:53,588 --> 00:49:57,115 No, we get inside and find out what Charming's up to. 659 00:49:57,258 --> 00:49:59,954 I know he's a jerk and everything, 660 00:50:00,095 --> 00:50:04,259 but that Charming makes me hotter than July. 661 00:50:05,600 --> 00:50:06,931 That's it! 662 00:50:34,963 --> 00:50:37,329 Come on! This way! 663 00:50:37,465 --> 00:50:38,465 Rapunzel, wait! 664 00:50:47,976 --> 00:50:49,807 Charming, let go of her. 665 00:50:49,944 --> 00:50:52,572 But why would I want to do that? 666 00:50:58,119 --> 00:50:59,119 What? 667 00:50:59,254 --> 00:51:04,351 Say hello, ladies, to the new Queen of Far Far Away. 668 00:51:08,363 --> 00:51:10,160 Rapunzel, how could you? 669 00:51:10,298 --> 00:51:12,562 Jealous much? 670 00:51:12,700 --> 00:51:15,134 Soon you'll be back where you started, 671 00:51:15,270 --> 00:51:17,898 scrubbing floors or locked away in towers. 672 00:51:18,039 --> 00:51:21,668 That is, if I let you last the week. 673 00:51:23,978 --> 00:51:26,572 Pookie, you promised not to hurt them. 674 00:51:26,714 --> 00:51:30,707 Not here, kitten whiskers. Daddy will discuss it later. 675 00:51:31,453 --> 00:51:33,978 Now forgive us. We have a show to put on. 676 00:51:34,122 --> 00:51:37,387 Shrek will be back soon, and you'll be sorry. 677 00:51:37,525 --> 00:51:38,924 Sorry?! 678 00:51:39,060 --> 00:51:43,326 Don't you realize once Shrek sets foot in Far Far Away... 679 00:51:43,465 --> 00:51:45,228 he's doomed? 680 00:52:24,772 --> 00:52:26,399 Look out! They got a piano! 681 00:52:26,541 --> 00:52:29,908 Kill them all... except the fat one. 682 00:52:30,044 --> 00:52:34,413 King Charming has something special in mind for you, ogre. 683 00:52:34,549 --> 00:52:35,846 King Charming? 684 00:52:35,984 --> 00:52:37,008 Attack! 685 00:52:43,291 --> 00:52:44,451 Artie, duck! 686 00:52:59,007 --> 00:53:00,269 Ready the plank! 687 00:53:15,990 --> 00:53:17,651 - Shrek! - Help! 688 00:53:36,978 --> 00:53:38,275 Cowards! 689 00:53:38,413 --> 00:53:40,779 What has Charming done with Fiona? 690 00:53:40,915 --> 00:53:43,509 She's going to get what's coming to her. 691 00:53:44,085 --> 00:53:48,988 And there ain't nothing you can do to stop him! 692 00:53:49,123 --> 00:53:51,648 - We've got to save her. - But she's so far far away! 693 00:53:52,594 --> 00:53:54,892 Get yourself back to Worcestershire, kid. 694 00:53:55,029 --> 00:53:58,521 No, Shrek. Hold on. I've got an idea. 695 00:53:58,666 --> 00:54:00,930 I am a buzzing bee. 696 00:54:01,603 --> 00:54:04,800 Mr. Merlin? They need a spell to get them... 697 00:54:04,939 --> 00:54:07,965 I mean us, back to Far Far Away. 698 00:54:08,109 --> 00:54:11,545 Forget it. I don't have that kind of magic in me anymore. 699 00:54:11,679 --> 00:54:15,376 How about a hug? That's the best kind of magic. 700 00:54:15,516 --> 00:54:17,882 Please. I know you can do it. 701 00:54:18,019 --> 00:54:19,816 I said forget it! 702 00:54:19,954 --> 00:54:21,285 But... 703 00:54:28,696 --> 00:54:30,288 What's with you? 704 00:54:31,633 --> 00:54:34,796 It's just so hard, you know? 705 00:54:35,470 --> 00:54:39,600 They need to get back, 'cause their kingdom's in trouble. 706 00:54:39,741 --> 00:54:42,266 'Cause there's a really bad man. 707 00:54:42,410 --> 00:54:44,173 It's just so hard! 708 00:54:44,312 --> 00:54:46,439 Take it easy. 709 00:54:46,581 --> 00:54:49,948 No! I don't think you understand! 710 00:54:50,084 --> 00:54:54,612 There's a mean person doing mean things to good people. 711 00:54:54,756 --> 00:54:56,451 Have a heart, old man. 712 00:54:56,591 --> 00:55:00,755 They really need your help to get back. Why won't you help them?! 713 00:55:04,599 --> 00:55:06,191 Okay. 714 00:55:06,334 --> 00:55:08,325 I'll go get my things. 715 00:55:11,105 --> 00:55:12,299 Piece of cake. 716 00:55:12,440 --> 00:55:15,967 Well, well. You want eggs with that ham? 717 00:55:16,110 --> 00:55:19,807 I am a little rusty, so there could be some side effects. 718 00:55:19,947 --> 00:55:21,414 - Side effects? - Don't worry. 719 00:55:21,549 --> 00:55:25,315 Whatever it is, no mater how excruciatingly painful, 720 00:55:25,453 --> 00:55:28,616 it will wear off eventually. I think. 721 00:55:30,591 --> 00:55:32,821 - Oops. - You sure about this? 722 00:55:32,960 --> 00:55:37,090 If Artie trusts him, that's good enough for me. 723 00:55:37,231 --> 00:55:39,096 Even if his robe doesn't cover... 724 00:55:39,233 --> 00:55:41,758 Alacritious expeditious... 725 00:55:41,903 --> 00:55:44,599 a-zoomy-zoom-zoom! 726 00:55:44,739 --> 00:55:47,572 Let's help our friends get back... 727 00:55:50,311 --> 00:55:51,642 soon! 728 00:55:58,986 --> 00:56:00,578 It worked! 729 00:56:09,297 --> 00:56:12,323 I haven't been on a trip like that since college! 730 00:56:12,767 --> 00:56:14,029 Donkey? 731 00:56:14,168 --> 00:56:17,001 What? Is something in my teeth? 732 00:56:19,440 --> 00:56:24,434 Oh, no! I've been abracadabra-Ed into a Fancy Feasting, second-rate sidekick! 733 00:56:26,781 --> 00:56:30,842 At least you don't look like some kind of bloated piñata! 734 00:56:30,985 --> 00:56:33,044 You should think about going on a diet! 735 00:56:33,187 --> 00:56:37,783 You should get yourself a pair of pants. I feel all exposed and nasty! 736 00:56:39,460 --> 00:56:41,792 So you two think this is funny? 737 00:56:44,298 --> 00:56:46,095 I'm really sorry, guys. 738 00:56:46,234 --> 00:56:48,702 Don't be. You got us back, kid. 739 00:56:54,375 --> 00:56:56,502 How in the Hans Christian Andersen 740 00:56:56,644 --> 00:56:59,408 am I supposed to parade around in these goofy boots? 741 00:56:59,547 --> 00:57:02,380 Hey, hey, hey! Be very careful with those. 742 00:57:03,818 --> 00:57:07,151 They were made in Madrid by the finest... 743 00:57:07,822 --> 00:57:09,813 You'll learn to control that. 744 00:57:12,727 --> 00:57:17,721 Seriously. Ow! You need some comfort inserts or arch supports or something. 745 00:57:23,905 --> 00:57:28,774 Watch it. I'm walking here and I'm gonna keep going until... 746 00:57:28,910 --> 00:57:30,002 Pinocchio! 747 00:57:30,745 --> 00:57:32,770 Shrek! Help me! 748 00:57:32,914 --> 00:57:36,111 - What happened? - Charming and the villains took over! 749 00:57:36,250 --> 00:57:40,016 Fiona and the Princesses got away. Now she's... 750 00:57:40,154 --> 00:57:41,678 She's what?! What?! 751 00:57:44,025 --> 00:57:45,856 Puss! Loan me five bucks. 752 00:57:45,993 --> 00:57:48,223 You heard him. Help the brother out. 753 00:57:48,362 --> 00:57:50,455 Do you see any pockets on me? 754 00:57:50,598 --> 00:57:52,429 Hold on a second. 755 00:57:54,936 --> 00:57:59,100 I had no idea, really. I... I swear. 756 00:58:00,274 --> 00:58:02,469 Quick! Where is Fiona? 757 00:58:02,610 --> 00:58:06,376 Charming has her locked away some place. You have to find him! 758 00:58:06,514 --> 00:58:09,381 He's probably getting ready for the show! 759 00:58:09,517 --> 00:58:11,849 Wait, Pinocchio! What show? 760 00:58:16,858 --> 00:58:19,258 "It's a Happily Ever After After All". 761 00:58:19,393 --> 00:58:21,725 "Shrek's final performance"? 762 00:58:21,863 --> 00:58:25,993 Shrek! You didn't tell us you were in a play! 763 00:58:26,133 --> 00:58:29,591 I guess I've been so busy I forgot to mention it. 764 00:58:29,737 --> 00:58:31,295 The ogre! Get him! 765 00:58:32,640 --> 00:58:34,972 Don't worry, jefe. I got this. 766 00:58:41,516 --> 00:58:43,143 Uck! Kill it! 767 00:58:44,151 --> 00:58:49,282 Look. Don't you know who he thinks he is? How dare you! 768 00:58:49,423 --> 00:58:50,947 We're dealing with amateurs. 769 00:58:51,092 --> 00:58:56,029 He's a star, people! Hello? I'm so sorry about this, Mr. Shrek. 770 00:58:56,163 --> 00:58:57,687 I'm going to lose it! 771 00:58:57,832 --> 00:59:01,632 Is everything ready? You did get the list for the dressing room? 772 00:59:01,769 --> 00:59:04,863 Breakfast croissant stuffed with seared sashimi tuna. 773 00:59:05,006 --> 00:59:08,305 And I hope you have the saffron corn with jalapeno honey butter. 774 00:59:08,442 --> 00:59:11,434 Our client cannot get into his proper emotional state 775 00:59:11,579 --> 00:59:13,376 with out jalapeno honey butter! 776 00:59:13,514 --> 00:59:14,913 I just lost it. 777 00:59:15,683 --> 00:59:18,208 They should talk to Nancy in Human Resources. 778 00:59:18,352 --> 00:59:21,844 Oh, we will have much to say to Nancy, I promise! 779 00:59:23,524 --> 00:59:27,221 "With this sword, I do..." No. "With..." 780 00:59:27,361 --> 00:59:31,024 "With this sword, I do smote thee!" 781 00:59:31,933 --> 00:59:34,401 Is "smote" the right word? "Smoot"? 782 00:59:34,535 --> 00:59:36,400 I don't think that's a word. 783 00:59:36,537 --> 00:59:40,871 Maybe I should just "smite" him. Let's try this again. Now... 784 00:59:42,043 --> 00:59:45,206 Shrek attacks me. I pretend to be afraid. 785 00:59:45,947 --> 00:59:50,350 "Now the kingdom will get the happily ever after they deserve. Die, ogre!" 786 00:59:50,484 --> 00:59:54,147 Blah, blah, blah. Oh, it just doesn't feel real enough! 787 00:59:56,057 --> 00:59:58,082 Who told you to stop dancing?! 788 00:59:58,225 --> 00:59:59,692 Wink and turn. 789 00:59:59,827 --> 01:00:03,058 What are you laying around for? Get up! Honestly! 790 01:00:11,739 --> 01:00:14,936 Our happily ever after is nearly complete, Mummy. 791 01:00:15,076 --> 01:00:17,271 And I assure you... 792 01:00:17,411 --> 01:00:22,405 the people of this kingdom will pay dearly for every second... 793 01:00:23,584 --> 01:00:25,245 we've had to wait. 794 01:00:26,854 --> 01:00:28,287 Break a leg. 795 01:00:28,422 --> 01:00:31,186 On second thought, let me break it for you. 796 01:00:31,325 --> 01:00:35,625 Thank goodness. I was afraid you wouldn't get back in time. 797 01:00:35,763 --> 01:00:37,390 Where's Fiona? 798 01:00:37,531 --> 01:00:41,763 Don't worry. She and the others are safe... for now. 799 01:00:50,945 --> 01:00:54,278 Let me guess. Arthur. 800 01:00:54,949 --> 01:00:56,974 It's Artie, actually. 801 01:00:57,118 --> 01:01:02,112 This boy is supposed to be the new King of Far Far Away? 802 01:01:04,025 --> 01:01:05,322 How pathetic. 803 01:01:05,459 --> 01:01:08,326 Stand still, so I won't make a mess. 804 01:01:08,462 --> 01:01:11,898 Charming, stop! I'm here now. You got what you wanted. 805 01:01:12,033 --> 01:01:13,694 This isn't about him. 806 01:01:14,468 --> 01:01:18,802 Then who's it about? I'm supposed to be king, right? 807 01:01:20,141 --> 01:01:24,510 You weren't really next in line for the throne. 808 01:01:24,645 --> 01:01:26,044 I was. 809 01:01:26,180 --> 01:01:29,513 But you said the King asked for me personally. 810 01:01:29,650 --> 01:01:31,481 Not exactly. 811 01:01:31,619 --> 01:01:33,052 What does that mean? 812 01:01:33,187 --> 01:01:35,678 I said whatever I had to say, all right? 813 01:01:35,823 --> 01:01:39,520 I wasn't right for the job, so I needed some fool to replace me. 814 01:01:39,660 --> 01:01:43,323 And you fit the bill. So just go! 815 01:01:46,400 --> 01:01:48,459 You were playing me the whole time. 816 01:01:48,602 --> 01:01:50,365 You catch on real fast, kid. 817 01:01:50,504 --> 01:01:53,598 Maybe you're not as big of a loser as I thought. 818 01:02:00,014 --> 01:02:02,380 You know, for a minute... 819 01:02:02,516 --> 01:02:04,416 - I actually thought... - What? 820 01:02:04,552 --> 01:02:08,044 That he cared about you? He's an ogre. 821 01:02:08,189 --> 01:02:10,020 What did you expect? 822 01:02:20,000 --> 01:02:24,027 You really do have a way with children, Shrek. 823 01:02:36,383 --> 01:02:40,183 Leave me out with the waste. 824 01:02:40,321 --> 01:02:43,256 This is not what I do. 825 01:02:43,390 --> 01:02:47,087 It's the wrong time. 826 01:02:47,228 --> 01:02:49,924 She's pulling me through. 827 01:02:50,064 --> 01:02:53,761 It's a small crime. 828 01:02:53,901 --> 01:02:56,529 And I got no excuse. 829 01:02:56,670 --> 01:02:59,070 And is that all right, yeah? 830 01:03:00,541 --> 01:03:02,566 Is that all right with you? 831 01:03:03,410 --> 01:03:07,744 Is that all right, yeah? 832 01:03:08,249 --> 01:03:12,242 If I give my gun away when it's loaded? 833 01:03:14,421 --> 01:03:19,085 If you don't shoot it how am I supposed to hold it? 834 01:03:22,263 --> 01:03:25,130 Is that all right? Is that all right? 835 01:03:25,266 --> 01:03:28,702 Is that all right with you? 836 01:03:28,836 --> 01:03:29,303 No. 837 01:03:29,303 --> 01:03:29,701 No. 838 01:03:30,037 --> 01:03:31,868 Had we stayed put like I suggested, 839 01:03:32,006 --> 01:03:34,804 we'd be sipping tea out of little heart-shaped cups. 840 01:03:34,942 --> 01:03:36,466 Yeah, heart-shaped cups. 841 01:03:36,610 --> 01:03:39,238 And eating crumpets smothered with loganberries. 842 01:03:39,380 --> 01:03:40,972 Yeah, loganberries. 843 01:03:41,115 --> 01:03:42,980 - Shut up, Cindy. - Yeah, shut up. 844 01:03:43,117 --> 01:03:45,984 - No, you shut up. - Stay out of this. 845 01:03:46,120 --> 01:03:48,918 Who cares who's "running the kingdom"? 846 01:03:49,056 --> 01:03:52,287 - I care. - You should all care. 847 01:03:56,263 --> 01:03:59,164 I have your badge number, tin can! 848 01:03:59,300 --> 01:04:01,165 - Donkey? - Princess! 849 01:04:01,302 --> 01:04:02,302 Puss? 850 01:04:02,436 --> 01:04:06,497 I am Puss, stuck here inside this hideous body. 851 01:04:06,640 --> 01:04:07,664 And I'm me! 852 01:04:07,808 --> 01:04:08,934 But you're... 853 01:04:09,076 --> 01:04:11,738 Every thing's fruity in the loops, but what happened is 854 01:04:11,879 --> 01:04:13,847 we went to high school, the boat crashed 855 01:04:13,981 --> 01:04:16,541 and we got bippity-boppity-booped by the magic man. 856 01:04:16,684 --> 01:04:18,879 You poor sweet things. 857 01:04:19,019 --> 01:04:20,418 I don't get it. 858 01:04:20,554 --> 01:04:24,285 The cat turned into a little horse that smells like feet. What's to get? 859 01:04:24,425 --> 01:04:25,790 Who dat? 860 01:04:25,926 --> 01:04:26,950 Where's Shrek? 861 01:04:27,094 --> 01:04:31,087 Charming has him. He plans to kill Shrek tonight in front of the whole kingdom! 862 01:04:32,499 --> 01:04:36,663 All right, everyone. We need to find a way out now. 863 01:04:36,804 --> 01:04:40,331 You're right. Ladies, assume the position! 864 01:04:45,212 --> 01:04:46,406 What are you doing? 865 01:04:47,181 --> 01:04:48,546 Waiting to be rescued. 866 01:04:48,682 --> 01:04:50,650 You've got to be kidding me. 867 01:04:50,784 --> 01:04:53,548 What else can we do? We're just four... 868 01:04:53,687 --> 01:04:56,986 I mean three, super-hot princesses... 869 01:04:57,124 --> 01:05:01,185 two circus freaks, a pregnant ogre and an old lady! 870 01:05:02,029 --> 01:05:06,363 Excuse me. Old lady coming through. 871 01:05:14,975 --> 01:05:16,772 Mom! 872 01:05:16,911 --> 01:05:21,177 You didn't think you got your fighting skills from your father, did you? 873 01:05:21,315 --> 01:05:24,045 Excuse me. There's still one more. 874 01:05:34,228 --> 01:05:36,560 Why don't you just lie down? 875 01:05:39,233 --> 01:05:42,100 Okay, girls, from here on out... 876 01:05:42,236 --> 01:05:44,704 we take care of business ourselves. 877 01:06:01,755 --> 01:06:06,283 The Far Far Away Theatre at the Charming Pavilion is proud to present... 878 01:06:06,427 --> 01:06:08,190 "It's A Happily Ever After After All." 879 01:06:08,329 --> 01:06:11,628 Enjoy your evening of theatrical reverie, citizen. 880 01:06:11,765 --> 01:06:15,098 Oi! No food or beverages in the theatre! 881 01:06:28,949 --> 01:06:30,314 Places, everyone! 882 01:06:35,456 --> 01:06:36,582 Easy! 883 01:06:36,724 --> 01:06:40,626 Sorry. I was showing off for the little one. 884 01:06:41,362 --> 01:06:44,957 It's Bring Your Kids to Work Day. Come here, beautiful. 885 01:06:48,135 --> 01:06:51,127 Well, she's got your eye. 886 01:06:52,373 --> 01:06:57,310 Who would have thought a monster like me deserved something as special as you? 887 01:07:38,986 --> 01:07:42,012 Little birdies, take wing. 888 01:07:42,856 --> 01:07:45,484 Flitting down from the trees they appear. 889 01:07:45,626 --> 01:07:48,094 And to chirp in my ear. 890 01:07:49,363 --> 01:07:52,355 All because I sing. 891 01:08:21,995 --> 01:08:23,053 Move it! Go! 892 01:08:29,670 --> 01:08:31,399 My babies! 893 01:08:32,406 --> 01:08:33,406 Help! 894 01:09:18,952 --> 01:09:20,943 Hey, how's it going? 895 01:09:31,632 --> 01:09:33,566 O to the K. The coast is clear. 896 01:09:33,700 --> 01:09:36,328 Let's do this. Go, Team Dynamite! 897 01:09:36,470 --> 01:09:40,304 I thought we agreed to use the name Team Super Cool. 898 01:09:40,440 --> 01:09:42,670 I recall it was Team Awesome. 899 01:09:42,809 --> 01:09:44,743 I voted for Team Alpha Wolf Squadron. 900 01:09:44,878 --> 01:09:46,846 Okay! From henceforth, 901 01:09:46,980 --> 01:09:51,110 we will be Team Alpha Super Awesome Cool Dynamite Wolf Squadron. 902 01:09:51,251 --> 01:09:55,483 Ach de liebe! There is some strange little girl over there staring at us! 903 01:09:56,423 --> 01:09:57,788 Artie! 904 01:09:57,925 --> 01:09:59,290 Wait, wait! 905 01:09:59,426 --> 01:10:01,621 Where is the fire, señor? 906 01:10:01,762 --> 01:10:03,787 Please. Don't act so innocent. 907 01:10:03,931 --> 01:10:07,697 You both knew what was going on and kept it to yourselves. 908 01:10:07,834 --> 01:10:09,426 It's not like it seems. 909 01:10:09,570 --> 01:10:12,403 It's not? I think it seems pretty clear. 910 01:10:12,539 --> 01:10:15,064 He was using me. That's all. 911 01:10:15,209 --> 01:10:17,643 Using you? You really don't get it. 912 01:10:17,778 --> 01:10:20,770 Shrek only said those things to protect you. 913 01:10:21,448 --> 01:10:26,112 Charming was going to kill you, Artie! Shrek saved your life. 914 01:10:36,697 --> 01:10:38,289 Cue the spot! 915 01:10:42,135 --> 01:10:44,660 I wait alone up here 916 01:10:44,805 --> 01:10:47,501 I'm trapped another day. 917 01:10:47,641 --> 01:10:50,838 Locked up here, please set me free. 918 01:10:50,978 --> 01:10:54,004 My new life I almost see. 919 01:10:54,147 --> 01:10:56,843 A castle, you and me. 920 01:10:56,984 --> 01:11:02,081 Yes, a castle, you and me. 921 01:11:04,157 --> 01:11:05,215 Cherubs! 922 01:11:09,162 --> 01:11:12,962 Tis I, Tis I Upon my regal steed 923 01:11:13,100 --> 01:11:14,727 Princess, my love. 924 01:11:14,868 --> 01:11:17,632 At last you shall be freed I'm strong. 925 01:11:17,771 --> 01:11:19,739 And brave And dashing my way there. 926 01:11:20,173 --> 01:11:25,839 With speed! With might! With soft and bouncy hair! 927 01:11:26,813 --> 01:11:30,579 - Through the blistering desert. - Hot! 928 01:11:30,717 --> 01:11:33,743 - Across the stormiest sea. - Wet! 929 01:11:33,887 --> 01:11:35,878 Facing creatures so vile. 930 01:11:36,023 --> 01:11:37,149 Foul! 931 01:11:37,291 --> 01:11:41,421 So you can gaze upon me! 932 01:11:42,729 --> 01:11:45,061 I knew you'd come for me. 933 01:11:45,198 --> 01:11:49,032 And now we finally meet 934 01:11:49,169 --> 01:11:50,636 I knew you'd wait. 935 01:11:50,771 --> 01:11:55,299 And from my plate of love you'd eat. 936 01:12:15,228 --> 01:12:18,561 Who is this terribly ugly fiend Who so rudely intervened? 937 01:12:18,699 --> 01:12:20,530 Will Charming fight or flee? 938 01:12:20,667 --> 01:12:21,725 Please rescue me! 939 01:12:21,868 --> 01:12:23,563 From this monstrosity! 940 01:12:23,704 --> 01:12:28,732 Fear thee not, honey lamb! I will slice this thing up like a ham! 941 01:12:29,910 --> 01:12:31,377 Oh, boy. 942 01:12:31,511 --> 01:12:35,106 You are about to enter a world of pain. 943 01:12:35,248 --> 01:12:39,582 With which you are not familiar! 944 01:12:43,023 --> 01:12:47,426 It can't be any more painful than your lousy performance. 945 01:12:51,098 --> 01:12:53,089 "Prepare, foul beast." 946 01:12:55,202 --> 01:12:58,467 Prepare, foul beast, your time is done! 947 01:12:58,605 --> 01:13:01,768 Could you kill me and then sing? 948 01:13:03,276 --> 01:13:04,971 Be quiet! 949 01:13:05,112 --> 01:13:09,242 I'm just having fun with you. That's actually a very nice leotard. 950 01:13:09,383 --> 01:13:10,645 Thank you. 951 01:13:10,784 --> 01:13:12,877 Do they come in men's sizes? 952 01:13:15,956 --> 01:13:17,685 Now that be funny! 953 01:13:17,824 --> 01:13:19,792 Enough! 954 01:13:22,195 --> 01:13:25,995 Now you'll finally know what it's like... 955 01:13:26,133 --> 01:13:29,660 to have everything you worked for... 956 01:13:29,803 --> 01:13:33,830 everything that's precious to you, taken away. 957 01:13:33,974 --> 01:13:37,307 Now you'll know how I felt. 958 01:13:44,651 --> 01:13:46,312 Sausage roll! 959 01:14:03,670 --> 01:14:06,195 Pray for mercy from Puss! 960 01:14:06,339 --> 01:14:07,829 And Donkey! 961 01:14:08,041 --> 01:14:09,099 D 962 01:14:20,120 --> 01:14:21,382 Hi, honey. 963 01:14:21,521 --> 01:14:24,547 Sorry we're late. You okay? 964 01:14:24,691 --> 01:14:27,023 Much better, now that you're here. 965 01:14:29,696 --> 01:14:34,895 So, Charming, you want to let me out of these so we can settle this ogre-to-man? 966 01:14:35,035 --> 01:14:39,369 Ooh, that sounds fun. But I have a better idea. 967 01:14:55,222 --> 01:14:57,622 No! Let go of me! 968 01:14:57,757 --> 01:15:01,887 You will not ruin things this time, ogre. Kill it. 969 01:15:05,732 --> 01:15:07,495 Everybody, stop! 970 01:15:09,336 --> 01:15:11,429 Oh, what is it now?! 971 01:15:11,571 --> 01:15:12,833 Artie? 972 01:15:22,516 --> 01:15:24,984 Who thinks we need to settle things this way? 973 01:15:29,256 --> 01:15:32,953 You mean you want to be villains your whole lives? 974 01:15:33,093 --> 01:15:36,893 But we are villains! It's the only thing we know. 975 01:15:37,030 --> 01:15:39,464 You never wish you could be something else? 976 01:15:39,599 --> 01:15:43,057 Easy for you to say. You're not some evil enchanted tree. 977 01:15:43,203 --> 01:15:45,967 You morons! Don't listen to him! Attack! 978 01:15:46,106 --> 01:15:48,904 What Steve means is it's hard to come by honest work 979 01:15:49,042 --> 01:15:51,067 when the whole world's against you. 980 01:15:51,211 --> 01:15:52,940 Right. Thanks, Ed. 981 01:15:53,079 --> 01:15:57,482 Fair enough. You're right. I'm not a talking tree. 982 01:15:57,617 --> 01:15:58,709 But you know... 983 01:15:58,852 --> 01:16:01,980 a good friend once told me... 984 01:16:02,122 --> 01:16:07,150 just because people treat you like a villain, or an ogre... 985 01:16:07,294 --> 01:16:09,285 or just some loser... 986 01:16:10,797 --> 01:16:12,697 doesn't mean you are one. 987 01:16:15,569 --> 01:16:19,437 What matters most is what you think of yourself. 988 01:16:19,573 --> 01:16:23,873 If there's something you really want, or someone you want to be... 989 01:16:24,010 --> 01:16:27,639 the only person standing in your way is you. 990 01:16:28,148 --> 01:16:29,911 - Me? - Get him! 991 01:16:30,050 --> 01:16:31,449 No, no, no! 992 01:16:31,585 --> 01:16:34,520 What I mean is each of you... 993 01:16:34,654 --> 01:16:36,918 is standing in your own way. 994 01:16:40,827 --> 01:16:43,318 I always wanted to play the flute. 995 01:16:43,463 --> 01:16:47,126 I'd like to open up a spa... in France! 996 01:16:47,267 --> 01:16:51,829 I grow daffodils. And they're beautiful. 997 01:17:40,553 --> 01:17:43,716 A new era finally begins! 998 01:17:45,558 --> 01:17:47,219 Now all of you... 999 01:17:48,061 --> 01:17:50,461 bow before your King! 1000 01:17:56,903 --> 01:17:59,235 You need to work on your aim. 1001 01:18:01,574 --> 01:18:04,441 This was supposed to be my happily ever after! 1002 01:18:04,577 --> 01:18:07,068 Well, you need to keep looking... 1003 01:18:09,082 --> 01:18:11,141 because I'm not giving up mine. 1004 01:18:16,423 --> 01:18:17,583 Mommy? 1005 01:18:28,935 --> 01:18:31,096 It's yours if you want it. 1006 01:18:31,771 --> 01:18:34,103 But this time it's your choice. 1007 01:18:56,796 --> 01:18:57,820 Author! 1008 01:18:57,964 --> 01:19:01,297 Artie! Artie! Artie! Artie! 1009 01:19:05,638 --> 01:19:08,630 Excuse me. That's my seat. 1010 01:19:09,642 --> 01:19:14,409 Okay, Señor Hocusy-Pocusy, the time has come to rectify some wrongs! 1011 01:19:14,547 --> 01:19:17,072 Though I have been enjoying these cat baths. 1012 01:19:17,217 --> 01:19:18,707 Please say you didn't. 1013 01:19:18,852 --> 01:19:20,752 All right! Look. 1014 01:19:20,887 --> 01:19:24,186 You'll feel a pinch and possibly lower intestinal discomfort... 1015 01:19:24,324 --> 01:19:26,656 but this should do the trick. 1016 01:19:30,897 --> 01:19:33,365 - Are you? - I'm me again! 1017 01:19:33,500 --> 01:19:35,764 - And I am not you! - All right! 1018 01:19:37,337 --> 01:19:38,497 Oops. 1019 01:19:40,507 --> 01:19:41,906 Ah, never mind. 1020 01:19:45,912 --> 01:19:49,973 What did I tell you? The kid's going to be a great king. 1021 01:19:50,116 --> 01:19:53,677 Well, for what it's worth, you would have, too. 1022 01:19:55,188 --> 01:19:58,180 I have something much more important in mind. 1023 01:20:23,716 --> 01:20:24,944 Finally. 1024 01:20:31,724 --> 01:20:33,055 Dada. 1025 01:20:35,161 --> 01:20:39,530 Was I wrong about the world? It's a beautiful new place 1026 01:20:39,666 --> 01:20:42,157 I smell Shrek Junior! 1027 01:20:42,302 --> 01:20:44,964 Where else could a creep like me. 1028 01:20:45,104 --> 01:20:47,834 Meet such a pretty face. 1029 01:20:47,974 --> 01:20:51,910 Meeting every day with the rising sun. 1030 01:20:54,714 --> 01:20:57,615 Looking up, it's looking like. 1031 01:20:57,750 --> 01:21:00,412 My losing streak is done. 1032 01:21:01,321 --> 01:21:02,618 Peek-a-boo! 1033 01:21:02,755 --> 01:21:04,086 Peek-a-boo! 1034 01:21:07,293 --> 01:21:09,124 A bouncy, bouncy, boy! 1035 01:21:09,262 --> 01:21:11,958 Used to always feel like. 1036 01:21:12,098 --> 01:21:14,760 Wished that I was dressed better. 1037 01:21:15,768 --> 01:21:17,429 Where's the baby? 1038 01:21:17,570 --> 01:21:21,939 Never had a lot of luck Until I finally met her. 1039 01:21:31,451 --> 01:21:35,444 Meeting every day with the rising sun. 1040 01:21:38,124 --> 01:21:40,285 Looking up, it's looking like. 1041 01:21:40,960 --> 01:21:43,793 My losing streak is done. 1042 01:21:45,965 --> 01:21:48,297 My losing streak is done. 1043 01:21:59,145 --> 01:22:01,807 Well... what shall we do now? 1044 01:22:17,830 --> 01:22:19,491 I got it. 1045 01:22:26,005 --> 01:22:30,374 Puss and Donkey, baby! Once again, come on! 1046 01:22:30,510 --> 01:22:35,140 I want to thank you for letting me be myself. 1047 01:22:35,281 --> 01:22:36,373 Again! 1048 01:22:36,516 --> 01:22:38,381 Look at my hips! 1049 01:22:38,518 --> 01:22:43,717 I want to thank you for letting me be myself. 1050 01:22:43,856 --> 01:22:45,346 Again! 1051 01:22:50,630 --> 01:22:52,154 - Break it down! - Let's go! 1052 01:22:52,298 --> 01:22:54,698 Stiff all in the collar. 1053 01:22:56,536 --> 01:22:58,697 Fluffy in the face. 1054 01:23:00,873 --> 01:23:03,364 Chit chat chatter trying. 1055 01:23:04,711 --> 01:23:06,872 Stuffy in the place. 1056 01:23:09,048 --> 01:23:11,881 Thank you for the par-Tay. 1057 01:23:13,052 --> 01:23:14,917 But I could never stay 1058 01:23:15,054 --> 01:23:16,385 I'm sorry. 1059 01:23:17,056 --> 01:23:20,048 I got many things on my mind. 1060 01:23:21,394 --> 01:23:23,555 But the word's in the way. 1061 01:23:24,564 --> 01:23:29,763 And I want to thank you for letting me be myself. 1062 01:23:29,902 --> 01:23:31,233 Again. 1063 01:23:32,238 --> 01:23:34,206 Different strokes for different folks. 1064 01:23:34,340 --> 01:23:37,935 Thank you for letting me be myself. 1065 01:23:38,077 --> 01:23:39,567 Again. 1066 01:23:41,748 --> 01:23:43,238 Break it down! 1067 01:23:44,250 --> 01:23:47,413 Puss and Donkey, baby! Puss and Donkey, baby! 1068 01:23:47,920 --> 01:23:49,581 Puss and Donkey, baby! 1069 01:23:50,923 --> 01:23:53,084 Dance to the music. 1070 01:23:54,927 --> 01:23:57,259 All night long. 1071 01:23:59,265 --> 01:24:01,597 Everyday people. 1072 01:24:03,269 --> 01:24:05,430 Sing a simple song. 1073 01:24:07,440 --> 01:24:09,931 Mama's so happy. 1074 01:24:11,778 --> 01:24:13,769 Mama start to cry. 1075 01:24:15,948 --> 01:24:18,439 Papa's still singing. 1076 01:24:19,619 --> 01:24:23,111 You can make it if you try So try! 1077 01:24:24,290 --> 01:24:28,158 Thank you for letting me be myself. 1078 01:24:28,294 --> 01:24:29,625 Again. 1079 01:24:32,632 --> 01:24:36,500 Thank you for letting me be myself. 1080 01:24:36,636 --> 01:24:38,331 Again. 1081 01:24:38,471 --> 01:24:41,338 Come on, Donkey. Do something right! 1082 01:24:41,474 --> 01:24:43,874 Put the hoofs together! Put the hoofs together! 1083 01:24:44,977 --> 01:24:49,175 Stomp your boots, baby! Stomp your boots, baby! Stomp your boots, baby! 1084 01:24:49,315 --> 01:24:53,183 Thank you for letting me be myself. 1085 01:24:53,319 --> 01:24:54,809 Again. 1086 01:24:56,989 --> 01:25:01,517 I want to thank you for letting me be myself. 1087 01:25:01,661 --> 01:25:02,753 Again. 1088 01:25:02,895 --> 01:25:05,864 Thank you, thank you, thank you. 1089 01:25:05,998 --> 01:25:09,195 Want to thank you Just to be my. 1090 01:25:09,335 --> 01:25:12,202 Because I just want to be my... See? 1091 01:25:12,338 --> 01:25:15,034 Can I, can I thank you! Can I. 1092 01:25:15,174 --> 01:25:17,005 Yes! Yes!