1
00:00:46,725 --> 00:00:52,524
03 Shrek The Third - Animation 2007 French
2
00:00:56,025 --> 00:00:57,759
Avance, Hercule !
3
00:00:57,760 --> 00:01:00,628
Vers la plus haute salle
de la plus haute tour,
4
00:01:00,629 --> 00:01:05,727
où ma princesse attend d'être secourue
par son sublissime prince Charmant !
5
00:01:17,079 --> 00:01:20,982
C'est pire qu'Au Théâtre ce soir !
Je hais les dîners-spectacles.
6
00:01:20,983 --> 00:01:22,246
Moi aussi !
7
00:01:24,086 --> 00:01:26,077
Halte-là, Hercule !
8
00:01:27,423 --> 00:01:28,523
Oyez !
9
00:01:28,524 --> 00:01:31,192
Le preux prince Charmant approchoit.
10
00:01:31,193 --> 00:01:32,660
N'aie crainte.
11
00:01:32,661 --> 00:01:35,196
Je truciderai le monstre qui te garde
12
00:01:35,197 --> 00:01:37,928
et reconquerrai
mon titre de légitime souverain.
13
00:01:38,667 --> 00:01:40,294
Qu'est-ce qu'elle dit ?
14
00:01:44,039 --> 00:01:45,302
C'est Shrek !
15
00:01:49,612 --> 00:01:54,082
Apprête-toi, immonde bête,
à endurer moult souffrances
16
00:01:54,083 --> 00:01:56,317
comme tu n'en as jamais éprouvées.
17
00:01:56,318 --> 00:01:59,020
Un p'tit beurre des à toi...
18
00:01:59,021 --> 00:02:01,089
Je dérange peut-être ?
19
00:02:01,090 --> 00:02:03,650
Oui, tu déranges ! C'est nul !
20
00:02:08,497 --> 00:02:10,830
Apprête-toi, immonde bête...
21
00:02:19,975 --> 00:02:22,744
Un jour, vous le regretterez.
22
00:02:22,745 --> 00:02:24,542
On regrette déjà !
23
00:02:50,306 --> 00:02:51,406
Maman...
24
00:02:51,407 --> 00:02:54,536
Ne cesse pas d'y croire !
25
00:02:55,611 --> 00:02:58,307
Vous disiez vrai.
Je ne puis laisser faire ça.
26
00:02:59,748 --> 00:03:01,011
Je ne le puis !
27
00:03:02,217 --> 00:03:06,220
Je suis le légitime souverain
de Fort Fort Lointain !
28
00:03:06,221 --> 00:03:08,356
Et je vous le promets, mère,
29
00:03:08,357 --> 00:03:10,917
je redorerai le blason de ma couronne.
30
00:03:15,931 --> 00:03:17,265
Et cette fois...
31
00:03:17,266 --> 00:03:18,700
Le roi souffrant
Shrek et Fiona monarques suppléants
32
00:03:18,701 --> 00:03:20,692
nul ne se mettra en travers de ma route.
33
00:03:21,837 --> 00:03:26,707
FORT FORT LOINTAIN
34
00:03:38,354 --> 00:03:39,821
Bonjour.
35
00:03:40,956 --> 00:03:42,424
Bonjour.
36
00:03:44,159 --> 00:03:45,560
L'haleine matinale...
37
00:03:45,561 --> 00:03:48,155
Je sais. N'est-ce pas merveilleux ?
38
00:03:49,164 --> 00:03:51,766
Bien le bonjour !
39
00:03:51,767 --> 00:03:54,002
Ze soleil brille, brille fort !
40
00:03:54,003 --> 00:03:56,637
Bien le bonjour mon chou, bijou...
41
00:03:56,639 --> 00:03:58,766
Et bouh !
42
00:04:02,711 --> 00:04:04,679
Fou, comme ils poussent vite.
43
00:04:04,680 --> 00:04:06,273
Pas assez vite.
44
00:04:08,584 --> 00:04:11,519
Y a du pain sur la planche
comme monarques suppléants.
45
00:04:11,520 --> 00:04:14,656
Nombre d'affaires requièrent
ta présence, messire.
46
00:04:14,657 --> 00:04:16,989
Chouette ! Les urgences d'abord.
47
00:04:17,693 --> 00:04:20,753
Debout, la marmotte.
Saute dans tes bottes !
48
00:04:21,864 --> 00:04:23,991
Tu devrais acheter une nuisette !
49
00:04:27,603 --> 00:04:31,266
SHREK LE TROISIÈME
50
00:04:47,122 --> 00:04:48,783
Je te fais chevalier...
51
00:05:10,479 --> 00:05:13,481
Vu que t'assures l'intérim,
tu dois ressembler à un roi.
52
00:05:13,482 --> 00:05:16,315
Qu'on emperruque le Shrek !
53
00:05:18,854 --> 00:05:20,049
Je ferai l'impossible.
54
00:05:44,480 --> 00:05:46,539
Est-ce bien nécessaire ?
55
00:05:47,282 --> 00:05:49,250
Plutôt deux fois qu'une, Fiona.
56
00:05:49,251 --> 00:05:51,819
- Je suis Shrek, crevette.
- Si vous le dites.
57
00:05:51,820 --> 00:05:55,823
Les enfants, c'est pour de vrai.
En scène et action !
58
00:05:55,824 --> 00:05:58,059
On fait risette ! Ouistiti !
59
00:05:58,060 --> 00:06:01,062
Je vais pas supporter ça longtemps.
60
00:06:01,063 --> 00:06:04,398
Je suis désolée,
essaie de tenir tant bien que mal.
61
00:06:04,399 --> 00:06:06,766
Le temps que père se remette.
62
00:06:11,406 --> 00:06:13,102
Tu es superbe.
63
00:06:13,809 --> 00:06:15,402
Viens là, toi.
64
00:06:29,324 --> 00:06:31,125
La fesse me démange sévère,
65
00:06:31,126 --> 00:06:33,959
et je suis coincé
dans ce costume de clown.
66
00:06:34,830 --> 00:06:38,032
Toi, là ! Viens ici. Ton nom ?
67
00:06:38,033 --> 00:06:39,728
Lafrotouille, messire.
68
00:06:40,369 --> 00:06:41,393
Pile poil !
69
00:06:44,306 --> 00:06:46,607
Messires et gentes dames,
70
00:06:46,608 --> 00:06:49,805
la princesse Fiona et messire Shrek.
71
00:07:00,989 --> 00:07:04,516
Frotouille, mon gars !
72
00:07:11,400 --> 00:07:12,492
Mon neunœil !
73
00:07:23,879 --> 00:07:26,871
- Tu vas bien ?
- Oui, je vais bien.
74
00:07:31,186 --> 00:07:33,018
Des gambas ! Mon péché mignon !
75
00:07:43,732 --> 00:07:46,534
- Ras la perruque ! On s'en va.
- Calme-toi.
76
00:07:46,535 --> 00:07:47,768
Me calmer ?
77
00:07:47,769 --> 00:07:51,472
Qui tu crois qu'on dupe ?
Je suis un ogre !
78
00:07:51,473 --> 00:07:55,068
Je suis pas équipé pour ça
et je le serai jamais !
79
00:07:59,314 --> 00:08:00,448
T'as assuré.
80
00:08:00,449 --> 00:08:01,678
L'Ane !
81
00:08:02,150 --> 00:08:03,709
T'emballe pas, Shrek !
82
00:08:04,253 --> 00:08:07,222
Y en a vraiment
qui se croient tout permis.
83
00:08:16,765 --> 00:08:18,266
Imagine...
84
00:08:18,267 --> 00:08:21,769
Encore quelques jours
et nous serons chez nous.
85
00:08:21,770 --> 00:08:25,339
Dans notre tanière enverminée
et moisie,
86
00:08:25,340 --> 00:08:27,742
fleurant bon la fange et la pourriture.
87
00:08:27,743 --> 00:08:30,371
T'avais marqué le point
avec "enverminée".
88
00:08:31,313 --> 00:08:35,978
Et... peut-être même
le trottinement de petites pattounes.
89
00:08:36,685 --> 00:08:39,381
Oui ! Les rats de marais vont avoir
leur portée.
90
00:08:41,189 --> 00:08:44,959
Je voyais quelque chose
un poil plus grand qu'un rat de marais.
91
00:08:44,960 --> 00:08:45,984
L'Ane ?
92
00:08:48,030 --> 00:08:50,089
Et si, supposition...
93
00:08:51,233 --> 00:08:53,360
c'étaient des pattounes d'ogrillons ?
94
00:08:59,508 --> 00:09:03,210
Chérie, tâchons
d'être un peu rationnels.
95
00:09:03,211 --> 00:09:05,646
T'as vu un vrai bébé en action ?
96
00:09:05,647 --> 00:09:08,649
Ça fait que manger, cacater, brailler.
97
00:09:08,650 --> 00:09:11,852
Ça braille quand ça cacate
et ça cacate quand ça braille !
98
00:09:11,853 --> 00:09:15,356
Imagine un bébé ogre.
99
00:09:15,357 --> 00:09:18,588
Ça méga-braille et ça méga-cacate !
100
00:09:19,094 --> 00:09:22,689
Tu ne penses jamais
à fonder une famille ?
101
00:09:23,565 --> 00:09:26,592
Pour l'instant... c'est toi, ma famille.
102
00:09:30,372 --> 00:09:32,534
J'espère qu'il y a un mort ou presque !
103
00:09:34,976 --> 00:09:36,672
Je suis presque mort.
104
00:09:39,147 --> 00:09:40,410
Harold ?
105
00:09:42,784 --> 00:09:45,920
N'oubliez point
les gages du jardinier, Lillian.
106
00:09:45,921 --> 00:09:47,718
J'y veillerai, mon ami.
107
00:09:51,326 --> 00:09:52,460
Oui, papa ?
108
00:09:52,461 --> 00:09:55,191
Je sais que j'ai été injuste envers toi.
109
00:09:56,331 --> 00:09:57,765
C'est oublié.
110
00:09:57,766 --> 00:10:00,064
Mais ton amour pour Shrek
111
00:10:00,869 --> 00:10:02,496
m'a ouvert les yeux.
112
00:10:04,106 --> 00:10:05,664
Mon cher enfant...
113
00:10:06,475 --> 00:10:09,342
je suis fier de t'avoir comme fils.
114
00:10:10,078 --> 00:10:13,214
Et moi d'avoir une reinette...
115
00:10:13,215 --> 00:10:15,116
comme royal beau-père.
116
00:10:15,117 --> 00:10:20,248
Or donc,
il reste une question à résoudre.
117
00:10:31,666 --> 00:10:34,636
Le roi-grenouille... est mort.
118
00:10:42,811 --> 00:10:44,609
Remets ton sombrero, gougnafier.
119
00:10:46,715 --> 00:10:48,547
Approche, veux-tu.
120
00:10:52,320 --> 00:10:53,754
Oui, père ?
121
00:10:53,755 --> 00:10:56,884
Notre royaume requiert un nouveau roi.
122
00:10:58,193 --> 00:11:02,721
Toi et Fiona êtes
mes légitimes héritiers.
123
00:11:04,566 --> 00:11:06,233
Héritiers !
124
00:11:06,234 --> 00:11:08,903
C'est pour ça que le peuple est fan
de vous.
125
00:11:08,904 --> 00:11:12,169
Même un pied dans le nénuphar,
vous blaguez encore.
126
00:11:16,211 --> 00:11:19,780
Franchement, papa...
un ogre comme roi ?
127
00:11:19,781 --> 00:11:22,383
Je crois pas
que ce soit une bonne idée.
128
00:11:22,384 --> 00:11:24,718
Il doit y avoir quelqu'un d'autre.
129
00:11:24,719 --> 00:11:26,220
N'importe qui !
130
00:11:26,221 --> 00:11:30,920
Hormis toi,
il n'existe qu'un héritier potentiel.
131
00:11:31,593 --> 00:11:34,395
Vraiment ? Qui c'est ?
132
00:11:34,396 --> 00:11:36,228
Il s'appelle...
133
00:11:38,934 --> 00:11:40,561
Son nom. Allez !
134
00:11:41,069 --> 00:11:42,264
C'est...
135
00:11:44,339 --> 00:11:45,534
Papa !
136
00:12:02,757 --> 00:12:04,555
Il s'appelle Arthur.
137
00:12:10,565 --> 00:12:15,594
Je sais...
que tu agiras comme il se doit.
138
00:12:20,942 --> 00:12:22,774
Papa ?
139
00:12:25,914 --> 00:12:27,712
Fais ton truc, vieux.
140
00:13:22,571 --> 00:13:23,595
AU VIEUX COFFRET
141
00:14:10,485 --> 00:14:11,816
Mal-heure de l'apéro 17 h - 19 h.
142
00:14:50,925 --> 00:14:54,293
Que doit faire un prince
pour avoir à boire ?
143
00:14:56,131 --> 00:14:57,431
Mabel...
144
00:14:57,432 --> 00:15:01,460
Pourquoi te traite-t-on
d'affreuse belle-sœur ? Ça me dépasse.
145
00:15:02,771 --> 00:15:05,673
Où est Doris ? En RTT ?
146
00:15:05,674 --> 00:15:08,939
Elle est pas la bienvenue ici.
Et toi non plus.
147
00:15:11,446 --> 00:15:13,614
Tu veux quoi, Charmant ?
148
00:15:13,615 --> 00:15:16,948
Si peu... juste une chance
de me faire pardonner.
149
00:15:19,254 --> 00:15:20,721
Et un Ginette-Fizz.
150
00:15:21,189 --> 00:15:23,954
Des Ginette-Fizz pour tous mes amis !
151
00:15:28,096 --> 00:15:30,064
On n'est point tes amis.
152
00:15:32,267 --> 00:15:34,463
Et tu n'as point ta place ici.
153
00:15:34,936 --> 00:15:38,572
Tout à fait ! Evidemment.
Mais avez-vous la vôtre ?
154
00:15:38,573 --> 00:15:40,007
Refais-lui une beauté.
155
00:15:40,008 --> 00:15:41,703
Attendez !
156
00:15:42,310 --> 00:15:45,079
On se ressemble plus
que d'aucuns le pensent.
157
00:15:45,080 --> 00:15:46,180
Sorcière,
158
00:15:46,181 --> 00:15:49,149
les 7 nains ont sauvé Blanche-Neige.
159
00:15:49,150 --> 00:15:50,284
Et toi ? Ça te regarde ?
160
00:15:50,285 --> 00:15:52,886
Tu es devenue
la plus moche du royaume.
161
00:15:52,887 --> 00:15:54,388
Condamnée à jouer au billard
162
00:15:54,389 --> 00:15:56,983
pour gagner ta pitance.
163
00:15:57,792 --> 00:15:59,590
Comment tu le vis ?
164
00:16:04,999 --> 00:16:06,700
C'est moche.
165
00:16:06,701 --> 00:16:08,202
Et toi !
166
00:16:08,203 --> 00:16:12,265
Ta marionnette vedette a coupé ses fils
pour quérir son père.
167
00:16:14,375 --> 00:16:16,944
Je hais ce petit pantin.
168
00:16:16,945 --> 00:16:18,276
Crochet...
169
00:16:18,847 --> 00:16:20,508
ce nom en dit long.
170
00:16:23,651 --> 00:16:26,720
- Et toi, Nain Rez-de-jardin !
- Nain Tracassin.
171
00:16:26,721 --> 00:16:29,520
Où est l'enfant qu'on t'avait promis ?
172
00:16:32,861 --> 00:16:35,696
Ce pied grassouillet
que tu n'as pu fourrer
173
00:16:35,697 --> 00:16:37,961
dans cette pantoufle de verre ?
174
00:16:39,968 --> 00:16:43,971
Cendrillon est à Fort Fort Lointain,
175
00:16:43,972 --> 00:16:45,439
dévore des bonbons,
176
00:16:45,440 --> 00:16:48,909
folâtre avec
jusqu'à la moindre créature enchantée
177
00:16:48,910 --> 00:16:51,174
t'ayant entraînée au fond du gouffre !
178
00:16:51,913 --> 00:16:56,714
Il était une fois, un quidam a décidé
que nous étions des ratés !
179
00:16:57,285 --> 00:16:59,987
Mais chaque histoire a
plusieurs versions,
180
00:16:59,988 --> 00:17:02,756
et la nôtre n'a pas été écrite !
181
00:17:02,757 --> 00:17:04,992
Alors... qui se joint à moi ?
182
00:17:04,993 --> 00:17:07,961
Qui veut grimper sur le podium
pour une fois ?
183
00:17:07,962 --> 00:17:12,263
Qui veut être heureux pour toujours ?
184
00:17:29,884 --> 00:17:31,545
Par ici, gentlemen.
185
00:17:43,031 --> 00:17:45,365
Je n'y puis rien, senorita.
186
00:17:45,366 --> 00:17:48,101
Le vent du destin a soufflé
sur mon étoile.
187
00:17:48,102 --> 00:17:52,206
Je ne vous oublierai jamais.
Vous êtes le soleil de mes nuits.
188
00:17:52,207 --> 00:17:54,107
Ainsi que vous.
189
00:17:54,509 --> 00:17:56,033
Et... vous... et...
190
00:17:57,812 --> 00:18:00,406
Je n'ai point l'honneur, mais j'aimerais.
191
00:18:01,349 --> 00:18:02,783
Ciao !
192
00:18:04,185 --> 00:18:06,186
Moi non plus, je veux pas te quitter.
193
00:18:06,187 --> 00:18:09,590
Mais tu connais Shrek,
il est perdu sans moi.
194
00:18:09,591 --> 00:18:13,186
Je t'enverrai des poutous téléguidés
chaque jour.
195
00:18:14,929 --> 00:18:16,964
Beaux et forts, mes poulains !
196
00:18:16,965 --> 00:18:19,600
Noix de coco, Cacahuète,
obéissez à maman.
197
00:18:19,601 --> 00:18:23,128
Banane, grille pas de marshmallows
sur le crâne de ta sœur.
198
00:18:24,472 --> 00:18:26,173
C'est mon petit pot de butane !
199
00:18:26,174 --> 00:18:29,405
Faites un câlin à votre papounet.
200
00:18:38,186 --> 00:18:42,256
Tu devrais peut-être... rester et être roi.
201
00:18:42,257 --> 00:18:46,393
Ça se saurait si j'étais fait
pour gouverner un royaume.
202
00:18:46,394 --> 00:18:49,129
Voilà pourquoi
ton cousin Arthur est idéal.
203
00:18:49,130 --> 00:18:52,366
C'est pas ça. C'est que, tu vois...
204
00:18:52,367 --> 00:18:56,803
Et s'il est pas sage,
j'userai de persuasion et de raison.
205
00:18:56,804 --> 00:18:59,706
Persuasion d'un côté
et raison de l'autre.
206
00:19:03,912 --> 00:19:06,904
Bientôt, il n'y aura plus que toi, moi...
207
00:19:07,515 --> 00:19:09,040
et notre marais.
208
00:19:10,952 --> 00:19:13,614
Il n'y aura pas que toi et moi.
209
00:19:14,522 --> 00:19:16,752
Tout le monde à bord !
210
00:19:17,725 --> 00:19:20,695
Que toi et moi. Je te le promets.
211
00:19:21,796 --> 00:19:23,287
Je t'aime.
212
00:19:27,669 --> 00:19:29,830
On t'aime, papounet.
213
00:19:30,138 --> 00:19:32,800
- Z'est chontil !
- Hasta la vista, babies !
214
00:19:43,184 --> 00:19:45,050
- Attends !
- Quoi ?
215
00:19:45,620 --> 00:19:47,349
Je suis...
216
00:19:51,092 --> 00:19:53,493
Je t'aime moi aussi, chérie.
217
00:19:53,494 --> 00:19:55,827
Non, je dis que je suis...
218
00:19:59,100 --> 00:20:00,434
Que tu es ?
219
00:20:00,435 --> 00:20:02,870
Que je suis enceinte !
220
00:20:07,175 --> 00:20:08,709
Tu as dit ?
221
00:20:08,710 --> 00:20:11,770
Tu vas être papa !
222
00:20:13,681 --> 00:20:15,172
C'est chouette !
223
00:20:15,616 --> 00:20:18,677
Tu trouves ? Je suis contente.
224
00:20:19,053 --> 00:20:20,714
Je t'aime !
225
00:20:22,623 --> 00:20:24,956
Moi non plus ! Beaucoup !
226
00:20:28,563 --> 00:20:32,056
Je vais être tonton !
227
00:20:32,533 --> 00:20:35,366
Et toi, mon ami,
tu es royalement dans la...
228
00:21:14,509 --> 00:21:15,635
Notre nid.
229
00:22:01,923 --> 00:22:04,358
Mieux vaut rot sorti que rentré.
230
00:22:18,039 --> 00:22:20,599
C'est fini, tout va bien...
231
00:22:25,847 --> 00:22:27,781
Papa !
232
00:23:17,198 --> 00:23:18,832
L'Ane !
233
00:23:18,833 --> 00:23:20,062
Réveille-toi !
234
00:23:26,240 --> 00:23:28,072
Shrek, ça va ?
235
00:23:30,011 --> 00:23:33,146
J'arrive pas à croire
que je vais être papa.
236
00:23:33,147 --> 00:23:35,415
Comment ça a bien pu arriver ?
237
00:23:35,416 --> 00:23:37,083
Permets-moi d'expliquer.
238
00:23:37,084 --> 00:23:40,120
Quand un homme se consume de désir
pour une dame,
239
00:23:40,121 --> 00:23:42,689
une pulsion vigoureuse le submerge...
240
00:23:42,690 --> 00:23:44,681
Je connais le mode d'emploi !
241
00:23:46,160 --> 00:23:48,185
Mais ça me laisse sans voix.
242
00:23:51,065 --> 00:23:52,897
Quel mode d'emploi ?
243
00:23:59,774 --> 00:24:05,178
Chat de la Mère Miche
Prête-moi ta plume.
244
00:24:05,179 --> 00:24:07,847
Le Petit Poucet is in the lune.
245
00:24:07,848 --> 00:24:10,584
- "Tu come back, fils ?"
- "Je sais pas.
246
00:24:10,585 --> 00:24:13,086
"Mais je passerai te voir... daddy !"
247
00:24:13,087 --> 00:24:15,355
Tu peux passer au couplet
248
00:24:15,356 --> 00:24:18,558
censé me remonter le moral ?
249
00:24:18,559 --> 00:24:21,228
Tu sais que j'adore Fiona, patron ?
250
00:24:21,229 --> 00:24:25,198
Mais imagine le tableau :
Toi, moi, la barcasse de mon cousin,
251
00:24:25,199 --> 00:24:29,864
une gourde de mojito et pendant
2 semaines, rien que... pêcher.
252
00:24:30,871 --> 00:24:32,737
Ecoute pas ce greffier !
253
00:24:33,140 --> 00:24:35,876
Avoir un bébé va pas te pourrir la vie.
254
00:24:35,877 --> 00:24:38,812
C'est pas ma vie
que j'ai peur de pourrir.
255
00:24:38,813 --> 00:24:40,614
C'est celle du tétard.
256
00:24:40,615 --> 00:24:44,851
T'entends souvent des phrases
comme : "Il a une patience d'ogre" ou...
257
00:24:44,852 --> 00:24:47,420
"Il est tendre comme un ogre" ou...
258
00:24:47,421 --> 00:24:52,125
"Tu vas adorer mon paternel,
c'est un bougre d'ogre" ?
259
00:24:52,126 --> 00:24:53,893
Ok, j'ai pigé.
260
00:24:53,894 --> 00:24:57,430
Personne a dit que ça serait facile.
Mais on est là pour t'aider.
261
00:24:57,431 --> 00:24:58,865
Très juste.
262
00:24:59,600 --> 00:25:01,201
Je suis fichu.
263
00:25:01,202 --> 00:25:02,761
Tu t'en sortiras.
264
00:25:03,638 --> 00:25:05,265
C'est la fin !
265
00:25:08,509 --> 00:25:10,477
Du voyage, je veux dire.
266
00:25:18,786 --> 00:25:21,454
"Vos sisters chéries" ?
267
00:25:21,455 --> 00:25:23,223
Ça en jette !
268
00:25:23,224 --> 00:25:25,852
- On dit "Wosterchar".
- Comme la sauce ?
269
00:25:26,661 --> 00:25:28,094
Elle est forte !
270
00:25:31,766 --> 00:25:33,859
Ils doivent nous attendre !
271
00:25:39,774 --> 00:25:42,409
C'est quoi, c'te char
qui déboule à Worstechar ?
272
00:25:42,410 --> 00:25:46,579
J'ai l'estomac noué et mes paumes
pleurent comme des Madeleine.
273
00:25:46,580 --> 00:25:48,915
- Sûrement une école.
- Une école ?
274
00:25:48,916 --> 00:25:50,717
Prêtes ?
275
00:25:50,718 --> 00:25:53,453
Que briguez-vous, messires,
la victoire ?
276
00:25:53,454 --> 00:25:55,221
On y croit ! On y croit !
277
00:25:55,222 --> 00:25:57,791
Craignez-vous en chemin
des déboires ?
278
00:25:57,792 --> 00:26:00,227
Que nenni ! Que nenni !
279
00:26:05,232 --> 00:26:07,467
Doucement, messire Perceval.
Làchez un peu la bride.
280
00:26:07,468 --> 00:26:08,492
APPRENTI CONDUCTEUR
281
00:26:12,740 --> 00:26:16,438
Yo, brûle pas tout mon encens
et ma myrrhe !
282
00:26:16,744 --> 00:26:20,080
J'ai des relents de pipi-culotte
et de benêt d'âne !
283
00:26:20,081 --> 00:26:22,282
Comment faisais-tu pipi-culotte
284
00:26:22,283 --> 00:26:24,617
puisque tu n'en portes jamais ?
285
00:26:24,618 --> 00:26:27,588
Tout n'est pas bon à dire,
laisse tomber la neige.
286
00:26:27,822 --> 00:26:32,325
J'ai dit : "Je préfère attraper la peste
que de sortir avec toi."
287
00:26:32,326 --> 00:26:34,386
- Grave.
- Excusez-moi.
288
00:26:34,995 --> 00:26:37,328
- Ça puire grave.
- Ouais, grave.
289
00:26:38,899 --> 00:26:41,534
Je passe au niveau +3 en compétence !
290
00:26:41,535 --> 00:26:44,504
Salut. On cherche...
291
00:26:44,505 --> 00:26:46,339
Qui m'a jeté un sort de blaireau
292
00:26:46,340 --> 00:26:49,105
et expédié la Bête et ses quadrupèdes ?
293
00:26:50,511 --> 00:26:52,445
Vous êtes très pris à frimer,
294
00:26:52,446 --> 00:26:55,648
mais qui peut me dire
où trouver Arthur ?
295
00:26:55,649 --> 00:26:57,276
Par là.
296
00:27:16,871 --> 00:27:21,274
Nulle saveur ne saurait égaler
celle de la victoire !
297
00:27:23,811 --> 00:27:26,813
Coriace, bel homme,
une tête de meneur.
298
00:27:26,814 --> 00:27:29,545
Ce Arthur-là a une carrure royale
ou pas ?
299
00:27:31,419 --> 00:27:32,750
Scusez !
300
00:27:33,387 --> 00:27:35,855
Vous avez dit
que vous cherchiez Arthur ?
301
00:27:35,856 --> 00:27:38,191
C'est une info qui est confidentielle.
302
00:27:38,192 --> 00:27:39,819
Top secret ! Motus et mouche velue.
303
00:27:40,394 --> 00:27:43,523
Ralliez-vous, messires.
Tous à la douche !
304
00:27:46,700 --> 00:27:49,966
Avé, ta Majesté.
C'est ton jour de chance.
305
00:27:50,738 --> 00:27:52,739
Vertuchou, t'es genre quoi ?
306
00:27:52,740 --> 00:27:56,005
Un farfadet mutant moisi ?
307
00:27:57,445 --> 00:28:00,380
Un farfadet mutant...
T'as mangé un bouffon !
308
00:28:01,415 --> 00:28:03,383
Bas les pattes, monstre !
309
00:28:03,384 --> 00:28:05,985
Arrête de gigoter, Arthur.
310
00:28:05,986 --> 00:28:07,750
Je ne suis point Arthur.
311
00:28:09,824 --> 00:28:12,190
Moi, c'est Lancelot.
312
00:28:12,560 --> 00:28:15,222
Cette chose, là-bas, c'est Arthur.
313
00:28:21,502 --> 00:28:23,503
C'est la honte grave,
314
00:28:23,504 --> 00:28:26,606
mais ma cops Tiffany vous trouvoit
joliment repoussant
315
00:28:26,607 --> 00:28:30,110
et se demandoit
si vous la feriez danser à la boum.
316
00:28:30,111 --> 00:28:31,177
Pardon ?
317
00:28:31,178 --> 00:28:35,047
Elle est grave branchée étudiants
et monstres gothiques.
318
00:28:38,519 --> 00:28:40,620
Arthur !
319
00:28:40,621 --> 00:28:43,921
Montre-toi, sors de ta cachette !
320
00:28:46,961 --> 00:28:49,128
Fuyez, graines de choléra !
321
00:28:49,129 --> 00:28:52,599
L'époque du benêt d'âne
et des culottes de cheval est finie !
322
00:28:52,600 --> 00:28:55,069
ASSEMBLEE AUJOURD'HUI !
323
00:28:59,440 --> 00:29:00,974
Halte.
324
00:29:00,975 --> 00:29:03,444
C'est pour le concours de Mascotte.
325
00:29:07,548 --> 00:29:10,884
C'est pour le concours de Mascotte.
326
00:29:10,885 --> 00:29:12,614
C'est un déguisement ?
327
00:29:13,587 --> 00:29:15,851
J'y... ai passé la nuit.
328
00:29:16,957 --> 00:29:18,424
Ça me paraît vrai, à moi.
329
00:29:18,425 --> 00:29:20,826
Si c'était un vrai, j'oserais faire ça ?
330
00:29:22,863 --> 00:29:24,160
Ou ça ?
331
00:29:25,633 --> 00:29:30,703
Si c'était du vrai,
je hurlerais à mort de souffrance.
332
00:29:30,704 --> 00:29:33,697
- Attends de voir ça !
- On arrête la démo.
333
00:29:34,008 --> 00:29:37,677
Merci au professeur Bellesmiches
pour son stimulant discours
334
00:29:37,678 --> 00:29:39,544
sur l'art de dire "niet" !
335
00:29:40,281 --> 00:29:42,482
A présent, sans transition,
336
00:29:42,483 --> 00:29:44,684
faisons une triple Ola
337
00:29:44,685 --> 00:29:48,178
au vainqueur du concours
"Mascotte de l'anée", un...
338
00:29:49,590 --> 00:29:50,750
ogre ?
339
00:29:52,493 --> 00:29:54,661
Oui, je suis la nouvelle mascotte.
340
00:29:54,662 --> 00:29:58,031
Alors, mettons le paquet pour...
battre ceux d'en face...
341
00:29:58,032 --> 00:30:01,525
à ce match de... quoi qu'ils fassent !
342
00:30:05,472 --> 00:30:08,101
Ce discours me semble
peu orthodoxe...
343
00:30:09,310 --> 00:30:12,541
Où je peux trouver Arthur Pendragon ?
344
00:30:14,415 --> 00:30:15,882
Attendez !
345
00:30:20,321 --> 00:30:21,854
Classique !
346
00:30:21,855 --> 00:30:23,423
Tu devrais avoir honte.
347
00:30:23,424 --> 00:30:25,654
J'ai rien fait, c'est eux !
348
00:30:31,131 --> 00:30:32,565
Pitié, me croque pas !
349
00:30:32,566 --> 00:30:35,126
Croque-le !
350
00:30:36,103 --> 00:30:38,265
Je suis pas là pour le croquer.
351
00:30:40,441 --> 00:30:43,042
Fais ta valise et ferme le gaz.
352
00:30:43,043 --> 00:30:45,645
Tu es le nouveau roi
de Fort Fort Lointain.
353
00:30:45,646 --> 00:30:46,806
Quoi ?
354
00:30:48,482 --> 00:30:52,680
Artie, un roi ?
Plutot adjoint au maire de Truffeland !
355
00:30:57,858 --> 00:30:59,053
Cassé.
356
00:31:02,229 --> 00:31:03,429
C'est pour de vrai ?
357
00:31:03,430 --> 00:31:07,834
Absolument. Va vider ton casier,
t'as un royaume à royaumer.
358
00:31:07,835 --> 00:31:10,497
Attends !
Je suis vraiment le seul héritier ?
359
00:31:12,006 --> 00:31:13,701
Le seul et unique.
360
00:31:14,441 --> 00:31:16,410
Donne-moi une minute.
361
00:31:18,612 --> 00:31:20,413
Mes bien chers frères,
362
00:31:20,414 --> 00:31:22,974
il y a une leçon à tirer de ceci.
363
00:31:23,384 --> 00:31:27,754
Avant de coiffer un élève
d'un pot de chambre, réfléchissez.
364
00:31:27,755 --> 00:31:30,246
"Peut-être que ce garçon est sensible.
365
00:31:30,991 --> 00:31:33,559
"Peut-être que je devrais le lâcher.
366
00:31:33,560 --> 00:31:37,063
"Parce que, peut-être...
367
00:31:37,064 --> 00:31:40,523
"sait-on jamais... ce garçon
pourrait devenir, je sais pas... un roi ?
368
00:31:41,235 --> 00:31:43,636
"Et peut-être que son premier décret
369
00:31:43,637 --> 00:31:45,838
sera de bannir ceux
qui lui ont pourri la vie !"
370
00:31:45,839 --> 00:31:48,365
Je vous vise, les jouteurs !
371
00:31:49,276 --> 00:31:50,573
Et Guenièvre ?
372
00:31:51,245 --> 00:31:52,542
Guenièvre...
373
00:31:53,180 --> 00:31:55,080
je t'ai toujours aimée.
374
00:31:56,083 --> 00:31:59,252
Mes bons amis,
ça me fend le cœur mais...
375
00:31:59,253 --> 00:32:02,422
éclatez-vous ici, en prison,
je vais gouverner le monde libre !
376
00:32:02,423 --> 00:32:04,290
N'en fait pas trop.
377
00:32:04,291 --> 00:32:08,027
Je vais bâtir mon Capitole !
Vive le rock'n'roll !
378
00:32:08,028 --> 00:32:09,826
Là, t'en as trop fait.
379
00:32:19,173 --> 00:32:20,606
Regardez-la !
380
00:32:20,974 --> 00:32:24,344
- Tu es à croquer.
- Un vrai bijou !
381
00:32:24,345 --> 00:32:27,380
As-tu des envies
depuis que tu es enceinte ?
382
00:32:27,381 --> 00:32:29,474
Non ! Pas du tout.
383
00:32:30,851 --> 00:32:32,919
Ça sent pas le bacon ?
384
00:32:32,920 --> 00:32:35,480
C'est l'heure des cadeaux !
385
00:32:37,124 --> 00:32:41,527
Tu veux bien ouvrir le mien d'abord ?
C'est celui devant.
386
00:32:42,196 --> 00:32:46,365
"Félicitations pour ton petit popo...
popolisson !"
387
00:32:46,366 --> 00:32:49,734
"J'espère que ça t'aidera.
Tendrement, Cendrillon."
388
00:32:51,105 --> 00:32:52,470
Qu'est-ce que c'est ?
389
00:32:54,241 --> 00:32:56,141
Pour les popos surprise.
390
00:32:56,844 --> 00:33:00,075
- Les bébés popotent ?
- Tout le monde popote.
391
00:33:01,482 --> 00:33:04,474
On s'est cotisés pour ein klein cadeau.
392
00:33:07,588 --> 00:33:10,790
Le bébé va aimer, puisque moi, j'adore !
393
00:33:10,791 --> 00:33:13,419
Vous êtes des amours, merci.
394
00:33:14,228 --> 00:33:15,361
Et celui-ci ?
395
00:33:15,362 --> 00:33:17,997
C'est le plus gros, car je t'aime le plus.
396
00:33:17,998 --> 00:33:21,264
"Tu en redemanderas !
Bisous, Blanche-Neige."
397
00:33:24,671 --> 00:33:26,472
Qu'est-ce ?
398
00:33:26,473 --> 00:33:29,275
- Un nain au pair !
- Où est le bébé ?
399
00:33:29,276 --> 00:33:33,479
Tu es trop gentille, Neige, mais...
je ne puis accepter.
400
00:33:33,480 --> 00:33:35,715
Pas de chichis,
j'en ai 6 autres à la maison.
401
00:33:35,716 --> 00:33:37,617
- Que fait-il ?
- La toilette.
402
00:33:37,618 --> 00:33:39,485
- La tétée.
- Le rototo.
403
00:33:39,486 --> 00:33:41,788
Shrek et moi, que ferons-nous ?
404
00:33:41,789 --> 00:33:44,280
Vous aurez du temps
pour sauver votre couple.
405
00:33:45,692 --> 00:33:48,961
Merci, Raiponce. Et cela signifie ?
406
00:33:48,962 --> 00:33:52,262
Enfin quoi, tu connais la musique.
407
00:33:53,567 --> 00:33:55,635
Tu piques du nez tout le temps.
408
00:33:55,636 --> 00:33:57,370
Tu te laisses aller.
409
00:33:57,371 --> 00:33:58,671
Les vergetures !
410
00:33:58,672 --> 00:34:00,606
Et Capri, c'estfini.
411
00:34:02,342 --> 00:34:05,778
Vous m'excuserez, mais...
qui de vous a des enfants ?
412
00:34:06,446 --> 00:34:07,613
Elle a raison.
413
00:34:07,614 --> 00:34:12,285
Un bébé ne fera que consolider l'amour
que Shrek et Fiona éprouvent.
414
00:34:12,286 --> 00:34:15,121
Comment Shrek a-t-il réagi ? Dis-moi.
415
00:34:15,122 --> 00:34:19,491
En apprenant la nouvelle, Shrek a dit...
416
00:34:32,306 --> 00:34:34,407
Taiaut, mes nouveaux amis !
417
00:34:34,408 --> 00:34:36,535
Reconquérons notre happy end !
418
00:34:42,416 --> 00:34:44,578
Larguez les bombes !
419
00:35:00,968 --> 00:35:04,036
Voyez-vous cela !
N'est-ce point notre Peter Pan ?
420
00:35:04,037 --> 00:35:06,700
- Il s'appelle pas Peter !
- Écrase, Wendy.
421
00:35:08,976 --> 00:35:12,478
BOTTES
422
00:35:12,479 --> 00:35:16,109
CROTTES
423
00:35:21,054 --> 00:35:23,080
Dame du Belœil.
424
00:35:25,125 --> 00:35:28,288
Trêve de pillage ! Au château !
425
00:35:46,947 --> 00:35:48,748
Sauve-toi, pense au bébé !
426
00:35:48,749 --> 00:35:51,718
Pas de panique. On va tous mourir !
427
00:35:56,356 --> 00:35:58,257
Entrez vite !
428
00:35:58,258 --> 00:36:00,591
Mettez-y plus de rage !
429
00:36:03,697 --> 00:36:05,731
Le temps presse, allez !
430
00:36:05,732 --> 00:36:07,359
Vite, mesdames !
431
00:36:09,369 --> 00:36:12,066
On les retarde !
432
00:36:26,920 --> 00:36:29,689
Où sont... Shrek et Fiona ?
433
00:36:29,690 --> 00:36:32,659
- Inconnus au bataillon.
- Ja. Pas de bataillon.
434
00:36:33,627 --> 00:36:36,963
Vous, erreurs de la nature,
je vous suggère de coopérer
435
00:36:36,964 --> 00:36:39,632
avec le nouveau roi
de Fort Fort Lointain.
436
00:36:39,633 --> 00:36:44,203
Le seul titre que tu mérites,
c'est roi des nouilles molles !
437
00:36:44,204 --> 00:36:45,729
- Crochet !
- Présent.
438
00:36:46,273 --> 00:36:48,503
Tu es cuit, le cookie !
439
00:36:51,144 --> 00:36:52,703
Délie ta langue.
440
00:36:56,950 --> 00:36:58,316
- Ti Biscuit !
- Papatissier !
441
00:37:13,734 --> 00:37:17,169
A bord du trois-mâts Chocolat.
442
00:37:17,170 --> 00:37:20,806
On vogue vers la mer Chantilly.
443
00:37:20,807 --> 00:37:21,968
Toi !
444
00:37:23,010 --> 00:37:24,568
Tu ne saurais mentir.
445
00:37:25,045 --> 00:37:29,038
Alors dis-moi, bille de bois,
où est Shrek ?
446
00:37:31,918 --> 00:37:34,987
C'est que... je sais pas où il n'est pas.
447
00:37:34,988 --> 00:37:37,289
Tu ignores donc où il est ?
448
00:37:37,290 --> 00:37:39,558
Il n'est pas inexact de supposer
449
00:37:39,559 --> 00:37:44,563
que je ne dise pas, ou ni plus ou moins,
que c'est quasi incorrect.
450
00:37:44,564 --> 00:37:46,098
Tu sais donc où il est !
451
00:37:46,099 --> 00:37:48,901
Au contraire et couci-couça,
452
00:37:48,902 --> 00:37:51,170
je ne rejette pas l'idée
453
00:37:51,171 --> 00:37:55,107
qu'en aucune façon,
avec une nette incertitude...
454
00:37:55,108 --> 00:37:58,577
- Il suffit !
- je sache ou non où il pourrait
455
00:37:58,578 --> 00:38:00,880
n'être pas,
si ce n'était pas où il n'est pas.
456
00:38:00,881 --> 00:38:04,817
Même s'il n'était pas où je sais...
457
00:38:04,818 --> 00:38:07,520
A bord du trois-mâts Chocolat...
458
00:38:07,521 --> 00:38:08,988
Assez !
459
00:38:08,989 --> 00:38:11,856
Shrek va ramener l'héritier au trône !
460
00:38:14,995 --> 00:38:16,622
Il ramène l'héritier ?
461
00:38:19,299 --> 00:38:22,268
Crochet !
Mets fin au règne de ce nouveau roi.
462
00:38:22,269 --> 00:38:24,603
- Soit.
- Mais ramène Shrek au palais.
463
00:38:24,604 --> 00:38:27,573
Je lui réserve un traitement de faveur.
464
00:38:27,574 --> 00:38:30,043
Il ne se laissera pas avoir !
465
00:38:31,578 --> 00:38:32,875
Damned !
466
00:38:43,190 --> 00:38:45,590
J'arrive pas à le croire. Moi, un roi ?
467
00:38:46,293 --> 00:38:49,662
Je savais que j'avais du sang bleu
dans les veines, mais...
468
00:38:49,663 --> 00:38:51,997
je croyais qu'on m'avait oublié.
469
00:38:51,998 --> 00:38:55,491
Non, en fait
le roi t'a requis personnellement.
470
00:38:56,103 --> 00:38:58,128
Vraiment ?
471
00:38:59,506 --> 00:39:02,208
Je sais,
ça sera pas qu'une partie de plaisir.
472
00:39:02,209 --> 00:39:04,910
Si, c'est que du plaisir en boîte.
473
00:39:04,911 --> 00:39:08,848
Bon, faut anoblir quelques héros,
lancer un ou deux bateaux.
474
00:39:08,849 --> 00:39:13,185
A propos, fais gaffe à toucher le bateau
où il faut, avec la bouteille.
475
00:39:13,186 --> 00:39:16,053
Un neuneu toucherait un bateau
avec une bouteille !
476
00:39:17,090 --> 00:39:20,359
J'ai oui dire
que c'était plus dur qu'on croit.
477
00:39:20,360 --> 00:39:22,027
Ça va être géant !
478
00:39:22,028 --> 00:39:26,165
Fêtes, princesses, châteaux...
479
00:39:26,166 --> 00:39:27,565
Princesses !
480
00:39:27,701 --> 00:39:30,302
Ça sera aux p'tits oignons.
Tu vas tutoyer l'opulence,
481
00:39:30,303 --> 00:39:32,705
avoir la crème des cuistots
au garde-à-vous.
482
00:39:32,706 --> 00:39:36,108
Et heureusement,
tu auras les goûteurs royaux.
483
00:39:36,109 --> 00:39:37,343
Ils font quoi ?
484
00:39:37,344 --> 00:39:39,378
Ils goûtent les plats avant le roi.
485
00:39:39,379 --> 00:39:42,007
Pour s'assurer
qu'ils ne sont pas... empoisonnés.
486
00:39:42,549 --> 00:39:44,750
- Empoisonnés ?
- Ou trop salés.
487
00:39:44,751 --> 00:39:48,287
Te caille pas le lait,
t'auras une armée de gorilles.
488
00:39:48,288 --> 00:39:51,023
- Des gorilles ?
- Des braves...
489
00:39:51,024 --> 00:39:54,126
qui se couperaient les coussinets
pour mourir pour toi !
490
00:39:54,127 --> 00:39:55,461
Vous croyez ?
491
00:39:55,462 --> 00:39:59,398
Et le peuple louera ta sagesse
et ta clairvoyance.
492
00:39:59,399 --> 00:40:01,100
Empêche-le d'attraper la famine !
493
00:40:01,101 --> 00:40:02,902
- Ou la peste.
- La peste, quelle plaie !
494
00:40:02,903 --> 00:40:06,236
La toux, les râles, les bubons purulents.
495
00:40:07,474 --> 00:40:09,135
Les bubons purulents !
496
00:40:09,776 --> 00:40:12,074
T'es un comique, l'aristo de chat !
497
00:40:12,546 --> 00:40:13,612
Qu'est-ce que j'ai dit ?
498
00:40:13,613 --> 00:40:16,549
Faut pas qu'Artie se fasse
de fausses idées.
499
00:40:23,256 --> 00:40:26,886
- Je fais que passer...
- Qu'est-ce que tu fabriques ?
500
00:40:28,628 --> 00:40:30,563
A ton avis ?
501
00:40:33,466 --> 00:40:36,135
Tu n'as pas ton mot à dire !
502
00:40:36,136 --> 00:40:39,338
Mais j'y connais rien au boulot de roi !
503
00:40:39,339 --> 00:40:41,398
T'apprendras sur le trône !
504
00:40:42,909 --> 00:40:45,811
Navré de te décevoir,
je rentre chez moi !
505
00:40:45,812 --> 00:40:48,372
Pour faire quoi ? Maire de Truffeland ?
506
00:40:51,785 --> 00:40:53,412
Regarde ce que t'as fait !
507
00:41:12,606 --> 00:41:14,597
Terre en vue !
508
00:41:27,320 --> 00:41:28,947
Quelle humiliation !
509
00:41:30,090 --> 00:41:32,725
Joli coup, ton Altesse.
510
00:41:32,726 --> 00:41:36,389
Maintenant, c'est "ton Altesse" ?
Où est passé la truffe ?
511
00:41:36,997 --> 00:41:40,132
Si tu te crois tiré
d'affaire, tu te goures.
512
00:41:40,133 --> 00:41:44,270
On rentre à Fort Fort Lointain,
d'une manière ou d'une autre.
513
00:41:44,271 --> 00:41:46,839
Et tu seras père !
514
00:41:46,840 --> 00:41:48,069
Quoi ?
515
00:41:48,908 --> 00:41:50,943
Tu as dit "père".
516
00:41:50,944 --> 00:41:53,279
J'ai dit "roi". Tu seras roi !
517
00:41:53,280 --> 00:41:56,010
"Tu seras roi !" T'as raison.
518
00:41:57,584 --> 00:41:59,084
Où tu vas comme ça ?
519
00:41:59,085 --> 00:42:01,520
Fort fort loin... de toi !
520
00:42:01,521 --> 00:42:03,922
Ici, au pied et au pas de charge !
521
00:42:05,692 --> 00:42:08,227
Patron ? Je crois qu'il ne reviendra pas.
522
00:42:08,228 --> 00:42:11,697
C'est peut-être mieux.
Il n'a guère l'étoffe d'un roi.
523
00:42:11,698 --> 00:42:15,267
A quel chapitre t'allais lui dire
que tu devais être roi ?
524
00:42:15,268 --> 00:42:17,937
Donne-moi une raison de faire ça !
525
00:42:17,938 --> 00:42:21,169
En plus,
il sera mille fois meilleur que moi.
526
00:42:22,342 --> 00:42:26,301
Alors change de ton,
pour amadouer ce lascar.
527
00:42:27,580 --> 00:42:29,412
T'as raison, l'Ane.
528
00:42:31,651 --> 00:42:33,483
Ça te va, comme ton ?
529
00:42:34,220 --> 00:42:37,054
Arrête, c'est une blague.
530
00:42:38,925 --> 00:42:40,188
Quoique...
531
00:42:56,810 --> 00:42:58,334
Ecoute, Artie...
532
00:42:59,145 --> 00:43:04,316
Si tu trouves que ce plan est
méga-chelou, je suis aware, vieux.
533
00:43:04,317 --> 00:43:08,520
Je veux pas te la jouer à l'envers,
ou dans l'autre sens.
534
00:43:08,521 --> 00:43:10,122
Mais ce que je t'exprime,
535
00:43:10,123 --> 00:43:14,226
c'est "Yo... c'est toi le roi de la colo,
l'Artie chaud !"
536
00:43:14,227 --> 00:43:16,929
Mais si c'est pas ton groove
537
00:43:16,930 --> 00:43:19,565
ou si tu kiffes pas ce que je bave,
dis "Rien à f..."
538
00:43:19,566 --> 00:43:22,034
ou "Tu me files les abeilles".
539
00:43:22,035 --> 00:43:25,164
Et là, je saurai que...
ça te branche pas !
540
00:43:26,873 --> 00:43:28,173
Au secours !
541
00:43:28,174 --> 00:43:31,110
J'ai été enlevé par un monstre
qui veut faire copain-copain !
542
00:43:31,111 --> 00:43:34,774
- Attends !
- A moi, au secours !
543
00:43:36,616 --> 00:43:40,252
Je vous salue,
enfants cosmiques de l'univers.
544
00:43:40,253 --> 00:43:42,688
Bienvenue dans mon cercle de sérénité.
545
00:43:42,689 --> 00:43:46,992
Déposez vos mauvaises vibrations
en dehors du salvateur vortex.
546
00:43:46,993 --> 00:43:49,018
Derechef, préparez-vous à...
547
00:43:54,467 --> 00:43:57,300
J'aurais dû prendre
l'extension de garantie !
548
00:44:00,173 --> 00:44:01,673
Messire Merlin ?
549
00:44:01,674 --> 00:44:03,175
Tu connais cet oiseau-là ?
550
00:44:03,176 --> 00:44:04,276
Oui.
551
00:44:04,277 --> 00:44:08,013
C'était notre prof de magie,
jusqu'à ce qu'il fasse une dépression.
552
00:44:08,014 --> 00:44:11,216
J'ai été victime
d'un coup de pompe du 3e type.
553
00:44:11,217 --> 00:44:13,485
Et à la requête de mon thérapeute
554
00:44:13,486 --> 00:44:17,256
et de l'académie,
j'ai effectué un retour à la nature,
555
00:44:17,257 --> 00:44:19,555
afin d'introspecter mon Moi divin.
556
00:44:20,994 --> 00:44:24,396
Puis-je vous offrir un en-cas,
un breuvage ?
557
00:44:25,565 --> 00:44:28,830
Même pas mon fameux
gratin de graviers ?
558
00:44:32,005 --> 00:44:33,338
100% bio !
559
00:44:33,339 --> 00:44:36,075
Merci, j'ai avalé un menhir en chemin.
560
00:44:36,076 --> 00:44:39,077
On voudrait la direction
de Fort Fort Lointain.
561
00:44:39,078 --> 00:44:41,513
"On" ? Qui a dit que je venais ?
562
00:44:41,514 --> 00:44:42,815
Moi.
563
00:44:42,816 --> 00:44:46,218
Tout un peuple compte sur toi,
alors t'avise pas de te défiler.
564
00:44:46,219 --> 00:44:48,987
Si c'est génial,
pourquoi tu postules pas ?
565
00:44:48,988 --> 00:44:53,358
On joue plus. Fini la manière douce,
à partir de maintenant !
566
00:44:53,359 --> 00:44:55,294
C'était la manière douce ?
567
00:44:55,295 --> 00:44:58,063
Oui, et elle va nous manquer.
568
00:44:58,064 --> 00:45:02,067
Va terroriser un village
et lâche-moi la couronne !
569
00:45:02,068 --> 00:45:04,703
C'était de la discrimination d'ogre ?
570
00:45:04,704 --> 00:45:06,805
Dirige ta royauté vers Fort Fort Lointain
571
00:45:06,806 --> 00:45:08,373
ou je t'y expédie.
572
00:45:08,374 --> 00:45:11,009
Par où je dois l'expédier ?
573
00:45:11,010 --> 00:45:13,745
Je pourrais le dire,
574
00:45:13,746 --> 00:45:16,081
mais vu votre spirale
de rage autodestructrice,
575
00:45:16,082 --> 00:45:18,117
ce serait karmiquement irresponsable.
576
00:45:18,118 --> 00:45:22,321
Spirale de rage auto...
Vous allez nous aider ou pas ?
577
00:45:22,322 --> 00:45:25,157
Plutôt deux fois qu'une.
Mais seulement après
578
00:45:25,158 --> 00:45:28,560
que vous aurez effectué
votre voyage intérieur.
579
00:45:28,561 --> 00:45:30,529
Ok, un autre jour.
580
00:45:30,530 --> 00:45:33,864
Ecoute frère,
c'est ça ou une thérapie du cri primal.
581
00:45:35,802 --> 00:45:38,464
C'est bon. Voyage intérieur.
582
00:45:39,272 --> 00:45:43,809
A présent, vous tous,
regardez le Feu Révélateur
583
00:45:43,810 --> 00:45:46,336
et dites-moi ce que vous y voyez.
584
00:45:49,883 --> 00:45:51,750
Une devinette !
585
00:45:51,751 --> 00:45:56,555
Je vois... une religieuse au café
buvant une grenadine !
586
00:45:56,556 --> 00:45:58,752
Vas-y, croquemitaine. Lance-toi.
587
00:46:08,101 --> 00:46:09,735
Je vois un poney arc-en-ciel.
588
00:46:09,736 --> 00:46:13,539
- Excellent travail. Au garçon.
- C'est débile.
589
00:46:13,540 --> 00:46:15,974
Toi-même ! Fais ce qu'on te dit.
590
00:46:19,512 --> 00:46:23,142
Il y a un bébé oiseau et un papa oiseau
au chaud dans un nid.
591
00:46:23,783 --> 00:46:25,774
C'est ça, laisse venir !
592
00:46:27,053 --> 00:46:29,321
Attendez, le papa s'est envolé.
593
00:46:29,322 --> 00:46:31,890
Pourquoi il a abandonné l'oisillon ?
594
00:46:31,891 --> 00:46:35,122
Il essaie de voler, mais il y arrive pas.
595
00:46:36,095 --> 00:46:38,064
Il va tomber !
596
00:46:42,969 --> 00:46:46,701
Mon gars, t'en tiens une couche.
Bon pour la camisole !
597
00:46:50,443 --> 00:46:54,646
J'ai pigé. L'oisillon, c'est moi.
Mon père est parti.
598
00:46:54,647 --> 00:46:55,944
Et après ?
599
00:47:07,393 --> 00:47:09,020
Ecoute, Artie...
600
00:47:14,467 --> 00:47:17,469
C'est pour créer l'ambiance.
601
00:47:17,470 --> 00:47:20,337
Pour vos confidences au clair de lune.
602
00:47:29,215 --> 00:47:32,742
Je sais ce que c'est
de ne pas se sentir prêt.
603
00:47:34,754 --> 00:47:36,779
Même les ogres ont la trouille.
604
00:47:38,057 --> 00:47:40,686
Enfin... ça peut arriver.
605
00:47:42,762 --> 00:47:46,164
Je sais, tu veux que je sois roi,
mais je peux pas.
606
00:47:46,733 --> 00:47:49,702
J'ai pas les épaules pour ça
et je les aurai jamais.
607
00:47:50,436 --> 00:47:53,338
Même mon père savait
que je valais pas le détour.
608
00:47:53,339 --> 00:47:56,536
Il m'a largué dans cette école
à la 1 re occase et...
609
00:47:57,010 --> 00:47:59,479
j'ai jamais eu de nouvelles depuis.
610
00:48:01,047 --> 00:48:04,540
Le mien avait rien
d'un père en or non plus.
611
00:48:05,284 --> 00:48:07,651
N'empêche qu'il devait pas être pire.
612
00:48:09,722 --> 00:48:12,057
Mon père était un ogre.
613
00:48:12,058 --> 00:48:13,787
Il a essayé de me gober.
614
00:48:14,761 --> 00:48:16,995
J'aurais dû le voir venir.
615
00:48:16,996 --> 00:48:18,830
Il me donnait des bains de béarnaise
616
00:48:18,831 --> 00:48:21,767
et me mettait une pomme
dans la bouche.
617
00:48:23,202 --> 00:48:25,330
J'avoue, c'est un peu space.
618
00:48:28,007 --> 00:48:29,975
C'est peut-être dur à imaginer,
619
00:48:29,976 --> 00:48:33,312
en me voyant là,
bourré de charme et beau gosse,
620
00:48:33,313 --> 00:48:36,009
mais avant,
les gens me prenaient pour un monstre.
621
00:48:37,016 --> 00:48:40,509
Et pendant longtemps, je les ai crus.
622
00:48:42,755 --> 00:48:44,256
Mais avec le temps,
623
00:48:44,257 --> 00:48:47,352
tu ne fais plus attention
à ce qu'on dit sur toi.
624
00:48:48,127 --> 00:48:50,460
Tu te fais confiance.
625
00:48:52,398 --> 00:48:55,391
Tu sais... t'es pas mal, Shrek.
626
00:48:56,602 --> 00:49:00,869
Il faut juste crier un peu moins
et prendre plus de bains.
627
00:49:01,474 --> 00:49:03,141
Merci, Artie.
628
00:49:03,142 --> 00:49:06,806
Les bains, parce que tu renifles.
Méchamment.
629
00:49:08,081 --> 00:49:10,379
J'avais compris.
630
00:49:14,921 --> 00:49:17,117
Cet endroit est répugnant.
631
00:49:17,824 --> 00:49:19,655
Une vraie clodo !
632
00:49:20,626 --> 00:49:23,428
Ras le serre-tête !
Je suis point conçue pour ça.
633
00:49:23,429 --> 00:49:27,833
Toujours ton petit nombril, hein ?
Ton attitude n'aide guère. T'as peut-être
634
00:49:27,834 --> 00:49:31,837
juste les nerfs qu'on m'ait élue
la plus belle du royaume ?
635
00:49:31,838 --> 00:49:34,206
Tu parles de ce concours truqué ?
636
00:49:34,207 --> 00:49:37,275
Lâche-moi le turban.
"Raiponce, Raiponce..."
637
00:49:37,276 --> 00:49:39,978
"dénoue tes extensions peroxydées !"
638
00:49:39,979 --> 00:49:43,348
Mesdames,
cessez vos mesquines chamailleries.
639
00:49:43,349 --> 00:49:45,317
Unissons-nous dans l'adversité !
640
00:49:48,588 --> 00:49:51,456
Le plan serait d'errer sans fin
dans cette fosse à purin
641
00:49:51,457 --> 00:49:53,692
jusqu'à ce qu'on y pourrisse ?
642
00:49:53,693 --> 00:49:57,629
Nous allons sortir,
voir ce que Charmant mijote.
643
00:49:57,630 --> 00:49:59,631
C'est un kéké de première,
644
00:49:59,632 --> 00:50:03,796
mais Charmant me rend plus chaude
qu'un 14juillet !
645
00:50:05,838 --> 00:50:07,169
C'est là.
646
00:50:35,168 --> 00:50:37,302
Venez ! Par ici.
647
00:50:37,303 --> 00:50:38,896
Attends !
648
00:50:48,347 --> 00:50:50,248
Charmant, lâche-la.
649
00:50:50,249 --> 00:50:52,650
Pourquoi ferais-je une telle chose ?
650
00:50:59,325 --> 00:51:04,195
Faites votre révérence
à la nouvelle reine de Fort Fort Lointain.
651
00:51:08,568 --> 00:51:10,535
Raiponce, comment as-tu pu ?
652
00:51:10,536 --> 00:51:12,027
Jalouse, ou bien ?
653
00:51:12,839 --> 00:51:15,307
Toutes reprendrez bientôt vos activités.
654
00:51:15,308 --> 00:51:17,976
L'une au balai-brosse,
l'autre dans sa tour.
655
00:51:17,977 --> 00:51:21,538
Sous réserve... que je vous laisse la vie.
656
00:51:23,749 --> 00:51:26,585
Titi, tu as promis
que tu ne leur ferais rien.
657
00:51:26,586 --> 00:51:30,579
Pas ici, Plume de chaton.
Titi te fera un dessin tout à l'heure.
658
00:51:31,691 --> 00:51:33,892
Pardonnez-nous,
nous avons un show à monter.
659
00:51:33,893 --> 00:51:37,529
Shrek sera bientôt de retour.
Tu vas le regretter.
660
00:51:37,530 --> 00:51:39,130
Le regretter ?
661
00:51:39,131 --> 00:51:43,602
Ne comprends-tu pas qu'à la seconde
où Shrek pénètre à Fort Fort Lointain,
662
00:51:43,603 --> 00:51:45,070
il est perdu ?
663
00:52:24,610 --> 00:52:26,678
Vingt-deux ! Ils ont un piano !
664
00:52:26,679 --> 00:52:30,048
Tuez-les tous sauf le gros.
665
00:52:30,049 --> 00:52:34,286
Le roi Charmant te réserve
un traitement de faveur, ogre.
666
00:52:34,287 --> 00:52:35,854
Le "roi" Charmant ?
667
00:52:35,855 --> 00:52:37,254
A l'attaque !
668
00:52:43,696 --> 00:52:45,186
Artie, ta tête !
669
00:52:59,245 --> 00:53:00,906
Sortez la planche !
670
00:53:16,896 --> 00:53:17,920
A l'aide !
671
00:53:37,283 --> 00:53:38,416
Couards !
672
00:53:38,417 --> 00:53:40,485
Qu'est-ce que Charmant a fait
de Fiona ?
673
00:53:40,486 --> 00:53:43,353
Elle va subir ce qu'elle mérite !
674
00:53:44,190 --> 00:53:47,523
Et tu peux courir pour l'en empêcher !
675
00:53:49,128 --> 00:53:52,462
- On doit la sauver.
- Mais elle est si fort fort loin !
676
00:53:53,199 --> 00:53:55,367
Rentre à Worcestershire, p'tit.
677
00:53:55,368 --> 00:53:58,603
Non, Shrek. Attends, j'ai une idée.
678
00:53:58,604 --> 00:54:01,873
Je suis la mouche qui proute...
prout, prout !
679
00:54:01,874 --> 00:54:05,076
Messire Merlin ?
Il faut un sort pour les aider...
680
00:54:05,077 --> 00:54:08,346
nous aider à rentrer à Fort Fort Lointain.
681
00:54:08,347 --> 00:54:11,716
Impossible ! Je n'en ai plus en magasin.
682
00:54:11,717 --> 00:54:15,553
Un câlin à la place ?
C'est la meilleure des magies.
683
00:54:15,554 --> 00:54:18,023
De grâce, Messire.
Je sais que vous pouvez.
684
00:54:18,024 --> 00:54:20,158
J'ai dit "impossible".
685
00:54:20,159 --> 00:54:21,422
Mais...
686
00:54:28,868 --> 00:54:30,461
Pourquoi pleures-tu ?
687
00:54:31,771 --> 00:54:34,535
C'est trop cruel...
688
00:54:35,708 --> 00:54:39,303
Ils doivent rentrer !
Leur royaume est en péril,
689
00:54:39,945 --> 00:54:42,547
à cause d'un monsieur vilain tout plein.
690
00:54:42,548 --> 00:54:44,312
C'est trop injuste...
691
00:54:45,584 --> 00:54:50,221
- Allez, calme-toi.
- Vous ne comprenez pas !
692
00:54:50,222 --> 00:54:51,723
Une méchante personne fait
693
00:54:51,724 --> 00:54:54,826
de méchantes choses
à des gens si bons.
694
00:54:54,827 --> 00:54:56,528
Un peu de cœur, vieux mage.
695
00:54:56,529 --> 00:55:01,797
Ils ont besoin de vous
pour rentrer là-bas ! Aidez-les !
696
00:55:05,071 --> 00:55:06,538
Fort bien.
697
00:55:06,539 --> 00:55:08,530
Je vais quérir mes outils.
698
00:55:11,377 --> 00:55:12,377
Du gâteau.
699
00:55:14,380 --> 00:55:16,281
A quand les oscars ?
700
00:55:16,282 --> 00:55:20,351
Je suis rouillé, il pourrait y avoir
des effets secondaires.
701
00:55:20,352 --> 00:55:21,686
- Secondaires ?
- Pas de souci.
702
00:55:21,687 --> 00:55:25,390
Aussi douloureux qu'ils puissent être,
703
00:55:25,391 --> 00:55:28,258
ils disparaîtront à la longue.
Logiquement.
704
00:55:31,163 --> 00:55:32,997
T'es toujours chaud ?
705
00:55:32,998 --> 00:55:36,867
Si Artie lui fait confiance, ça me suffit.
706
00:55:37,570 --> 00:55:39,471
Même si sa liquette couvre pas ses...
707
00:55:39,472 --> 00:55:42,373
"Accélératous ! Expédiratous !
708
00:55:42,374 --> 00:55:44,976
"Et zoumy, zoum, zoum...
709
00:55:44,977 --> 00:55:47,810
"Puissent nos amis rentrer..."
710
00:55:50,716 --> 00:55:51,979
"d'un vroum !"
711
00:55:59,425 --> 00:56:00,824
Ça a marché !
712
00:56:09,835 --> 00:56:13,138
J'ai pas plané comme ça depuis la fac !
713
00:56:13,139 --> 00:56:14,572
L'Ane ?
714
00:56:14,573 --> 00:56:16,906
Quoi ?
J'ai un brin d'avoine entre les dents ?
715
00:56:19,678 --> 00:56:20,912
Qu'est-ce queue...?
716
00:56:20,913 --> 00:56:25,214
J'ai été abracadabré
en vil sous-fifre à fanfreluches !
717
00:56:27,219 --> 00:56:30,989
Au moins, tu ressembles pas
à un bibendum de pinata !
718
00:56:30,990 --> 00:56:33,057
Tu devrais faire un régime.
719
00:56:33,058 --> 00:56:37,655
Tu devrais t'acheter un pantalon.
Je me sens tout nu, dégoûtant !
720
00:56:39,899 --> 00:56:42,231
Vous trouvez ça drôle ?
721
00:56:44,436 --> 00:56:46,337
Je suis désolé, les gars.
722
00:56:46,338 --> 00:56:48,739
Faut pas, on est au bercail.
723
00:56:54,713 --> 00:56:56,915
Nom d'un conte d'Andersen,
724
00:56:56,916 --> 00:56:59,584
comment brilleren société
déguisé en Petit Poucet ?
725
00:56:59,585 --> 00:57:02,486
Fais attention à ces...
726
00:57:04,290 --> 00:57:08,159
Elles ont été faites à Madrid
par le meilleur...
727
00:57:08,160 --> 00:57:10,458
Tu apprendras à contrôler ça.
728
00:57:11,297 --> 00:57:12,864
Part Part Lointain.
729
00:57:12,865 --> 00:57:14,332
Sérieux,
730
00:57:14,333 --> 00:57:18,201
achète des semelles "confort",
des talonnettes, quelque chose !
731
00:57:24,610 --> 00:57:28,913
Faites gaffe !
Sinon, je vais devenir grincheux...
732
00:57:28,914 --> 00:57:30,280
Pinocchio ?
733
00:57:30,916 --> 00:57:33,151
Aide-moi !
734
00:57:33,152 --> 00:57:36,454
- Qu'est-ce qui se passe ?
- Charmant a fait un putsch !
735
00:57:36,455 --> 00:57:37,589
Ils nous ont attaqués.
736
00:57:37,590 --> 00:57:40,358
Fiona et les princesses ont fui.
Et elle est...
737
00:57:40,359 --> 00:57:41,884
Elle est quoi ?
738
00:57:42,561 --> 00:57:43,828
Cinq dollars.
739
00:57:43,829 --> 00:57:46,164
Potté ! Prête-moi une pièce.
740
00:57:46,165 --> 00:57:48,366
Potté, aide ton pote, sois pas empoté !
741
00:57:48,367 --> 00:57:50,768
Tu vois des poches quelque part ?
742
00:57:50,769 --> 00:57:52,465
Bougez pas, je reviens.
743
00:57:55,007 --> 00:57:59,205
Alors là, je tombe des nues ! Je le jure.
744
00:58:00,679 --> 00:58:02,847
Vite ! Pinocchio, où est Fiona ?
745
00:58:02,848 --> 00:58:05,416
Charmant la détient au secret.
746
00:58:05,417 --> 00:58:06,684
Trouve ce forban !
747
00:58:06,685 --> 00:58:09,287
Il doit se préparer en vue de son show...
748
00:58:09,288 --> 00:58:12,121
Attends ! Quel show ?
749
00:58:17,296 --> 00:58:19,497
"Heureux pour toujours en fin de conte."
750
00:58:19,498 --> 00:58:22,126
"Shrek dans son ultime numéro" ?
751
00:58:22,835 --> 00:58:26,337
T'avais pas dit
que tu faisait du théâtre !
752
00:58:26,338 --> 00:58:29,807
J'étais si occupé
que j'ai zappé ce détail.
753
00:58:29,808 --> 00:58:31,606
C'est l'ogre ! Capturez-le !
754
00:58:32,544 --> 00:58:34,412
T'inquiète, jefe,
755
00:58:34,413 --> 00:58:35,812
je gère l'affaire.
756
00:58:42,321 --> 00:58:43,754
Tuez-moi ça !
757
00:58:44,356 --> 00:58:48,426
Vous voyez pas
à qui vous croyez vous adresser ?
758
00:58:48,427 --> 00:58:49,594
Comment osez-vous !
759
00:58:49,595 --> 00:58:51,095
On deale avec des amateurs.
760
00:58:51,096 --> 00:58:54,365
C'est une VIP, mes chéries !
761
00:58:54,366 --> 00:58:56,334
Mes plus plates excuses,
Môssieur Shrek.
762
00:58:56,335 --> 00:58:57,835
Je vais craquer !
763
00:58:57,836 --> 00:59:00,238
J'espère que tout est prêt pour ce soir ?
764
00:59:00,239 --> 00:59:02,707
Vous avez eu la liste pour la loge ?
765
00:59:02,708 --> 00:59:05,076
Les croissants farcis aux sashimis ?
766
00:59:05,077 --> 00:59:08,379
Au moins, vous avez le sirop d'érable
au poivre vert ?
767
00:59:08,380 --> 00:59:11,582
Notre client n'atteint pas
son niveau émotionnel
768
00:59:11,583 --> 00:59:13,685
sans sirop d'érable au poivre vert !
769
00:59:13,686 --> 00:59:15,244
J'ai craqué.
770
00:59:16,055 --> 00:59:18,423
Ils devraient voir Nancy, la DRH.
771
00:59:18,424 --> 00:59:21,655
Elle va entendre parler du pays, Nancy !
772
00:59:23,796 --> 00:59:26,287
"Par cet estoc, je..."
773
00:59:27,499 --> 00:59:31,936
"Par cet estoc, je t'estourbite."
774
00:59:31,937 --> 00:59:34,672
Est-ce le bon mot, "estourbite" ?
"Estourbise" ?
775
00:59:34,673 --> 00:59:36,607
C'est même pas un mot !
776
00:59:36,608 --> 00:59:40,909
Peut-être devrais-je juste l'estourbir.
Retournons-y.
777
00:59:42,247 --> 00:59:46,217
Shrek se rue sur moi, je feins l'effroi...
Je dis : "Enfin",
778
00:59:46,218 --> 00:59:50,388
"le royaume sera heureux pour toujours
comme il le mérite. Meurs, ogre..."
779
00:59:50,389 --> 00:59:54,053
Ça sonne pas assez vrai !
780
00:59:56,261 --> 00:59:58,563
Qui vous a permis d'arrêter ?
781
00:59:58,564 --> 00:59:59,831
Clin d'œil et tourne...
782
00:59:59,832 --> 01:00:03,063
Que fais-tu vautré là ?
Debout ! Franchement...
783
01:00:11,877 --> 01:00:15,346
On va très bientôt être heureux
pour toujours, maman.
784
01:00:15,347 --> 01:00:17,615
Je vous le jure,
785
01:00:17,616 --> 01:00:22,611
le peuple de ce royaume
nous paiera très cher chaque seconde
786
01:00:23,722 --> 01:00:25,383
que nous avons dû attendre.
787
01:00:27,159 --> 01:00:28,326
Bientôt les 3 coups !
788
01:00:28,327 --> 01:00:31,562
Réflexion faite...
c'est moi qui les donne.
789
01:00:31,563 --> 01:00:32,697
Dieu soit loué, tu es là.
790
01:00:32,698 --> 01:00:35,900
Je craignais
que tu ne reviennes pas à temps.
791
01:00:35,901 --> 01:00:37,502
Où est Fiona ?
792
01:00:37,503 --> 01:00:38,903
N'aie crainte.
793
01:00:38,904 --> 01:00:41,669
Toutes sont en vie... pour l'instant.
794
01:00:50,983 --> 01:00:54,476
Laissez-moi deviner. Arthur.
795
01:00:55,187 --> 01:00:57,255
C'est Artie, en fait.
796
01:00:57,256 --> 01:01:01,921
Ce mioche serait le nouveau roi
de Fort Fort Lointain ?
797
01:01:04,329 --> 01:01:05,663
Lamentable.
798
01:01:05,664 --> 01:01:08,232
Ne bouge pas,
que je ne fasse pas de taches.
799
01:01:08,233 --> 01:01:12,203
Arrête ! Je suis là,
tu as ce que tu voulais.
800
01:01:12,204 --> 01:01:14,070
Ça ne le concerne pas.
801
01:01:14,807 --> 01:01:18,766
Ça concerne qui, alors ?
Je suis censé être roi, non ?
802
01:01:20,212 --> 01:01:24,513
T'étais pas vraiment...
le légitime héritier du trône.
803
01:01:25,017 --> 01:01:26,350
C'était moi.
804
01:01:26,351 --> 01:01:29,887
Mais tu as dit que le roi
m'avait choisi personnellement.
805
01:01:29,888 --> 01:01:32,957
- Pas exactement.
- Traduis-moi ça ?
806
01:01:32,958 --> 01:01:35,960
J'ai dit ce que je devais dire, d'accord ?
807
01:01:35,961 --> 01:01:39,764
Ce job m'allait pas,
il me fallait un pigeon pour me remplacer.
808
01:01:39,765 --> 01:01:43,292
T'avais le profil. Alors, du vent !
809
01:01:46,672 --> 01:01:48,372
Tu m'as baladé tout ce temps-là ?
810
01:01:48,373 --> 01:01:50,641
T'enregistres vite, p'tit.
811
01:01:50,642 --> 01:01:53,737
T'es peut-être pas aussi truffe
que je croyais.
812
01:02:00,119 --> 01:02:02,349
Pendant un moment,
813
01:02:03,188 --> 01:02:04,889
j'ai vraiment cru que...
814
01:02:04,890 --> 01:02:08,292
Qu'il tenait à toi ? C'est un ogre,
815
01:02:08,293 --> 01:02:10,125
à quoi t'attendais-tu ?
816
01:02:20,339 --> 01:02:23,866
Tu as le don avec les ados, Shrek.
817
01:03:30,142 --> 01:03:31,842
Si on était restées tranquilles,
818
01:03:31,843 --> 01:03:34,478
on siroterait le thé
dans des tasses en forme de cœur !
819
01:03:34,479 --> 01:03:36,614
En forme de cœur !
820
01:03:36,615 --> 01:03:39,383
En dévorant des crumpets à la myrtille.
821
01:03:39,384 --> 01:03:41,185
A la myrtille !
822
01:03:41,186 --> 01:03:43,120
- La ferme, Cindy !
- Oui, la ferme.
823
01:03:43,121 --> 01:03:45,790
- Non, toi, tu la fermes.
- Te mêle pas de ça.
824
01:03:45,791 --> 01:03:48,419
Qui ça intéresse,
le choix du monarque ?
825
01:03:49,194 --> 01:03:52,425
- Moi !
- Et ça devrait vous intéresser aussi.
826
01:03:56,668 --> 01:03:59,137
J'ai noté ton matricule, Roboflic.
827
01:03:59,838 --> 01:04:01,706
- L'Ane ?
- Princesse !
828
01:04:01,707 --> 01:04:02,807
Potté ?
829
01:04:02,808 --> 01:04:06,978
Io siento, princessa. Je suis Potté,
coincé dans ce corps de cauchemar.
830
01:04:06,979 --> 01:04:08,879
- Et j'suis moi !
- Mais tu...
831
01:04:08,880 --> 01:04:12,049
Ça a l'air Hong Kong fou fou,
je vous explique :
832
01:04:12,050 --> 01:04:14,185
Après l'école, on a fait naufrage
833
01:04:14,186 --> 01:04:16,988
et on a été mic-maqués
par un faux mage blanc !
834
01:04:16,989 --> 01:04:19,256
Pauvres petites choses.
835
01:04:19,257 --> 01:04:20,591
J'y comprends rien.
836
01:04:20,592 --> 01:04:24,695
Le chat s'est mué en canasson
empestant le furet. C'est pas sorcier !
837
01:04:24,696 --> 01:04:26,964
- Qui va là ?
- Où est Shrek ?
838
01:04:26,965 --> 01:04:28,399
Charmant le tient.
839
01:04:28,400 --> 01:04:32,303
Il veut l'exécuter ce soir
devant tout le royaume !
840
01:04:32,838 --> 01:04:34,572
Très bien,
841
01:04:34,573 --> 01:04:37,975
- on doit trouver une issue maintenant.
- Tu as raison.
842
01:04:37,976 --> 01:04:40,206
Les filles, toutes à vos postes !
843
01:04:45,217 --> 01:04:47,518
Que faites vous ?
844
01:04:47,519 --> 01:04:49,086
On appelle prince-secours !
845
01:04:49,087 --> 01:04:50,488
Vous vous moquez de moi ?
846
01:04:50,489 --> 01:04:53,458
A quoi t'attendais-tu ?
Nous ne sommes que quatre...
847
01:04:53,959 --> 01:04:57,261
pardon, trois supra-hot princesses...
848
01:04:57,262 --> 01:05:00,698
deux bêtes de cirque, une ogresse
enceinte et une vieille dame.
849
01:05:02,234 --> 01:05:06,296
Excusez-moi.
Laissez passer la veille dame.
850
01:05:15,180 --> 01:05:16,580
Maman !
851
01:05:17,149 --> 01:05:21,118
Croyais-tu tenir tes talents au combat
de ton père ?
852
01:05:21,119 --> 01:05:24,385
Pardon, je crois
qu'il y a une deuxième couche.
853
01:05:34,499 --> 01:05:36,661
Si tu t'allongeais un peu ?
854
01:05:39,471 --> 01:05:44,409
Ok, les filles. A partir de maintenant,
on retrousse nos manches et on y va.
855
01:05:48,914 --> 01:05:50,040
Simplet.
856
01:06:01,827 --> 01:06:03,394
Messires et gentes dames,
857
01:06:03,395 --> 01:06:06,797
la salle polyvalente Charmant est fière
de vous présenter...
858
01:06:08,300 --> 01:06:12,002
Bonne soirée
de féerie théâtrale, citoyen.
859
01:06:12,003 --> 01:06:15,337
On mange pas dans la salle !
860
01:06:29,221 --> 01:06:30,454
Tout le monde en place !
861
01:06:30,455 --> 01:06:31,684
Coulisses Accès interdit.
862
01:06:35,827 --> 01:06:37,895
- Mollo !
- Désolé,
863
01:06:37,896 --> 01:06:40,922
j'ai voulu faire du zèle devant la p'tiote.
864
01:06:41,733 --> 01:06:45,329
C'est la journée "Amenez vos enfants
au travail". Approche, mon trésor.
865
01:06:48,206 --> 01:06:51,199
C'est vrai qu'elle a ton œil.
866
01:06:52,677 --> 01:06:54,945
Qui aurait cru
qu'un monstre comme moi
867
01:06:54,946 --> 01:06:57,609
aurait une merveille comme toi ?
868
01:07:38,924 --> 01:07:42,760
Oiselets, voltigez.
869
01:07:42,761 --> 01:07:45,563
Des frondaisons, descendez.
870
01:07:45,564 --> 01:07:48,465
A l'oreille, me gazouiller.
871
01:07:49,534 --> 01:07:52,527
Parce que mon chant est si gai...
872
01:08:29,541 --> 01:08:31,065
Mes bébés !
873
01:08:59,304 --> 01:09:01,830
Soldes d'un jour Tout doit partir !
874
01:09:19,457 --> 01:09:21,449
Ça roule ?
875
01:09:31,870 --> 01:09:33,737
Ok, la voie est libre.
876
01:09:33,738 --> 01:09:36,607
A nous de jouer !
En avant, Team Dynamite !
877
01:09:36,608 --> 01:09:40,311
Je croyais qu'on devait s'appeler
Team Super Cool.
878
01:09:40,312 --> 01:09:42,780
Pour moi, c'était Team Cookie Kid !
879
01:09:42,781 --> 01:09:46,216
- J'avais voté pour Team Mère-Grand.
- Ça va !
880
01:09:46,217 --> 01:09:49,386
Dorénavant, on appelle notre unité
Team Super Cool.
881
01:09:49,387 --> 01:09:50,988
Dynamite Cookie Kid Mère-Grand !
882
01:09:50,989 --> 01:09:55,517
Ach de liebe ! Eine curieuse
petite mademoiselle nous regarde.
883
01:09:58,263 --> 01:09:59,897
Attends !
884
01:09:59,898 --> 01:10:01,932
Y aurait-il le feu au lac ?
885
01:10:01,933 --> 01:10:04,101
Ne jouez pas les innocents.
886
01:10:04,102 --> 01:10:07,905
Vous saviez ce qui se tramait
et vous n'avez rien dit.
887
01:10:07,906 --> 01:10:09,707
C'est pas ce que tu crois !
888
01:10:09,708 --> 01:10:12,507
Ah non ? Ça me paraît très clair.
889
01:10:12,877 --> 01:10:15,379
Il s'est servi de moi, c'est simple.
890
01:10:15,380 --> 01:10:17,915
Servi de toi ? T'es à côté de tes tongs.
891
01:10:17,916 --> 01:10:20,851
Shrek a dit cela
pour épargner ta fourrure.
892
01:10:21,553 --> 01:10:24,421
Charmant allait te zigouiller !
893
01:10:24,422 --> 01:10:26,322
Shrek t'a sauvé la vie.
894
01:10:36,768 --> 01:10:38,361
Envoie la poursuite !
895
01:10:42,073 --> 01:10:45,009
Seule ici, je me languis.
896
01:10:45,010 --> 01:10:48,045
Bouclée dans mon beffroi.
897
01:10:48,046 --> 01:10:51,215
De grâce, délivre-moi.
898
01:10:51,216 --> 01:10:54,218
Mon conte de fées, je le vois.
899
01:10:54,219 --> 01:11:01,216
Un château, toi et moi.
900
01:11:04,062 --> 01:11:05,325
Les chérubins !
901
01:11:09,467 --> 01:11:12,970
C'est moi, c'est moi
Sur mon preux palefroi !
902
01:11:12,971 --> 01:11:14,805
Princesse aimée.
903
01:11:14,806 --> 01:11:17,674
Je viens vous délivrer Si fort.
904
01:11:17,675 --> 01:11:20,411
Si brave Je vole dans les airs.
905
01:11:20,412 --> 01:11:25,247
Avec mes muscles
Et mon brushing d'enfer !
906
01:11:27,018 --> 01:11:30,788
- A travers le désert brulant.
- Chaud !
907
01:11:30,789 --> 01:11:33,824
- Sur les mers déchaînées.
- Mouillées !
908
01:11:33,825 --> 01:11:37,061
- Face aux monstres abjects.
- Berk !
909
01:11:37,062 --> 01:11:40,862
Pourque tu puisses me contempler !
910
01:11:42,934 --> 01:11:45,302
Je savais que mon prince viendrait.
911
01:11:45,303 --> 01:11:48,972
Je vais te rencontrer.
912
01:11:48,973 --> 01:11:50,874
Je savais que tu attendrais.
913
01:11:50,875 --> 01:11:55,404
Qu'à mon écuelle d'amour
Tu festoierais !
914
01:12:15,233 --> 01:12:18,535
Quel est ce monstre
Qui a le culot d'intervenir ?
915
01:12:18,536 --> 01:12:20,504
Va-t-il se battre ou fuir ?
916
01:12:20,505 --> 01:12:21,839
Délivre-moi !
917
01:12:21,840 --> 01:12:23,841
De ce monstre si gras !
918
01:12:23,842 --> 01:12:25,809
N'aie crainte, doux chaton.
919
01:12:25,810 --> 01:12:30,314
Je le trancherai comme un jambon !
920
01:12:30,315 --> 01:12:31,515
Je rêve...
921
01:12:31,516 --> 01:12:34,952
Apprête-toi
à endurer moult souffrances,
922
01:12:34,953 --> 01:12:38,616
comme tu n'en as encore
jamais éprouvées !
923
01:12:43,394 --> 01:12:47,798
Ça sera pas plus douloureux
que ces odieux miaulements.
924
01:12:51,402 --> 01:12:53,337
"Apprête-toi, immonde bête..."
925
01:12:55,006 --> 01:12:58,499
Apprête-toi, immonde bête.
Ton heure a sonné !
926
01:12:59,010 --> 01:13:02,241
Tu peux me tuer d'abord
et chanter après ?
927
01:13:03,648 --> 01:13:05,048
Silence !
928
01:13:05,049 --> 01:13:09,487
C'est pour te chambrer.
D'ailleurs, t'as de jolis collants.
929
01:13:11,022 --> 01:13:12,820
Ils les font, pour hommes ?
930
01:13:16,194 --> 01:13:17,923
Je m'esbaudis !
931
01:13:18,329 --> 01:13:19,661
Assez !
932
01:13:22,433 --> 01:13:26,537
A présent... tu vas savoir ce qu'il en est
933
01:13:26,538 --> 01:13:30,007
de voir tout ce pour quoi tu as œuvré...
934
01:13:30,008 --> 01:13:34,244
tout ce qui t'est précieux, disparaître.
935
01:13:34,245 --> 01:13:37,340
Tu vas savoir ce que j'ai enduré !
936
01:13:44,856 --> 01:13:46,346
Roulades de porc !
937
01:14:03,841 --> 01:14:06,643
Demandez grâce à... Potté !
938
01:14:06,644 --> 01:14:08,112
Et au Destrier !
939
01:14:20,558 --> 01:14:22,125
Coucou, chéri.
940
01:14:22,126 --> 01:14:24,828
On est un peu en retard. Ça va ?
941
01:14:24,829 --> 01:14:27,298
Mieux maintenant que tu es là.
942
01:14:29,901 --> 01:14:32,603
Alors, Charmant... tu me retires ça,
943
01:14:32,604 --> 01:14:34,905
qu'on règle nos comptes
d'ogre à homme ?
944
01:14:34,906 --> 01:14:38,968
Ça serait fun !
Mais j'ai une meilleure idée.
945
01:14:55,293 --> 01:14:57,661
- Fiona !
- Lâchez-moi !
946
01:14:57,662 --> 01:15:00,898
Aujourd'hui, j'aurai le dernier mot !
947
01:15:00,899 --> 01:15:02,196
Tuez-le !
948
01:15:05,737 --> 01:15:07,500
Personne ne bouge !
949
01:15:09,607 --> 01:15:11,667
Quoi encore ?
950
01:15:22,820 --> 01:15:25,881
Qui vote
pour que l'histoire finisse ainsi ?
951
01:15:29,527 --> 01:15:33,163
Vous voulez rester des méchants
toute votre vie ?
952
01:15:33,164 --> 01:15:36,867
Mais on est des méchants !
On sait faire que ça.
953
01:15:36,868 --> 01:15:39,803
Ça vous a jamais tentés
d'être autre chose ?
954
01:15:39,804 --> 01:15:43,373
Facile à dire, pour toi.
T'es pas un arbre ensorcelé.
955
01:15:43,374 --> 01:15:46,043
Gros plein de souches ! Attaquez !
956
01:15:46,044 --> 01:15:49,513
Steve veut dire
que c'est dur de bûcher honnêtement
957
01:15:49,514 --> 01:15:51,214
quand on vous déteste.
958
01:15:51,215 --> 01:15:52,945
Voilà. Merci, Ed.
959
01:15:54,252 --> 01:15:57,788
C'est vrai,
je ne suis pas un arbre parlant.
960
01:15:57,789 --> 01:15:59,256
Mais vous savez...
961
01:15:59,257 --> 01:16:02,125
un bon copain m'a dit unjour...
962
01:16:02,126 --> 01:16:06,586
"Même si on te traite
comme un méchant, un ogre...
963
01:16:07,632 --> 01:16:09,657
"ou une truffe..."
964
01:16:11,102 --> 01:16:13,127
"c'est pas forcément ce que tu es."
965
01:16:15,907 --> 01:16:20,010
Le plus important,
c'est la façon dont on se voit.
966
01:16:20,011 --> 01:16:24,414
Si vous tenez à quelque chose,
si vous voulez suivre une voie...
967
01:16:24,415 --> 01:16:28,285
le seul qui peut se mettre
en travers de votre route... c'est vous.
968
01:16:28,286 --> 01:16:29,754
- Moi ?
- Qu'on le pende !
969
01:16:31,489 --> 01:16:34,424
Ce que je veux dire, c'est que...
970
01:16:34,892 --> 01:16:37,157
c'est vous seul qui vous faites obstacle.
971
01:16:41,065 --> 01:16:43,734
J'ai toujours rêvé de jouer de la flûte.
972
01:16:43,735 --> 01:16:47,270
Je rêve d'ouvrir mon spa... en France !
973
01:16:47,271 --> 01:16:49,069
Je fait pousser des jonquilles.
974
01:16:50,041 --> 01:16:52,009
Elles sont magnifiques.
975
01:17:40,725 --> 01:17:43,694
Une nouvelle ère commence enfin !
976
01:17:45,830 --> 01:17:48,231
A présent, vous tous...
977
01:17:48,232 --> 01:17:50,132
inclinez-vous devant votre roi !
978
01:17:57,108 --> 01:17:59,440
Faut réviser tes cours d'escrime.
979
01:18:01,813 --> 01:18:04,948
Ça devait être
mon heureux pour toujours à moi !
980
01:18:04,949 --> 01:18:07,441
Tu vas devoir attendre le prochain.
981
01:18:09,287 --> 01:18:11,756
Parce que je prête pas le mien.
982
01:18:16,694 --> 01:18:17,855
Maman ?
983
01:18:29,140 --> 01:18:31,233
Elle est à toi si tu la veux.
984
01:18:31,909 --> 01:18:34,242
Mais cette fois, tu décides.
985
01:19:06,444 --> 01:19:08,503
Pardon. C'est ma place.
986
01:19:09,981 --> 01:19:12,015
A nous trois, senior Merlinpinpin.
987
01:19:12,016 --> 01:19:14,885
Il est temps de corriger vos erreurs !
988
01:19:14,886 --> 01:19:17,454
Même si j'ai pris goût
à ces toilettes de chat.
989
01:19:17,455 --> 01:19:18,688
T'as pas fait ça ?
990
01:19:18,689 --> 01:19:20,757
D'accord !
991
01:19:20,758 --> 01:19:24,628
Ça va vous picoter
dans le 3e virage du gros colon,
992
01:19:24,629 --> 01:19:26,961
mais ça devrait fonctionner.
993
01:19:31,168 --> 01:19:33,603
- Serais-tu...?
- J'suis moi !
994
01:19:33,604 --> 01:19:34,867
Et je suis plus toi !
995
01:19:40,878 --> 01:19:41,878
J'ai rien vu...
996
01:19:46,117 --> 01:19:50,320
Qu'est-ce que je disais ?
Ce sera un grand roi.
997
01:19:50,321 --> 01:19:53,882
A mon avis, tu l'aurais été aussi.
998
01:19:55,459 --> 01:19:58,452
J'ai des projets plus importants en tête.
999
01:20:24,055 --> 01:20:25,283
Enfin !
1000
01:20:39,904 --> 01:20:41,963
Ça sent le mini-Shrek !
1001
01:21:01,592 --> 01:21:03,093
Grand pont !
1002
01:21:03,094 --> 01:21:04,425
Petit pont !
1003
01:21:07,064 --> 01:21:09,124
Saute, petit lapin !
1004
01:21:16,073 --> 01:21:17,097
Où est le bébé ?
1005
01:21:59,150 --> 01:22:01,880
Et maintenant ?
1006
01:22:18,235 --> 01:22:19,897
J'y vais.
1007
01:22:26,143 --> 01:22:30,512
Potté et l'Ane, baby !
C'est reparti ! Chaud devant !