1 00:00:46,725 --> 00:00:52,524 03 Shrek The Third - Animation 2007 French 2 00:00:56,025 --> 00:00:57,759 Avance, Hercule ! 3 00:00:57,760 --> 00:01:00,628 Vers la plus haute salle de la plus haute tour, 4 00:01:00,629 --> 00:01:05,727 où ma princesse attend d'être secourue par son sublissime prince Charmant ! 5 00:01:17,079 --> 00:01:20,982 C'est pire qu'Au Théâtre ce soir ! Je hais les dîners-spectacles. 6 00:01:20,983 --> 00:01:22,246 Moi aussi ! 7 00:01:24,086 --> 00:01:26,077 Halte-là, Hercule ! 8 00:01:27,423 --> 00:01:28,523 Oyez ! 9 00:01:28,524 --> 00:01:31,192 Le preux prince Charmant approchoit. 10 00:01:31,193 --> 00:01:32,660 N'aie crainte. 11 00:01:32,661 --> 00:01:35,196 Je truciderai le monstre qui te garde 12 00:01:35,197 --> 00:01:37,928 et reconquerrai mon titre de légitime souverain. 13 00:01:38,667 --> 00:01:40,294 Qu'est-ce qu'elle dit ? 14 00:01:44,039 --> 00:01:45,302 C'est Shrek ! 15 00:01:49,612 --> 00:01:54,082 Apprête-toi, immonde bête, à endurer moult souffrances 16 00:01:54,083 --> 00:01:56,317 comme tu n'en as jamais éprouvées. 17 00:01:56,318 --> 00:01:59,020 Un p'tit beurre des à toi... 18 00:01:59,021 --> 00:02:01,089 Je dérange peut-être ? 19 00:02:01,090 --> 00:02:03,650 Oui, tu déranges ! C'est nul ! 20 00:02:08,497 --> 00:02:10,830 Apprête-toi, immonde bête... 21 00:02:19,975 --> 00:02:22,744 Un jour, vous le regretterez. 22 00:02:22,745 --> 00:02:24,542 On regrette déjà ! 23 00:02:50,306 --> 00:02:51,406 Maman... 24 00:02:51,407 --> 00:02:54,536 Ne cesse pas d'y croire ! 25 00:02:55,611 --> 00:02:58,307 Vous disiez vrai. Je ne puis laisser faire ça. 26 00:02:59,748 --> 00:03:01,011 Je ne le puis ! 27 00:03:02,217 --> 00:03:06,220 Je suis le légitime souverain de Fort Fort Lointain ! 28 00:03:06,221 --> 00:03:08,356 Et je vous le promets, mère, 29 00:03:08,357 --> 00:03:10,917 je redorerai le blason de ma couronne. 30 00:03:15,931 --> 00:03:17,265 Et cette fois... 31 00:03:17,266 --> 00:03:18,700 Le roi souffrant Shrek et Fiona monarques suppléants 32 00:03:18,701 --> 00:03:20,692 nul ne se mettra en travers de ma route. 33 00:03:21,837 --> 00:03:26,707 FORT FORT LOINTAIN 34 00:03:38,354 --> 00:03:39,821 Bonjour. 35 00:03:40,956 --> 00:03:42,424 Bonjour. 36 00:03:44,159 --> 00:03:45,560 L'haleine matinale... 37 00:03:45,561 --> 00:03:48,155 Je sais. N'est-ce pas merveilleux ? 38 00:03:49,164 --> 00:03:51,766 Bien le bonjour ! 39 00:03:51,767 --> 00:03:54,002 Ze soleil brille, brille fort ! 40 00:03:54,003 --> 00:03:56,637 Bien le bonjour mon chou, bijou... 41 00:03:56,639 --> 00:03:58,766 Et bouh ! 42 00:04:02,711 --> 00:04:04,679 Fou, comme ils poussent vite. 43 00:04:04,680 --> 00:04:06,273 Pas assez vite. 44 00:04:08,584 --> 00:04:11,519 Y a du pain sur la planche comme monarques suppléants. 45 00:04:11,520 --> 00:04:14,656 Nombre d'affaires requièrent ta présence, messire. 46 00:04:14,657 --> 00:04:16,989 Chouette ! Les urgences d'abord. 47 00:04:17,693 --> 00:04:20,753 Debout, la marmotte. Saute dans tes bottes ! 48 00:04:21,864 --> 00:04:23,991 Tu devrais acheter une nuisette ! 49 00:04:27,603 --> 00:04:31,266 SHREK LE TROISIÈME 50 00:04:47,122 --> 00:04:48,783 Je te fais chevalier... 51 00:05:10,479 --> 00:05:13,481 Vu que t'assures l'intérim, tu dois ressembler à un roi. 52 00:05:13,482 --> 00:05:16,315 Qu'on emperruque le Shrek ! 53 00:05:18,854 --> 00:05:20,049 Je ferai l'impossible. 54 00:05:44,480 --> 00:05:46,539 Est-ce bien nécessaire ? 55 00:05:47,282 --> 00:05:49,250 Plutôt deux fois qu'une, Fiona. 56 00:05:49,251 --> 00:05:51,819 - Je suis Shrek, crevette. - Si vous le dites. 57 00:05:51,820 --> 00:05:55,823 Les enfants, c'est pour de vrai. En scène et action ! 58 00:05:55,824 --> 00:05:58,059 On fait risette ! Ouistiti ! 59 00:05:58,060 --> 00:06:01,062 Je vais pas supporter ça longtemps. 60 00:06:01,063 --> 00:06:04,398 Je suis désolée, essaie de tenir tant bien que mal. 61 00:06:04,399 --> 00:06:06,766 Le temps que père se remette. 62 00:06:11,406 --> 00:06:13,102 Tu es superbe. 63 00:06:13,809 --> 00:06:15,402 Viens là, toi. 64 00:06:29,324 --> 00:06:31,125 La fesse me démange sévère, 65 00:06:31,126 --> 00:06:33,959 et je suis coincé dans ce costume de clown. 66 00:06:34,830 --> 00:06:38,032 Toi, là ! Viens ici. Ton nom ? 67 00:06:38,033 --> 00:06:39,728 Lafrotouille, messire. 68 00:06:40,369 --> 00:06:41,393 Pile poil ! 69 00:06:44,306 --> 00:06:46,607 Messires et gentes dames, 70 00:06:46,608 --> 00:06:49,805 la princesse Fiona et messire Shrek. 71 00:07:00,989 --> 00:07:04,516 Frotouille, mon gars ! 72 00:07:11,400 --> 00:07:12,492 Mon neunœil ! 73 00:07:23,879 --> 00:07:26,871 - Tu vas bien ? - Oui, je vais bien. 74 00:07:31,186 --> 00:07:33,018 Des gambas ! Mon péché mignon ! 75 00:07:43,732 --> 00:07:46,534 - Ras la perruque ! On s'en va. - Calme-toi. 76 00:07:46,535 --> 00:07:47,768 Me calmer ? 77 00:07:47,769 --> 00:07:51,472 Qui tu crois qu'on dupe ? Je suis un ogre ! 78 00:07:51,473 --> 00:07:55,068 Je suis pas équipé pour ça et je le serai jamais ! 79 00:07:59,314 --> 00:08:00,448 T'as assuré. 80 00:08:00,449 --> 00:08:01,678 L'Ane ! 81 00:08:02,150 --> 00:08:03,709 T'emballe pas, Shrek ! 82 00:08:04,253 --> 00:08:07,222 Y en a vraiment qui se croient tout permis. 83 00:08:16,765 --> 00:08:18,266 Imagine... 84 00:08:18,267 --> 00:08:21,769 Encore quelques jours et nous serons chez nous. 85 00:08:21,770 --> 00:08:25,339 Dans notre tanière enverminée et moisie, 86 00:08:25,340 --> 00:08:27,742 fleurant bon la fange et la pourriture. 87 00:08:27,743 --> 00:08:30,371 T'avais marqué le point avec "enverminée". 88 00:08:31,313 --> 00:08:35,978 Et... peut-être même le trottinement de petites pattounes. 89 00:08:36,685 --> 00:08:39,381 Oui ! Les rats de marais vont avoir leur portée. 90 00:08:41,189 --> 00:08:44,959 Je voyais quelque chose un poil plus grand qu'un rat de marais. 91 00:08:44,960 --> 00:08:45,984 L'Ane ? 92 00:08:48,030 --> 00:08:50,089 Et si, supposition... 93 00:08:51,233 --> 00:08:53,360 c'étaient des pattounes d'ogrillons ? 94 00:08:59,508 --> 00:09:03,210 Chérie, tâchons d'être un peu rationnels. 95 00:09:03,211 --> 00:09:05,646 T'as vu un vrai bébé en action ? 96 00:09:05,647 --> 00:09:08,649 Ça fait que manger, cacater, brailler. 97 00:09:08,650 --> 00:09:11,852 Ça braille quand ça cacate et ça cacate quand ça braille ! 98 00:09:11,853 --> 00:09:15,356 Imagine un bébé ogre. 99 00:09:15,357 --> 00:09:18,588 Ça méga-braille et ça méga-cacate ! 100 00:09:19,094 --> 00:09:22,689 Tu ne penses jamais à fonder une famille ? 101 00:09:23,565 --> 00:09:26,592 Pour l'instant... c'est toi, ma famille. 102 00:09:30,372 --> 00:09:32,534 J'espère qu'il y a un mort ou presque ! 103 00:09:34,976 --> 00:09:36,672 Je suis presque mort. 104 00:09:39,147 --> 00:09:40,410 Harold ? 105 00:09:42,784 --> 00:09:45,920 N'oubliez point les gages du jardinier, Lillian. 106 00:09:45,921 --> 00:09:47,718 J'y veillerai, mon ami. 107 00:09:51,326 --> 00:09:52,460 Oui, papa ? 108 00:09:52,461 --> 00:09:55,191 Je sais que j'ai été injuste envers toi. 109 00:09:56,331 --> 00:09:57,765 C'est oublié. 110 00:09:57,766 --> 00:10:00,064 Mais ton amour pour Shrek 111 00:10:00,869 --> 00:10:02,496 m'a ouvert les yeux. 112 00:10:04,106 --> 00:10:05,664 Mon cher enfant... 113 00:10:06,475 --> 00:10:09,342 je suis fier de t'avoir comme fils. 114 00:10:10,078 --> 00:10:13,214 Et moi d'avoir une reinette... 115 00:10:13,215 --> 00:10:15,116 comme royal beau-père. 116 00:10:15,117 --> 00:10:20,248 Or donc, il reste une question à résoudre. 117 00:10:31,666 --> 00:10:34,636 Le roi-grenouille... est mort. 118 00:10:42,811 --> 00:10:44,609 Remets ton sombrero, gougnafier. 119 00:10:46,715 --> 00:10:48,547 Approche, veux-tu. 120 00:10:52,320 --> 00:10:53,754 Oui, père ? 121 00:10:53,755 --> 00:10:56,884 Notre royaume requiert un nouveau roi. 122 00:10:58,193 --> 00:11:02,721 Toi et Fiona êtes mes légitimes héritiers. 123 00:11:04,566 --> 00:11:06,233 Héritiers ! 124 00:11:06,234 --> 00:11:08,903 C'est pour ça que le peuple est fan de vous. 125 00:11:08,904 --> 00:11:12,169 Même un pied dans le nénuphar, vous blaguez encore. 126 00:11:16,211 --> 00:11:19,780 Franchement, papa... un ogre comme roi ? 127 00:11:19,781 --> 00:11:22,383 Je crois pas que ce soit une bonne idée. 128 00:11:22,384 --> 00:11:24,718 Il doit y avoir quelqu'un d'autre. 129 00:11:24,719 --> 00:11:26,220 N'importe qui ! 130 00:11:26,221 --> 00:11:30,920 Hormis toi, il n'existe qu'un héritier potentiel. 131 00:11:31,593 --> 00:11:34,395 Vraiment ? Qui c'est ? 132 00:11:34,396 --> 00:11:36,228 Il s'appelle... 133 00:11:38,934 --> 00:11:40,561 Son nom. Allez ! 134 00:11:41,069 --> 00:11:42,264 C'est... 135 00:11:44,339 --> 00:11:45,534 Papa ! 136 00:12:02,757 --> 00:12:04,555 Il s'appelle Arthur. 137 00:12:10,565 --> 00:12:15,594 Je sais... que tu agiras comme il se doit. 138 00:12:20,942 --> 00:12:22,774 Papa ? 139 00:12:25,914 --> 00:12:27,712 Fais ton truc, vieux. 140 00:13:22,571 --> 00:13:23,595 AU VIEUX COFFRET 141 00:14:10,485 --> 00:14:11,816 Mal-heure de l'apéro 17 h - 19 h. 142 00:14:50,925 --> 00:14:54,293 Que doit faire un prince pour avoir à boire ? 143 00:14:56,131 --> 00:14:57,431 Mabel... 144 00:14:57,432 --> 00:15:01,460 Pourquoi te traite-t-on d'affreuse belle-sœur ? Ça me dépasse. 145 00:15:02,771 --> 00:15:05,673 Où est Doris ? En RTT ? 146 00:15:05,674 --> 00:15:08,939 Elle est pas la bienvenue ici. Et toi non plus. 147 00:15:11,446 --> 00:15:13,614 Tu veux quoi, Charmant ? 148 00:15:13,615 --> 00:15:16,948 Si peu... juste une chance de me faire pardonner. 149 00:15:19,254 --> 00:15:20,721 Et un Ginette-Fizz. 150 00:15:21,189 --> 00:15:23,954 Des Ginette-Fizz pour tous mes amis ! 151 00:15:28,096 --> 00:15:30,064 On n'est point tes amis. 152 00:15:32,267 --> 00:15:34,463 Et tu n'as point ta place ici. 153 00:15:34,936 --> 00:15:38,572 Tout à fait ! Evidemment. Mais avez-vous la vôtre ? 154 00:15:38,573 --> 00:15:40,007 Refais-lui une beauté. 155 00:15:40,008 --> 00:15:41,703 Attendez ! 156 00:15:42,310 --> 00:15:45,079 On se ressemble plus que d'aucuns le pensent. 157 00:15:45,080 --> 00:15:46,180 Sorcière, 158 00:15:46,181 --> 00:15:49,149 les 7 nains ont sauvé Blanche-Neige. 159 00:15:49,150 --> 00:15:50,284 Et toi ? Ça te regarde ? 160 00:15:50,285 --> 00:15:52,886 Tu es devenue la plus moche du royaume. 161 00:15:52,887 --> 00:15:54,388 Condamnée à jouer au billard 162 00:15:54,389 --> 00:15:56,983 pour gagner ta pitance. 163 00:15:57,792 --> 00:15:59,590 Comment tu le vis ? 164 00:16:04,999 --> 00:16:06,700 C'est moche. 165 00:16:06,701 --> 00:16:08,202 Et toi ! 166 00:16:08,203 --> 00:16:12,265 Ta marionnette vedette a coupé ses fils pour quérir son père. 167 00:16:14,375 --> 00:16:16,944 Je hais ce petit pantin. 168 00:16:16,945 --> 00:16:18,276 Crochet... 169 00:16:18,847 --> 00:16:20,508 ce nom en dit long. 170 00:16:23,651 --> 00:16:26,720 - Et toi, Nain Rez-de-jardin ! - Nain Tracassin. 171 00:16:26,721 --> 00:16:29,520 Où est l'enfant qu'on t'avait promis ? 172 00:16:32,861 --> 00:16:35,696 Ce pied grassouillet que tu n'as pu fourrer 173 00:16:35,697 --> 00:16:37,961 dans cette pantoufle de verre ? 174 00:16:39,968 --> 00:16:43,971 Cendrillon est à Fort Fort Lointain, 175 00:16:43,972 --> 00:16:45,439 dévore des bonbons, 176 00:16:45,440 --> 00:16:48,909 folâtre avec jusqu'à la moindre créature enchantée 177 00:16:48,910 --> 00:16:51,174 t'ayant entraînée au fond du gouffre ! 178 00:16:51,913 --> 00:16:56,714 Il était une fois, un quidam a décidé que nous étions des ratés ! 179 00:16:57,285 --> 00:16:59,987 Mais chaque histoire a plusieurs versions, 180 00:16:59,988 --> 00:17:02,756 et la nôtre n'a pas été écrite ! 181 00:17:02,757 --> 00:17:04,992 Alors... qui se joint à moi ? 182 00:17:04,993 --> 00:17:07,961 Qui veut grimper sur le podium pour une fois ? 183 00:17:07,962 --> 00:17:12,263 Qui veut être heureux pour toujours ? 184 00:17:29,884 --> 00:17:31,545 Par ici, gentlemen. 185 00:17:43,031 --> 00:17:45,365 Je n'y puis rien, senorita. 186 00:17:45,366 --> 00:17:48,101 Le vent du destin a soufflé sur mon étoile. 187 00:17:48,102 --> 00:17:52,206 Je ne vous oublierai jamais. Vous êtes le soleil de mes nuits. 188 00:17:52,207 --> 00:17:54,107 Ainsi que vous. 189 00:17:54,509 --> 00:17:56,033 Et... vous... et... 190 00:17:57,812 --> 00:18:00,406 Je n'ai point l'honneur, mais j'aimerais. 191 00:18:01,349 --> 00:18:02,783 Ciao ! 192 00:18:04,185 --> 00:18:06,186 Moi non plus, je veux pas te quitter. 193 00:18:06,187 --> 00:18:09,590 Mais tu connais Shrek, il est perdu sans moi. 194 00:18:09,591 --> 00:18:13,186 Je t'enverrai des poutous téléguidés chaque jour. 195 00:18:14,929 --> 00:18:16,964 Beaux et forts, mes poulains ! 196 00:18:16,965 --> 00:18:19,600 Noix de coco, Cacahuète, obéissez à maman. 197 00:18:19,601 --> 00:18:23,128 Banane, grille pas de marshmallows sur le crâne de ta sœur. 198 00:18:24,472 --> 00:18:26,173 C'est mon petit pot de butane ! 199 00:18:26,174 --> 00:18:29,405 Faites un câlin à votre papounet. 200 00:18:38,186 --> 00:18:42,256 Tu devrais peut-être... rester et être roi. 201 00:18:42,257 --> 00:18:46,393 Ça se saurait si j'étais fait pour gouverner un royaume. 202 00:18:46,394 --> 00:18:49,129 Voilà pourquoi ton cousin Arthur est idéal. 203 00:18:49,130 --> 00:18:52,366 C'est pas ça. C'est que, tu vois... 204 00:18:52,367 --> 00:18:56,803 Et s'il est pas sage, j'userai de persuasion et de raison. 205 00:18:56,804 --> 00:18:59,706 Persuasion d'un côté et raison de l'autre. 206 00:19:03,912 --> 00:19:06,904 Bientôt, il n'y aura plus que toi, moi... 207 00:19:07,515 --> 00:19:09,040 et notre marais. 208 00:19:10,952 --> 00:19:13,614 Il n'y aura pas que toi et moi. 209 00:19:14,522 --> 00:19:16,752 Tout le monde à bord ! 210 00:19:17,725 --> 00:19:20,695 Que toi et moi. Je te le promets. 211 00:19:21,796 --> 00:19:23,287 Je t'aime. 212 00:19:27,669 --> 00:19:29,830 On t'aime, papounet. 213 00:19:30,138 --> 00:19:32,800 - Z'est chontil ! - Hasta la vista, babies ! 214 00:19:43,184 --> 00:19:45,050 - Attends ! - Quoi ? 215 00:19:45,620 --> 00:19:47,349 Je suis... 216 00:19:51,092 --> 00:19:53,493 Je t'aime moi aussi, chérie. 217 00:19:53,494 --> 00:19:55,827 Non, je dis que je suis... 218 00:19:59,100 --> 00:20:00,434 Que tu es ? 219 00:20:00,435 --> 00:20:02,870 Que je suis enceinte ! 220 00:20:07,175 --> 00:20:08,709 Tu as dit ? 221 00:20:08,710 --> 00:20:11,770 Tu vas être papa ! 222 00:20:13,681 --> 00:20:15,172 C'est chouette ! 223 00:20:15,616 --> 00:20:18,677 Tu trouves ? Je suis contente. 224 00:20:19,053 --> 00:20:20,714 Je t'aime ! 225 00:20:22,623 --> 00:20:24,956 Moi non plus ! Beaucoup ! 226 00:20:28,563 --> 00:20:32,056 Je vais être tonton ! 227 00:20:32,533 --> 00:20:35,366 Et toi, mon ami, tu es royalement dans la... 228 00:21:14,509 --> 00:21:15,635 Notre nid. 229 00:22:01,923 --> 00:22:04,358 Mieux vaut rot sorti que rentré. 230 00:22:18,039 --> 00:22:20,599 C'est fini, tout va bien... 231 00:22:25,847 --> 00:22:27,781 Papa ! 232 00:23:17,198 --> 00:23:18,832 L'Ane ! 233 00:23:18,833 --> 00:23:20,062 Réveille-toi ! 234 00:23:26,240 --> 00:23:28,072 Shrek, ça va ? 235 00:23:30,011 --> 00:23:33,146 J'arrive pas à croire que je vais être papa. 236 00:23:33,147 --> 00:23:35,415 Comment ça a bien pu arriver ? 237 00:23:35,416 --> 00:23:37,083 Permets-moi d'expliquer. 238 00:23:37,084 --> 00:23:40,120 Quand un homme se consume de désir pour une dame, 239 00:23:40,121 --> 00:23:42,689 une pulsion vigoureuse le submerge... 240 00:23:42,690 --> 00:23:44,681 Je connais le mode d'emploi ! 241 00:23:46,160 --> 00:23:48,185 Mais ça me laisse sans voix. 242 00:23:51,065 --> 00:23:52,897 Quel mode d'emploi ? 243 00:23:59,774 --> 00:24:05,178 Chat de la Mère Miche Prête-moi ta plume. 244 00:24:05,179 --> 00:24:07,847 Le Petit Poucet is in the lune. 245 00:24:07,848 --> 00:24:10,584 - "Tu come back, fils ?" - "Je sais pas. 246 00:24:10,585 --> 00:24:13,086 "Mais je passerai te voir... daddy !" 247 00:24:13,087 --> 00:24:15,355 Tu peux passer au couplet 248 00:24:15,356 --> 00:24:18,558 censé me remonter le moral ? 249 00:24:18,559 --> 00:24:21,228 Tu sais que j'adore Fiona, patron ? 250 00:24:21,229 --> 00:24:25,198 Mais imagine le tableau : Toi, moi, la barcasse de mon cousin, 251 00:24:25,199 --> 00:24:29,864 une gourde de mojito et pendant 2 semaines, rien que... pêcher. 252 00:24:30,871 --> 00:24:32,737 Ecoute pas ce greffier ! 253 00:24:33,140 --> 00:24:35,876 Avoir un bébé va pas te pourrir la vie. 254 00:24:35,877 --> 00:24:38,812 C'est pas ma vie que j'ai peur de pourrir. 255 00:24:38,813 --> 00:24:40,614 C'est celle du tétard. 256 00:24:40,615 --> 00:24:44,851 T'entends souvent des phrases comme : "Il a une patience d'ogre" ou... 257 00:24:44,852 --> 00:24:47,420 "Il est tendre comme un ogre" ou... 258 00:24:47,421 --> 00:24:52,125 "Tu vas adorer mon paternel, c'est un bougre d'ogre" ? 259 00:24:52,126 --> 00:24:53,893 Ok, j'ai pigé. 260 00:24:53,894 --> 00:24:57,430 Personne a dit que ça serait facile. Mais on est là pour t'aider. 261 00:24:57,431 --> 00:24:58,865 Très juste. 262 00:24:59,600 --> 00:25:01,201 Je suis fichu. 263 00:25:01,202 --> 00:25:02,761 Tu t'en sortiras. 264 00:25:03,638 --> 00:25:05,265 C'est la fin ! 265 00:25:08,509 --> 00:25:10,477 Du voyage, je veux dire. 266 00:25:18,786 --> 00:25:21,454 "Vos sisters chéries" ? 267 00:25:21,455 --> 00:25:23,223 Ça en jette ! 268 00:25:23,224 --> 00:25:25,852 - On dit "Wosterchar". - Comme la sauce ? 269 00:25:26,661 --> 00:25:28,094 Elle est forte ! 270 00:25:31,766 --> 00:25:33,859 Ils doivent nous attendre ! 271 00:25:39,774 --> 00:25:42,409 C'est quoi, c'te char qui déboule à Worstechar ? 272 00:25:42,410 --> 00:25:46,579 J'ai l'estomac noué et mes paumes pleurent comme des Madeleine. 273 00:25:46,580 --> 00:25:48,915 - Sûrement une école. - Une école ? 274 00:25:48,916 --> 00:25:50,717 Prêtes ? 275 00:25:50,718 --> 00:25:53,453 Que briguez-vous, messires, la victoire ? 276 00:25:53,454 --> 00:25:55,221 On y croit ! On y croit ! 277 00:25:55,222 --> 00:25:57,791 Craignez-vous en chemin des déboires ? 278 00:25:57,792 --> 00:26:00,227 Que nenni ! Que nenni ! 279 00:26:05,232 --> 00:26:07,467 Doucement, messire Perceval. Làchez un peu la bride. 280 00:26:07,468 --> 00:26:08,492 APPRENTI CONDUCTEUR 281 00:26:12,740 --> 00:26:16,438 Yo, brûle pas tout mon encens et ma myrrhe ! 282 00:26:16,744 --> 00:26:20,080 J'ai des relents de pipi-culotte et de benêt d'âne ! 283 00:26:20,081 --> 00:26:22,282 Comment faisais-tu pipi-culotte 284 00:26:22,283 --> 00:26:24,617 puisque tu n'en portes jamais ? 285 00:26:24,618 --> 00:26:27,588 Tout n'est pas bon à dire, laisse tomber la neige. 286 00:26:27,822 --> 00:26:32,325 J'ai dit : "Je préfère attraper la peste que de sortir avec toi." 287 00:26:32,326 --> 00:26:34,386 - Grave. - Excusez-moi. 288 00:26:34,995 --> 00:26:37,328 - Ça puire grave. - Ouais, grave. 289 00:26:38,899 --> 00:26:41,534 Je passe au niveau +3 en compétence ! 290 00:26:41,535 --> 00:26:44,504 Salut. On cherche... 291 00:26:44,505 --> 00:26:46,339 Qui m'a jeté un sort de blaireau 292 00:26:46,340 --> 00:26:49,105 et expédié la Bête et ses quadrupèdes ? 293 00:26:50,511 --> 00:26:52,445 Vous êtes très pris à frimer, 294 00:26:52,446 --> 00:26:55,648 mais qui peut me dire où trouver Arthur ? 295 00:26:55,649 --> 00:26:57,276 Par là. 296 00:27:16,871 --> 00:27:21,274 Nulle saveur ne saurait égaler celle de la victoire ! 297 00:27:23,811 --> 00:27:26,813 Coriace, bel homme, une tête de meneur. 298 00:27:26,814 --> 00:27:29,545 Ce Arthur-là a une carrure royale ou pas ? 299 00:27:31,419 --> 00:27:32,750 Scusez ! 300 00:27:33,387 --> 00:27:35,855 Vous avez dit que vous cherchiez Arthur ? 301 00:27:35,856 --> 00:27:38,191 C'est une info qui est confidentielle. 302 00:27:38,192 --> 00:27:39,819 Top secret ! Motus et mouche velue. 303 00:27:40,394 --> 00:27:43,523 Ralliez-vous, messires. Tous à la douche ! 304 00:27:46,700 --> 00:27:49,966 Avé, ta Majesté. C'est ton jour de chance. 305 00:27:50,738 --> 00:27:52,739 Vertuchou, t'es genre quoi ? 306 00:27:52,740 --> 00:27:56,005 Un farfadet mutant moisi ? 307 00:27:57,445 --> 00:28:00,380 Un farfadet mutant... T'as mangé un bouffon ! 308 00:28:01,415 --> 00:28:03,383 Bas les pattes, monstre ! 309 00:28:03,384 --> 00:28:05,985 Arrête de gigoter, Arthur. 310 00:28:05,986 --> 00:28:07,750 Je ne suis point Arthur. 311 00:28:09,824 --> 00:28:12,190 Moi, c'est Lancelot. 312 00:28:12,560 --> 00:28:15,222 Cette chose, là-bas, c'est Arthur. 313 00:28:21,502 --> 00:28:23,503 C'est la honte grave, 314 00:28:23,504 --> 00:28:26,606 mais ma cops Tiffany vous trouvoit joliment repoussant 315 00:28:26,607 --> 00:28:30,110 et se demandoit si vous la feriez danser à la boum. 316 00:28:30,111 --> 00:28:31,177 Pardon ? 317 00:28:31,178 --> 00:28:35,047 Elle est grave branchée étudiants et monstres gothiques. 318 00:28:38,519 --> 00:28:40,620 Arthur ! 319 00:28:40,621 --> 00:28:43,921 Montre-toi, sors de ta cachette ! 320 00:28:46,961 --> 00:28:49,128 Fuyez, graines de choléra ! 321 00:28:49,129 --> 00:28:52,599 L'époque du benêt d'âne et des culottes de cheval est finie ! 322 00:28:52,600 --> 00:28:55,069 ASSEMBLEE AUJOURD'HUI ! 323 00:28:59,440 --> 00:29:00,974 Halte. 324 00:29:00,975 --> 00:29:03,444 C'est pour le concours de Mascotte. 325 00:29:07,548 --> 00:29:10,884 C'est pour le concours de Mascotte. 326 00:29:10,885 --> 00:29:12,614 C'est un déguisement ? 327 00:29:13,587 --> 00:29:15,851 J'y... ai passé la nuit. 328 00:29:16,957 --> 00:29:18,424 Ça me paraît vrai, à moi. 329 00:29:18,425 --> 00:29:20,826 Si c'était un vrai, j'oserais faire ça ? 330 00:29:22,863 --> 00:29:24,160 Ou ça ? 331 00:29:25,633 --> 00:29:30,703 Si c'était du vrai, je hurlerais à mort de souffrance. 332 00:29:30,704 --> 00:29:33,697 - Attends de voir ça ! - On arrête la démo. 333 00:29:34,008 --> 00:29:37,677 Merci au professeur Bellesmiches pour son stimulant discours 334 00:29:37,678 --> 00:29:39,544 sur l'art de dire "niet" ! 335 00:29:40,281 --> 00:29:42,482 A présent, sans transition, 336 00:29:42,483 --> 00:29:44,684 faisons une triple Ola 337 00:29:44,685 --> 00:29:48,178 au vainqueur du concours "Mascotte de l'anée", un... 338 00:29:49,590 --> 00:29:50,750 ogre ? 339 00:29:52,493 --> 00:29:54,661 Oui, je suis la nouvelle mascotte. 340 00:29:54,662 --> 00:29:58,031 Alors, mettons le paquet pour... battre ceux d'en face... 341 00:29:58,032 --> 00:30:01,525 à ce match de... quoi qu'ils fassent ! 342 00:30:05,472 --> 00:30:08,101 Ce discours me semble peu orthodoxe... 343 00:30:09,310 --> 00:30:12,541 Où je peux trouver Arthur Pendragon ? 344 00:30:14,415 --> 00:30:15,882 Attendez ! 345 00:30:20,321 --> 00:30:21,854 Classique ! 346 00:30:21,855 --> 00:30:23,423 Tu devrais avoir honte. 347 00:30:23,424 --> 00:30:25,654 J'ai rien fait, c'est eux ! 348 00:30:31,131 --> 00:30:32,565 Pitié, me croque pas ! 349 00:30:32,566 --> 00:30:35,126 Croque-le ! 350 00:30:36,103 --> 00:30:38,265 Je suis pas là pour le croquer. 351 00:30:40,441 --> 00:30:43,042 Fais ta valise et ferme le gaz. 352 00:30:43,043 --> 00:30:45,645 Tu es le nouveau roi de Fort Fort Lointain. 353 00:30:45,646 --> 00:30:46,806 Quoi ? 354 00:30:48,482 --> 00:30:52,680 Artie, un roi ? Plutot adjoint au maire de Truffeland ! 355 00:30:57,858 --> 00:30:59,053 Cassé. 356 00:31:02,229 --> 00:31:03,429 C'est pour de vrai ? 357 00:31:03,430 --> 00:31:07,834 Absolument. Va vider ton casier, t'as un royaume à royaumer. 358 00:31:07,835 --> 00:31:10,497 Attends ! Je suis vraiment le seul héritier ? 359 00:31:12,006 --> 00:31:13,701 Le seul et unique. 360 00:31:14,441 --> 00:31:16,410 Donne-moi une minute. 361 00:31:18,612 --> 00:31:20,413 Mes bien chers frères, 362 00:31:20,414 --> 00:31:22,974 il y a une leçon à tirer de ceci. 363 00:31:23,384 --> 00:31:27,754 Avant de coiffer un élève d'un pot de chambre, réfléchissez. 364 00:31:27,755 --> 00:31:30,246 "Peut-être que ce garçon est sensible. 365 00:31:30,991 --> 00:31:33,559 "Peut-être que je devrais le lâcher. 366 00:31:33,560 --> 00:31:37,063 "Parce que, peut-être... 367 00:31:37,064 --> 00:31:40,523 "sait-on jamais... ce garçon pourrait devenir, je sais pas... un roi ? 368 00:31:41,235 --> 00:31:43,636 "Et peut-être que son premier décret 369 00:31:43,637 --> 00:31:45,838 sera de bannir ceux qui lui ont pourri la vie !" 370 00:31:45,839 --> 00:31:48,365 Je vous vise, les jouteurs ! 371 00:31:49,276 --> 00:31:50,573 Et Guenièvre ? 372 00:31:51,245 --> 00:31:52,542 Guenièvre... 373 00:31:53,180 --> 00:31:55,080 je t'ai toujours aimée. 374 00:31:56,083 --> 00:31:59,252 Mes bons amis, ça me fend le cœur mais... 375 00:31:59,253 --> 00:32:02,422 éclatez-vous ici, en prison, je vais gouverner le monde libre ! 376 00:32:02,423 --> 00:32:04,290 N'en fait pas trop. 377 00:32:04,291 --> 00:32:08,027 Je vais bâtir mon Capitole ! Vive le rock'n'roll ! 378 00:32:08,028 --> 00:32:09,826 Là, t'en as trop fait. 379 00:32:19,173 --> 00:32:20,606 Regardez-la ! 380 00:32:20,974 --> 00:32:24,344 - Tu es à croquer. - Un vrai bijou ! 381 00:32:24,345 --> 00:32:27,380 As-tu des envies depuis que tu es enceinte ? 382 00:32:27,381 --> 00:32:29,474 Non ! Pas du tout. 383 00:32:30,851 --> 00:32:32,919 Ça sent pas le bacon ? 384 00:32:32,920 --> 00:32:35,480 C'est l'heure des cadeaux ! 385 00:32:37,124 --> 00:32:41,527 Tu veux bien ouvrir le mien d'abord ? C'est celui devant. 386 00:32:42,196 --> 00:32:46,365 "Félicitations pour ton petit popo... popolisson !" 387 00:32:46,366 --> 00:32:49,734 "J'espère que ça t'aidera. Tendrement, Cendrillon." 388 00:32:51,105 --> 00:32:52,470 Qu'est-ce que c'est ? 389 00:32:54,241 --> 00:32:56,141 Pour les popos surprise. 390 00:32:56,844 --> 00:33:00,075 - Les bébés popotent ? - Tout le monde popote. 391 00:33:01,482 --> 00:33:04,474 On s'est cotisés pour ein klein cadeau. 392 00:33:07,588 --> 00:33:10,790 Le bébé va aimer, puisque moi, j'adore ! 393 00:33:10,791 --> 00:33:13,419 Vous êtes des amours, merci. 394 00:33:14,228 --> 00:33:15,361 Et celui-ci ? 395 00:33:15,362 --> 00:33:17,997 C'est le plus gros, car je t'aime le plus. 396 00:33:17,998 --> 00:33:21,264 "Tu en redemanderas ! Bisous, Blanche-Neige." 397 00:33:24,671 --> 00:33:26,472 Qu'est-ce ? 398 00:33:26,473 --> 00:33:29,275 - Un nain au pair ! - Où est le bébé ? 399 00:33:29,276 --> 00:33:33,479 Tu es trop gentille, Neige, mais... je ne puis accepter. 400 00:33:33,480 --> 00:33:35,715 Pas de chichis, j'en ai 6 autres à la maison. 401 00:33:35,716 --> 00:33:37,617 - Que fait-il ? - La toilette. 402 00:33:37,618 --> 00:33:39,485 - La tétée. - Le rototo. 403 00:33:39,486 --> 00:33:41,788 Shrek et moi, que ferons-nous ? 404 00:33:41,789 --> 00:33:44,280 Vous aurez du temps pour sauver votre couple. 405 00:33:45,692 --> 00:33:48,961 Merci, Raiponce. Et cela signifie ? 406 00:33:48,962 --> 00:33:52,262 Enfin quoi, tu connais la musique. 407 00:33:53,567 --> 00:33:55,635 Tu piques du nez tout le temps. 408 00:33:55,636 --> 00:33:57,370 Tu te laisses aller. 409 00:33:57,371 --> 00:33:58,671 Les vergetures ! 410 00:33:58,672 --> 00:34:00,606 Et Capri, c'estfini. 411 00:34:02,342 --> 00:34:05,778 Vous m'excuserez, mais... qui de vous a des enfants ? 412 00:34:06,446 --> 00:34:07,613 Elle a raison. 413 00:34:07,614 --> 00:34:12,285 Un bébé ne fera que consolider l'amour que Shrek et Fiona éprouvent. 414 00:34:12,286 --> 00:34:15,121 Comment Shrek a-t-il réagi ? Dis-moi. 415 00:34:15,122 --> 00:34:19,491 En apprenant la nouvelle, Shrek a dit... 416 00:34:32,306 --> 00:34:34,407 Taiaut, mes nouveaux amis ! 417 00:34:34,408 --> 00:34:36,535 Reconquérons notre happy end ! 418 00:34:42,416 --> 00:34:44,578 Larguez les bombes ! 419 00:35:00,968 --> 00:35:04,036 Voyez-vous cela ! N'est-ce point notre Peter Pan ? 420 00:35:04,037 --> 00:35:06,700 - Il s'appelle pas Peter ! - Écrase, Wendy. 421 00:35:08,976 --> 00:35:12,478 BOTTES 422 00:35:12,479 --> 00:35:16,109 CROTTES 423 00:35:21,054 --> 00:35:23,080 Dame du Belœil. 424 00:35:25,125 --> 00:35:28,288 Trêve de pillage ! Au château ! 425 00:35:46,947 --> 00:35:48,748 Sauve-toi, pense au bébé ! 426 00:35:48,749 --> 00:35:51,718 Pas de panique. On va tous mourir ! 427 00:35:56,356 --> 00:35:58,257 Entrez vite ! 428 00:35:58,258 --> 00:36:00,591 Mettez-y plus de rage ! 429 00:36:03,697 --> 00:36:05,731 Le temps presse, allez ! 430 00:36:05,732 --> 00:36:07,359 Vite, mesdames ! 431 00:36:09,369 --> 00:36:12,066 On les retarde ! 432 00:36:26,920 --> 00:36:29,689 Où sont... Shrek et Fiona ? 433 00:36:29,690 --> 00:36:32,659 - Inconnus au bataillon. - Ja. Pas de bataillon. 434 00:36:33,627 --> 00:36:36,963 Vous, erreurs de la nature, je vous suggère de coopérer 435 00:36:36,964 --> 00:36:39,632 avec le nouveau roi de Fort Fort Lointain. 436 00:36:39,633 --> 00:36:44,203 Le seul titre que tu mérites, c'est roi des nouilles molles ! 437 00:36:44,204 --> 00:36:45,729 - Crochet ! - Présent. 438 00:36:46,273 --> 00:36:48,503 Tu es cuit, le cookie ! 439 00:36:51,144 --> 00:36:52,703 Délie ta langue. 440 00:36:56,950 --> 00:36:58,316 - Ti Biscuit ! - Papatissier ! 441 00:37:13,734 --> 00:37:17,169 A bord du trois-mâts Chocolat. 442 00:37:17,170 --> 00:37:20,806 On vogue vers la mer Chantilly. 443 00:37:20,807 --> 00:37:21,968 Toi ! 444 00:37:23,010 --> 00:37:24,568 Tu ne saurais mentir. 445 00:37:25,045 --> 00:37:29,038 Alors dis-moi, bille de bois, où est Shrek ? 446 00:37:31,918 --> 00:37:34,987 C'est que... je sais pas où il n'est pas. 447 00:37:34,988 --> 00:37:37,289 Tu ignores donc où il est ? 448 00:37:37,290 --> 00:37:39,558 Il n'est pas inexact de supposer 449 00:37:39,559 --> 00:37:44,563 que je ne dise pas, ou ni plus ou moins, que c'est quasi incorrect. 450 00:37:44,564 --> 00:37:46,098 Tu sais donc où il est ! 451 00:37:46,099 --> 00:37:48,901 Au contraire et couci-couça, 452 00:37:48,902 --> 00:37:51,170 je ne rejette pas l'idée 453 00:37:51,171 --> 00:37:55,107 qu'en aucune façon, avec une nette incertitude... 454 00:37:55,108 --> 00:37:58,577 - Il suffit ! - je sache ou non où il pourrait 455 00:37:58,578 --> 00:38:00,880 n'être pas, si ce n'était pas où il n'est pas. 456 00:38:00,881 --> 00:38:04,817 Même s'il n'était pas où je sais... 457 00:38:04,818 --> 00:38:07,520 A bord du trois-mâts Chocolat... 458 00:38:07,521 --> 00:38:08,988 Assez ! 459 00:38:08,989 --> 00:38:11,856 Shrek va ramener l'héritier au trône ! 460 00:38:14,995 --> 00:38:16,622 Il ramène l'héritier ? 461 00:38:19,299 --> 00:38:22,268 Crochet ! Mets fin au règne de ce nouveau roi. 462 00:38:22,269 --> 00:38:24,603 - Soit. - Mais ramène Shrek au palais. 463 00:38:24,604 --> 00:38:27,573 Je lui réserve un traitement de faveur. 464 00:38:27,574 --> 00:38:30,043 Il ne se laissera pas avoir ! 465 00:38:31,578 --> 00:38:32,875 Damned ! 466 00:38:43,190 --> 00:38:45,590 J'arrive pas à le croire. Moi, un roi ? 467 00:38:46,293 --> 00:38:49,662 Je savais que j'avais du sang bleu dans les veines, mais... 468 00:38:49,663 --> 00:38:51,997 je croyais qu'on m'avait oublié. 469 00:38:51,998 --> 00:38:55,491 Non, en fait le roi t'a requis personnellement. 470 00:38:56,103 --> 00:38:58,128 Vraiment ? 471 00:38:59,506 --> 00:39:02,208 Je sais, ça sera pas qu'une partie de plaisir. 472 00:39:02,209 --> 00:39:04,910 Si, c'est que du plaisir en boîte. 473 00:39:04,911 --> 00:39:08,848 Bon, faut anoblir quelques héros, lancer un ou deux bateaux. 474 00:39:08,849 --> 00:39:13,185 A propos, fais gaffe à toucher le bateau où il faut, avec la bouteille. 475 00:39:13,186 --> 00:39:16,053 Un neuneu toucherait un bateau avec une bouteille ! 476 00:39:17,090 --> 00:39:20,359 J'ai oui dire que c'était plus dur qu'on croit. 477 00:39:20,360 --> 00:39:22,027 Ça va être géant ! 478 00:39:22,028 --> 00:39:26,165 Fêtes, princesses, châteaux... 479 00:39:26,166 --> 00:39:27,565 Princesses ! 480 00:39:27,701 --> 00:39:30,302 Ça sera aux p'tits oignons. Tu vas tutoyer l'opulence, 481 00:39:30,303 --> 00:39:32,705 avoir la crème des cuistots au garde-à-vous. 482 00:39:32,706 --> 00:39:36,108 Et heureusement, tu auras les goûteurs royaux. 483 00:39:36,109 --> 00:39:37,343 Ils font quoi ? 484 00:39:37,344 --> 00:39:39,378 Ils goûtent les plats avant le roi. 485 00:39:39,379 --> 00:39:42,007 Pour s'assurer qu'ils ne sont pas... empoisonnés. 486 00:39:42,549 --> 00:39:44,750 - Empoisonnés ? - Ou trop salés. 487 00:39:44,751 --> 00:39:48,287 Te caille pas le lait, t'auras une armée de gorilles. 488 00:39:48,288 --> 00:39:51,023 - Des gorilles ? - Des braves... 489 00:39:51,024 --> 00:39:54,126 qui se couperaient les coussinets pour mourir pour toi ! 490 00:39:54,127 --> 00:39:55,461 Vous croyez ? 491 00:39:55,462 --> 00:39:59,398 Et le peuple louera ta sagesse et ta clairvoyance. 492 00:39:59,399 --> 00:40:01,100 Empêche-le d'attraper la famine ! 493 00:40:01,101 --> 00:40:02,902 - Ou la peste. - La peste, quelle plaie ! 494 00:40:02,903 --> 00:40:06,236 La toux, les râles, les bubons purulents. 495 00:40:07,474 --> 00:40:09,135 Les bubons purulents ! 496 00:40:09,776 --> 00:40:12,074 T'es un comique, l'aristo de chat ! 497 00:40:12,546 --> 00:40:13,612 Qu'est-ce que j'ai dit ? 498 00:40:13,613 --> 00:40:16,549 Faut pas qu'Artie se fasse de fausses idées. 499 00:40:23,256 --> 00:40:26,886 - Je fais que passer... - Qu'est-ce que tu fabriques ? 500 00:40:28,628 --> 00:40:30,563 A ton avis ? 501 00:40:33,466 --> 00:40:36,135 Tu n'as pas ton mot à dire ! 502 00:40:36,136 --> 00:40:39,338 Mais j'y connais rien au boulot de roi ! 503 00:40:39,339 --> 00:40:41,398 T'apprendras sur le trône ! 504 00:40:42,909 --> 00:40:45,811 Navré de te décevoir, je rentre chez moi ! 505 00:40:45,812 --> 00:40:48,372 Pour faire quoi ? Maire de Truffeland ? 506 00:40:51,785 --> 00:40:53,412 Regarde ce que t'as fait ! 507 00:41:12,606 --> 00:41:14,597 Terre en vue ! 508 00:41:27,320 --> 00:41:28,947 Quelle humiliation ! 509 00:41:30,090 --> 00:41:32,725 Joli coup, ton Altesse. 510 00:41:32,726 --> 00:41:36,389 Maintenant, c'est "ton Altesse" ? Où est passé la truffe ? 511 00:41:36,997 --> 00:41:40,132 Si tu te crois tiré d'affaire, tu te goures. 512 00:41:40,133 --> 00:41:44,270 On rentre à Fort Fort Lointain, d'une manière ou d'une autre. 513 00:41:44,271 --> 00:41:46,839 Et tu seras père ! 514 00:41:46,840 --> 00:41:48,069 Quoi ? 515 00:41:48,908 --> 00:41:50,943 Tu as dit "père". 516 00:41:50,944 --> 00:41:53,279 J'ai dit "roi". Tu seras roi ! 517 00:41:53,280 --> 00:41:56,010 "Tu seras roi !" T'as raison. 518 00:41:57,584 --> 00:41:59,084 Où tu vas comme ça ? 519 00:41:59,085 --> 00:42:01,520 Fort fort loin... de toi ! 520 00:42:01,521 --> 00:42:03,922 Ici, au pied et au pas de charge ! 521 00:42:05,692 --> 00:42:08,227 Patron ? Je crois qu'il ne reviendra pas. 522 00:42:08,228 --> 00:42:11,697 C'est peut-être mieux. Il n'a guère l'étoffe d'un roi. 523 00:42:11,698 --> 00:42:15,267 A quel chapitre t'allais lui dire que tu devais être roi ? 524 00:42:15,268 --> 00:42:17,937 Donne-moi une raison de faire ça ! 525 00:42:17,938 --> 00:42:21,169 En plus, il sera mille fois meilleur que moi. 526 00:42:22,342 --> 00:42:26,301 Alors change de ton, pour amadouer ce lascar. 527 00:42:27,580 --> 00:42:29,412 T'as raison, l'Ane. 528 00:42:31,651 --> 00:42:33,483 Ça te va, comme ton ? 529 00:42:34,220 --> 00:42:37,054 Arrête, c'est une blague. 530 00:42:38,925 --> 00:42:40,188 Quoique... 531 00:42:56,810 --> 00:42:58,334 Ecoute, Artie... 532 00:42:59,145 --> 00:43:04,316 Si tu trouves que ce plan est méga-chelou, je suis aware, vieux. 533 00:43:04,317 --> 00:43:08,520 Je veux pas te la jouer à l'envers, ou dans l'autre sens. 534 00:43:08,521 --> 00:43:10,122 Mais ce que je t'exprime, 535 00:43:10,123 --> 00:43:14,226 c'est "Yo... c'est toi le roi de la colo, l'Artie chaud !" 536 00:43:14,227 --> 00:43:16,929 Mais si c'est pas ton groove 537 00:43:16,930 --> 00:43:19,565 ou si tu kiffes pas ce que je bave, dis "Rien à f..." 538 00:43:19,566 --> 00:43:22,034 ou "Tu me files les abeilles". 539 00:43:22,035 --> 00:43:25,164 Et là, je saurai que... ça te branche pas ! 540 00:43:26,873 --> 00:43:28,173 Au secours ! 541 00:43:28,174 --> 00:43:31,110 J'ai été enlevé par un monstre qui veut faire copain-copain ! 542 00:43:31,111 --> 00:43:34,774 - Attends ! - A moi, au secours ! 543 00:43:36,616 --> 00:43:40,252 Je vous salue, enfants cosmiques de l'univers. 544 00:43:40,253 --> 00:43:42,688 Bienvenue dans mon cercle de sérénité. 545 00:43:42,689 --> 00:43:46,992 Déposez vos mauvaises vibrations en dehors du salvateur vortex. 546 00:43:46,993 --> 00:43:49,018 Derechef, préparez-vous à... 547 00:43:54,467 --> 00:43:57,300 J'aurais dû prendre l'extension de garantie ! 548 00:44:00,173 --> 00:44:01,673 Messire Merlin ? 549 00:44:01,674 --> 00:44:03,175 Tu connais cet oiseau-là ? 550 00:44:03,176 --> 00:44:04,276 Oui. 551 00:44:04,277 --> 00:44:08,013 C'était notre prof de magie, jusqu'à ce qu'il fasse une dépression. 552 00:44:08,014 --> 00:44:11,216 J'ai été victime d'un coup de pompe du 3e type. 553 00:44:11,217 --> 00:44:13,485 Et à la requête de mon thérapeute 554 00:44:13,486 --> 00:44:17,256 et de l'académie, j'ai effectué un retour à la nature, 555 00:44:17,257 --> 00:44:19,555 afin d'introspecter mon Moi divin. 556 00:44:20,994 --> 00:44:24,396 Puis-je vous offrir un en-cas, un breuvage ? 557 00:44:25,565 --> 00:44:28,830 Même pas mon fameux gratin de graviers ? 558 00:44:32,005 --> 00:44:33,338 100% bio ! 559 00:44:33,339 --> 00:44:36,075 Merci, j'ai avalé un menhir en chemin. 560 00:44:36,076 --> 00:44:39,077 On voudrait la direction de Fort Fort Lointain. 561 00:44:39,078 --> 00:44:41,513 "On" ? Qui a dit que je venais ? 562 00:44:41,514 --> 00:44:42,815 Moi. 563 00:44:42,816 --> 00:44:46,218 Tout un peuple compte sur toi, alors t'avise pas de te défiler. 564 00:44:46,219 --> 00:44:48,987 Si c'est génial, pourquoi tu postules pas ? 565 00:44:48,988 --> 00:44:53,358 On joue plus. Fini la manière douce, à partir de maintenant ! 566 00:44:53,359 --> 00:44:55,294 C'était la manière douce ? 567 00:44:55,295 --> 00:44:58,063 Oui, et elle va nous manquer. 568 00:44:58,064 --> 00:45:02,067 Va terroriser un village et lâche-moi la couronne ! 569 00:45:02,068 --> 00:45:04,703 C'était de la discrimination d'ogre ? 570 00:45:04,704 --> 00:45:06,805 Dirige ta royauté vers Fort Fort Lointain 571 00:45:06,806 --> 00:45:08,373 ou je t'y expédie. 572 00:45:08,374 --> 00:45:11,009 Par où je dois l'expédier ? 573 00:45:11,010 --> 00:45:13,745 Je pourrais le dire, 574 00:45:13,746 --> 00:45:16,081 mais vu votre spirale de rage autodestructrice, 575 00:45:16,082 --> 00:45:18,117 ce serait karmiquement irresponsable. 576 00:45:18,118 --> 00:45:22,321 Spirale de rage auto... Vous allez nous aider ou pas ? 577 00:45:22,322 --> 00:45:25,157 Plutôt deux fois qu'une. Mais seulement après 578 00:45:25,158 --> 00:45:28,560 que vous aurez effectué votre voyage intérieur. 579 00:45:28,561 --> 00:45:30,529 Ok, un autre jour. 580 00:45:30,530 --> 00:45:33,864 Ecoute frère, c'est ça ou une thérapie du cri primal. 581 00:45:35,802 --> 00:45:38,464 C'est bon. Voyage intérieur. 582 00:45:39,272 --> 00:45:43,809 A présent, vous tous, regardez le Feu Révélateur 583 00:45:43,810 --> 00:45:46,336 et dites-moi ce que vous y voyez. 584 00:45:49,883 --> 00:45:51,750 Une devinette ! 585 00:45:51,751 --> 00:45:56,555 Je vois... une religieuse au café buvant une grenadine ! 586 00:45:56,556 --> 00:45:58,752 Vas-y, croquemitaine. Lance-toi. 587 00:46:08,101 --> 00:46:09,735 Je vois un poney arc-en-ciel. 588 00:46:09,736 --> 00:46:13,539 - Excellent travail. Au garçon. - C'est débile. 589 00:46:13,540 --> 00:46:15,974 Toi-même ! Fais ce qu'on te dit. 590 00:46:19,512 --> 00:46:23,142 Il y a un bébé oiseau et un papa oiseau au chaud dans un nid. 591 00:46:23,783 --> 00:46:25,774 C'est ça, laisse venir ! 592 00:46:27,053 --> 00:46:29,321 Attendez, le papa s'est envolé. 593 00:46:29,322 --> 00:46:31,890 Pourquoi il a abandonné l'oisillon ? 594 00:46:31,891 --> 00:46:35,122 Il essaie de voler, mais il y arrive pas. 595 00:46:36,095 --> 00:46:38,064 Il va tomber ! 596 00:46:42,969 --> 00:46:46,701 Mon gars, t'en tiens une couche. Bon pour la camisole ! 597 00:46:50,443 --> 00:46:54,646 J'ai pigé. L'oisillon, c'est moi. Mon père est parti. 598 00:46:54,647 --> 00:46:55,944 Et après ? 599 00:47:07,393 --> 00:47:09,020 Ecoute, Artie... 600 00:47:14,467 --> 00:47:17,469 C'est pour créer l'ambiance. 601 00:47:17,470 --> 00:47:20,337 Pour vos confidences au clair de lune. 602 00:47:29,215 --> 00:47:32,742 Je sais ce que c'est de ne pas se sentir prêt. 603 00:47:34,754 --> 00:47:36,779 Même les ogres ont la trouille. 604 00:47:38,057 --> 00:47:40,686 Enfin... ça peut arriver. 605 00:47:42,762 --> 00:47:46,164 Je sais, tu veux que je sois roi, mais je peux pas. 606 00:47:46,733 --> 00:47:49,702 J'ai pas les épaules pour ça et je les aurai jamais. 607 00:47:50,436 --> 00:47:53,338 Même mon père savait que je valais pas le détour. 608 00:47:53,339 --> 00:47:56,536 Il m'a largué dans cette école à la 1 re occase et... 609 00:47:57,010 --> 00:47:59,479 j'ai jamais eu de nouvelles depuis. 610 00:48:01,047 --> 00:48:04,540 Le mien avait rien d'un père en or non plus. 611 00:48:05,284 --> 00:48:07,651 N'empêche qu'il devait pas être pire. 612 00:48:09,722 --> 00:48:12,057 Mon père était un ogre. 613 00:48:12,058 --> 00:48:13,787 Il a essayé de me gober. 614 00:48:14,761 --> 00:48:16,995 J'aurais dû le voir venir. 615 00:48:16,996 --> 00:48:18,830 Il me donnait des bains de béarnaise 616 00:48:18,831 --> 00:48:21,767 et me mettait une pomme dans la bouche. 617 00:48:23,202 --> 00:48:25,330 J'avoue, c'est un peu space. 618 00:48:28,007 --> 00:48:29,975 C'est peut-être dur à imaginer, 619 00:48:29,976 --> 00:48:33,312 en me voyant là, bourré de charme et beau gosse, 620 00:48:33,313 --> 00:48:36,009 mais avant, les gens me prenaient pour un monstre. 621 00:48:37,016 --> 00:48:40,509 Et pendant longtemps, je les ai crus. 622 00:48:42,755 --> 00:48:44,256 Mais avec le temps, 623 00:48:44,257 --> 00:48:47,352 tu ne fais plus attention à ce qu'on dit sur toi. 624 00:48:48,127 --> 00:48:50,460 Tu te fais confiance. 625 00:48:52,398 --> 00:48:55,391 Tu sais... t'es pas mal, Shrek. 626 00:48:56,602 --> 00:49:00,869 Il faut juste crier un peu moins et prendre plus de bains. 627 00:49:01,474 --> 00:49:03,141 Merci, Artie. 628 00:49:03,142 --> 00:49:06,806 Les bains, parce que tu renifles. Méchamment. 629 00:49:08,081 --> 00:49:10,379 J'avais compris. 630 00:49:14,921 --> 00:49:17,117 Cet endroit est répugnant. 631 00:49:17,824 --> 00:49:19,655 Une vraie clodo ! 632 00:49:20,626 --> 00:49:23,428 Ras le serre-tête ! Je suis point conçue pour ça. 633 00:49:23,429 --> 00:49:27,833 Toujours ton petit nombril, hein ? Ton attitude n'aide guère. T'as peut-être 634 00:49:27,834 --> 00:49:31,837 juste les nerfs qu'on m'ait élue la plus belle du royaume ? 635 00:49:31,838 --> 00:49:34,206 Tu parles de ce concours truqué ? 636 00:49:34,207 --> 00:49:37,275 Lâche-moi le turban. "Raiponce, Raiponce..." 637 00:49:37,276 --> 00:49:39,978 "dénoue tes extensions peroxydées !" 638 00:49:39,979 --> 00:49:43,348 Mesdames, cessez vos mesquines chamailleries. 639 00:49:43,349 --> 00:49:45,317 Unissons-nous dans l'adversité ! 640 00:49:48,588 --> 00:49:51,456 Le plan serait d'errer sans fin dans cette fosse à purin 641 00:49:51,457 --> 00:49:53,692 jusqu'à ce qu'on y pourrisse ? 642 00:49:53,693 --> 00:49:57,629 Nous allons sortir, voir ce que Charmant mijote. 643 00:49:57,630 --> 00:49:59,631 C'est un kéké de première, 644 00:49:59,632 --> 00:50:03,796 mais Charmant me rend plus chaude qu'un 14juillet ! 645 00:50:05,838 --> 00:50:07,169 C'est là. 646 00:50:35,168 --> 00:50:37,302 Venez ! Par ici. 647 00:50:37,303 --> 00:50:38,896 Attends ! 648 00:50:48,347 --> 00:50:50,248 Charmant, lâche-la. 649 00:50:50,249 --> 00:50:52,650 Pourquoi ferais-je une telle chose ? 650 00:50:59,325 --> 00:51:04,195 Faites votre révérence à la nouvelle reine de Fort Fort Lointain. 651 00:51:08,568 --> 00:51:10,535 Raiponce, comment as-tu pu ? 652 00:51:10,536 --> 00:51:12,027 Jalouse, ou bien ? 653 00:51:12,839 --> 00:51:15,307 Toutes reprendrez bientôt vos activités. 654 00:51:15,308 --> 00:51:17,976 L'une au balai-brosse, l'autre dans sa tour. 655 00:51:17,977 --> 00:51:21,538 Sous réserve... que je vous laisse la vie. 656 00:51:23,749 --> 00:51:26,585 Titi, tu as promis que tu ne leur ferais rien. 657 00:51:26,586 --> 00:51:30,579 Pas ici, Plume de chaton. Titi te fera un dessin tout à l'heure. 658 00:51:31,691 --> 00:51:33,892 Pardonnez-nous, nous avons un show à monter. 659 00:51:33,893 --> 00:51:37,529 Shrek sera bientôt de retour. Tu vas le regretter. 660 00:51:37,530 --> 00:51:39,130 Le regretter ? 661 00:51:39,131 --> 00:51:43,602 Ne comprends-tu pas qu'à la seconde où Shrek pénètre à Fort Fort Lointain, 662 00:51:43,603 --> 00:51:45,070 il est perdu ? 663 00:52:24,610 --> 00:52:26,678 Vingt-deux ! Ils ont un piano ! 664 00:52:26,679 --> 00:52:30,048 Tuez-les tous sauf le gros. 665 00:52:30,049 --> 00:52:34,286 Le roi Charmant te réserve un traitement de faveur, ogre. 666 00:52:34,287 --> 00:52:35,854 Le "roi" Charmant ? 667 00:52:35,855 --> 00:52:37,254 A l'attaque ! 668 00:52:43,696 --> 00:52:45,186 Artie, ta tête ! 669 00:52:59,245 --> 00:53:00,906 Sortez la planche ! 670 00:53:16,896 --> 00:53:17,920 A l'aide ! 671 00:53:37,283 --> 00:53:38,416 Couards ! 672 00:53:38,417 --> 00:53:40,485 Qu'est-ce que Charmant a fait de Fiona ? 673 00:53:40,486 --> 00:53:43,353 Elle va subir ce qu'elle mérite ! 674 00:53:44,190 --> 00:53:47,523 Et tu peux courir pour l'en empêcher ! 675 00:53:49,128 --> 00:53:52,462 - On doit la sauver. - Mais elle est si fort fort loin ! 676 00:53:53,199 --> 00:53:55,367 Rentre à Worcestershire, p'tit. 677 00:53:55,368 --> 00:53:58,603 Non, Shrek. Attends, j'ai une idée. 678 00:53:58,604 --> 00:54:01,873 Je suis la mouche qui proute... prout, prout ! 679 00:54:01,874 --> 00:54:05,076 Messire Merlin ? Il faut un sort pour les aider... 680 00:54:05,077 --> 00:54:08,346 nous aider à rentrer à Fort Fort Lointain. 681 00:54:08,347 --> 00:54:11,716 Impossible ! Je n'en ai plus en magasin. 682 00:54:11,717 --> 00:54:15,553 Un câlin à la place ? C'est la meilleure des magies. 683 00:54:15,554 --> 00:54:18,023 De grâce, Messire. Je sais que vous pouvez. 684 00:54:18,024 --> 00:54:20,158 J'ai dit "impossible". 685 00:54:20,159 --> 00:54:21,422 Mais... 686 00:54:28,868 --> 00:54:30,461 Pourquoi pleures-tu ? 687 00:54:31,771 --> 00:54:34,535 C'est trop cruel... 688 00:54:35,708 --> 00:54:39,303 Ils doivent rentrer ! Leur royaume est en péril, 689 00:54:39,945 --> 00:54:42,547 à cause d'un monsieur vilain tout plein. 690 00:54:42,548 --> 00:54:44,312 C'est trop injuste... 691 00:54:45,584 --> 00:54:50,221 - Allez, calme-toi. - Vous ne comprenez pas ! 692 00:54:50,222 --> 00:54:51,723 Une méchante personne fait 693 00:54:51,724 --> 00:54:54,826 de méchantes choses à des gens si bons. 694 00:54:54,827 --> 00:54:56,528 Un peu de cœur, vieux mage. 695 00:54:56,529 --> 00:55:01,797 Ils ont besoin de vous pour rentrer là-bas ! Aidez-les ! 696 00:55:05,071 --> 00:55:06,538 Fort bien. 697 00:55:06,539 --> 00:55:08,530 Je vais quérir mes outils. 698 00:55:11,377 --> 00:55:12,377 Du gâteau. 699 00:55:14,380 --> 00:55:16,281 A quand les oscars ? 700 00:55:16,282 --> 00:55:20,351 Je suis rouillé, il pourrait y avoir des effets secondaires. 701 00:55:20,352 --> 00:55:21,686 - Secondaires ? - Pas de souci. 702 00:55:21,687 --> 00:55:25,390 Aussi douloureux qu'ils puissent être, 703 00:55:25,391 --> 00:55:28,258 ils disparaîtront à la longue. Logiquement. 704 00:55:31,163 --> 00:55:32,997 T'es toujours chaud ? 705 00:55:32,998 --> 00:55:36,867 Si Artie lui fait confiance, ça me suffit. 706 00:55:37,570 --> 00:55:39,471 Même si sa liquette couvre pas ses... 707 00:55:39,472 --> 00:55:42,373 "Accélératous ! Expédiratous ! 708 00:55:42,374 --> 00:55:44,976 "Et zoumy, zoum, zoum... 709 00:55:44,977 --> 00:55:47,810 "Puissent nos amis rentrer..." 710 00:55:50,716 --> 00:55:51,979 "d'un vroum !" 711 00:55:59,425 --> 00:56:00,824 Ça a marché ! 712 00:56:09,835 --> 00:56:13,138 J'ai pas plané comme ça depuis la fac ! 713 00:56:13,139 --> 00:56:14,572 L'Ane ? 714 00:56:14,573 --> 00:56:16,906 Quoi ? J'ai un brin d'avoine entre les dents ? 715 00:56:19,678 --> 00:56:20,912 Qu'est-ce queue...? 716 00:56:20,913 --> 00:56:25,214 J'ai été abracadabré en vil sous-fifre à fanfreluches ! 717 00:56:27,219 --> 00:56:30,989 Au moins, tu ressembles pas à un bibendum de pinata ! 718 00:56:30,990 --> 00:56:33,057 Tu devrais faire un régime. 719 00:56:33,058 --> 00:56:37,655 Tu devrais t'acheter un pantalon. Je me sens tout nu, dégoûtant ! 720 00:56:39,899 --> 00:56:42,231 Vous trouvez ça drôle ? 721 00:56:44,436 --> 00:56:46,337 Je suis désolé, les gars. 722 00:56:46,338 --> 00:56:48,739 Faut pas, on est au bercail. 723 00:56:54,713 --> 00:56:56,915 Nom d'un conte d'Andersen, 724 00:56:56,916 --> 00:56:59,584 comment brilleren société déguisé en Petit Poucet ? 725 00:56:59,585 --> 00:57:02,486 Fais attention à ces... 726 00:57:04,290 --> 00:57:08,159 Elles ont été faites à Madrid par le meilleur... 727 00:57:08,160 --> 00:57:10,458 Tu apprendras à contrôler ça. 728 00:57:11,297 --> 00:57:12,864 Part Part Lointain. 729 00:57:12,865 --> 00:57:14,332 Sérieux, 730 00:57:14,333 --> 00:57:18,201 achète des semelles "confort", des talonnettes, quelque chose ! 731 00:57:24,610 --> 00:57:28,913 Faites gaffe ! Sinon, je vais devenir grincheux... 732 00:57:28,914 --> 00:57:30,280 Pinocchio ? 733 00:57:30,916 --> 00:57:33,151 Aide-moi ! 734 00:57:33,152 --> 00:57:36,454 - Qu'est-ce qui se passe ? - Charmant a fait un putsch ! 735 00:57:36,455 --> 00:57:37,589 Ils nous ont attaqués. 736 00:57:37,590 --> 00:57:40,358 Fiona et les princesses ont fui. Et elle est... 737 00:57:40,359 --> 00:57:41,884 Elle est quoi ? 738 00:57:42,561 --> 00:57:43,828 Cinq dollars. 739 00:57:43,829 --> 00:57:46,164 Potté ! Prête-moi une pièce. 740 00:57:46,165 --> 00:57:48,366 Potté, aide ton pote, sois pas empoté ! 741 00:57:48,367 --> 00:57:50,768 Tu vois des poches quelque part ? 742 00:57:50,769 --> 00:57:52,465 Bougez pas, je reviens. 743 00:57:55,007 --> 00:57:59,205 Alors là, je tombe des nues ! Je le jure. 744 00:58:00,679 --> 00:58:02,847 Vite ! Pinocchio, où est Fiona ? 745 00:58:02,848 --> 00:58:05,416 Charmant la détient au secret. 746 00:58:05,417 --> 00:58:06,684 Trouve ce forban ! 747 00:58:06,685 --> 00:58:09,287 Il doit se préparer en vue de son show... 748 00:58:09,288 --> 00:58:12,121 Attends ! Quel show ? 749 00:58:17,296 --> 00:58:19,497 "Heureux pour toujours en fin de conte." 750 00:58:19,498 --> 00:58:22,126 "Shrek dans son ultime numéro" ? 751 00:58:22,835 --> 00:58:26,337 T'avais pas dit que tu faisait du théâtre ! 752 00:58:26,338 --> 00:58:29,807 J'étais si occupé que j'ai zappé ce détail. 753 00:58:29,808 --> 00:58:31,606 C'est l'ogre ! Capturez-le ! 754 00:58:32,544 --> 00:58:34,412 T'inquiète, jefe, 755 00:58:34,413 --> 00:58:35,812 je gère l'affaire. 756 00:58:42,321 --> 00:58:43,754 Tuez-moi ça ! 757 00:58:44,356 --> 00:58:48,426 Vous voyez pas à qui vous croyez vous adresser ? 758 00:58:48,427 --> 00:58:49,594 Comment osez-vous ! 759 00:58:49,595 --> 00:58:51,095 On deale avec des amateurs. 760 00:58:51,096 --> 00:58:54,365 C'est une VIP, mes chéries ! 761 00:58:54,366 --> 00:58:56,334 Mes plus plates excuses, Môssieur Shrek. 762 00:58:56,335 --> 00:58:57,835 Je vais craquer ! 763 00:58:57,836 --> 00:59:00,238 J'espère que tout est prêt pour ce soir ? 764 00:59:00,239 --> 00:59:02,707 Vous avez eu la liste pour la loge ? 765 00:59:02,708 --> 00:59:05,076 Les croissants farcis aux sashimis ? 766 00:59:05,077 --> 00:59:08,379 Au moins, vous avez le sirop d'érable au poivre vert ? 767 00:59:08,380 --> 00:59:11,582 Notre client n'atteint pas son niveau émotionnel 768 00:59:11,583 --> 00:59:13,685 sans sirop d'érable au poivre vert ! 769 00:59:13,686 --> 00:59:15,244 J'ai craqué. 770 00:59:16,055 --> 00:59:18,423 Ils devraient voir Nancy, la DRH. 771 00:59:18,424 --> 00:59:21,655 Elle va entendre parler du pays, Nancy ! 772 00:59:23,796 --> 00:59:26,287 "Par cet estoc, je..." 773 00:59:27,499 --> 00:59:31,936 "Par cet estoc, je t'estourbite." 774 00:59:31,937 --> 00:59:34,672 Est-ce le bon mot, "estourbite" ? "Estourbise" ? 775 00:59:34,673 --> 00:59:36,607 C'est même pas un mot ! 776 00:59:36,608 --> 00:59:40,909 Peut-être devrais-je juste l'estourbir. Retournons-y. 777 00:59:42,247 --> 00:59:46,217 Shrek se rue sur moi, je feins l'effroi... Je dis : "Enfin", 778 00:59:46,218 --> 00:59:50,388 "le royaume sera heureux pour toujours comme il le mérite. Meurs, ogre..." 779 00:59:50,389 --> 00:59:54,053 Ça sonne pas assez vrai ! 780 00:59:56,261 --> 00:59:58,563 Qui vous a permis d'arrêter ? 781 00:59:58,564 --> 00:59:59,831 Clin d'œil et tourne... 782 00:59:59,832 --> 01:00:03,063 Que fais-tu vautré là ? Debout ! Franchement... 783 01:00:11,877 --> 01:00:15,346 On va très bientôt être heureux pour toujours, maman. 784 01:00:15,347 --> 01:00:17,615 Je vous le jure, 785 01:00:17,616 --> 01:00:22,611 le peuple de ce royaume nous paiera très cher chaque seconde 786 01:00:23,722 --> 01:00:25,383 que nous avons dû attendre. 787 01:00:27,159 --> 01:00:28,326 Bientôt les 3 coups ! 788 01:00:28,327 --> 01:00:31,562 Réflexion faite... c'est moi qui les donne. 789 01:00:31,563 --> 01:00:32,697 Dieu soit loué, tu es là. 790 01:00:32,698 --> 01:00:35,900 Je craignais que tu ne reviennes pas à temps. 791 01:00:35,901 --> 01:00:37,502 Où est Fiona ? 792 01:00:37,503 --> 01:00:38,903 N'aie crainte. 793 01:00:38,904 --> 01:00:41,669 Toutes sont en vie... pour l'instant. 794 01:00:50,983 --> 01:00:54,476 Laissez-moi deviner. Arthur. 795 01:00:55,187 --> 01:00:57,255 C'est Artie, en fait. 796 01:00:57,256 --> 01:01:01,921 Ce mioche serait le nouveau roi de Fort Fort Lointain ? 797 01:01:04,329 --> 01:01:05,663 Lamentable. 798 01:01:05,664 --> 01:01:08,232 Ne bouge pas, que je ne fasse pas de taches. 799 01:01:08,233 --> 01:01:12,203 Arrête ! Je suis là, tu as ce que tu voulais. 800 01:01:12,204 --> 01:01:14,070 Ça ne le concerne pas. 801 01:01:14,807 --> 01:01:18,766 Ça concerne qui, alors ? Je suis censé être roi, non ? 802 01:01:20,212 --> 01:01:24,513 T'étais pas vraiment... le légitime héritier du trône. 803 01:01:25,017 --> 01:01:26,350 C'était moi. 804 01:01:26,351 --> 01:01:29,887 Mais tu as dit que le roi m'avait choisi personnellement. 805 01:01:29,888 --> 01:01:32,957 - Pas exactement. - Traduis-moi ça ? 806 01:01:32,958 --> 01:01:35,960 J'ai dit ce que je devais dire, d'accord ? 807 01:01:35,961 --> 01:01:39,764 Ce job m'allait pas, il me fallait un pigeon pour me remplacer. 808 01:01:39,765 --> 01:01:43,292 T'avais le profil. Alors, du vent ! 809 01:01:46,672 --> 01:01:48,372 Tu m'as baladé tout ce temps-là ? 810 01:01:48,373 --> 01:01:50,641 T'enregistres vite, p'tit. 811 01:01:50,642 --> 01:01:53,737 T'es peut-être pas aussi truffe que je croyais. 812 01:02:00,119 --> 01:02:02,349 Pendant un moment, 813 01:02:03,188 --> 01:02:04,889 j'ai vraiment cru que... 814 01:02:04,890 --> 01:02:08,292 Qu'il tenait à toi ? C'est un ogre, 815 01:02:08,293 --> 01:02:10,125 à quoi t'attendais-tu ? 816 01:02:20,339 --> 01:02:23,866 Tu as le don avec les ados, Shrek. 817 01:03:30,142 --> 01:03:31,842 Si on était restées tranquilles, 818 01:03:31,843 --> 01:03:34,478 on siroterait le thé dans des tasses en forme de cœur ! 819 01:03:34,479 --> 01:03:36,614 En forme de cœur ! 820 01:03:36,615 --> 01:03:39,383 En dévorant des crumpets à la myrtille. 821 01:03:39,384 --> 01:03:41,185 A la myrtille ! 822 01:03:41,186 --> 01:03:43,120 - La ferme, Cindy ! - Oui, la ferme. 823 01:03:43,121 --> 01:03:45,790 - Non, toi, tu la fermes. - Te mêle pas de ça. 824 01:03:45,791 --> 01:03:48,419 Qui ça intéresse, le choix du monarque ? 825 01:03:49,194 --> 01:03:52,425 - Moi ! - Et ça devrait vous intéresser aussi. 826 01:03:56,668 --> 01:03:59,137 J'ai noté ton matricule, Roboflic. 827 01:03:59,838 --> 01:04:01,706 - L'Ane ? - Princesse ! 828 01:04:01,707 --> 01:04:02,807 Potté ? 829 01:04:02,808 --> 01:04:06,978 Io siento, princessa. Je suis Potté, coincé dans ce corps de cauchemar. 830 01:04:06,979 --> 01:04:08,879 - Et j'suis moi ! - Mais tu... 831 01:04:08,880 --> 01:04:12,049 Ça a l'air Hong Kong fou fou, je vous explique : 832 01:04:12,050 --> 01:04:14,185 Après l'école, on a fait naufrage 833 01:04:14,186 --> 01:04:16,988 et on a été mic-maqués par un faux mage blanc ! 834 01:04:16,989 --> 01:04:19,256 Pauvres petites choses. 835 01:04:19,257 --> 01:04:20,591 J'y comprends rien. 836 01:04:20,592 --> 01:04:24,695 Le chat s'est mué en canasson empestant le furet. C'est pas sorcier ! 837 01:04:24,696 --> 01:04:26,964 - Qui va là ? - Où est Shrek ? 838 01:04:26,965 --> 01:04:28,399 Charmant le tient. 839 01:04:28,400 --> 01:04:32,303 Il veut l'exécuter ce soir devant tout le royaume ! 840 01:04:32,838 --> 01:04:34,572 Très bien, 841 01:04:34,573 --> 01:04:37,975 - on doit trouver une issue maintenant. - Tu as raison. 842 01:04:37,976 --> 01:04:40,206 Les filles, toutes à vos postes ! 843 01:04:45,217 --> 01:04:47,518 Que faites vous ? 844 01:04:47,519 --> 01:04:49,086 On appelle prince-secours ! 845 01:04:49,087 --> 01:04:50,488 Vous vous moquez de moi ? 846 01:04:50,489 --> 01:04:53,458 A quoi t'attendais-tu ? Nous ne sommes que quatre... 847 01:04:53,959 --> 01:04:57,261 pardon, trois supra-hot princesses... 848 01:04:57,262 --> 01:05:00,698 deux bêtes de cirque, une ogresse enceinte et une vieille dame. 849 01:05:02,234 --> 01:05:06,296 Excusez-moi. Laissez passer la veille dame. 850 01:05:15,180 --> 01:05:16,580 Maman ! 851 01:05:17,149 --> 01:05:21,118 Croyais-tu tenir tes talents au combat de ton père ? 852 01:05:21,119 --> 01:05:24,385 Pardon, je crois qu'il y a une deuxième couche. 853 01:05:34,499 --> 01:05:36,661 Si tu t'allongeais un peu ? 854 01:05:39,471 --> 01:05:44,409 Ok, les filles. A partir de maintenant, on retrousse nos manches et on y va. 855 01:05:48,914 --> 01:05:50,040 Simplet. 856 01:06:01,827 --> 01:06:03,394 Messires et gentes dames, 857 01:06:03,395 --> 01:06:06,797 la salle polyvalente Charmant est fière de vous présenter... 858 01:06:08,300 --> 01:06:12,002 Bonne soirée de féerie théâtrale, citoyen. 859 01:06:12,003 --> 01:06:15,337 On mange pas dans la salle ! 860 01:06:29,221 --> 01:06:30,454 Tout le monde en place ! 861 01:06:30,455 --> 01:06:31,684 Coulisses Accès interdit. 862 01:06:35,827 --> 01:06:37,895 - Mollo ! - Désolé, 863 01:06:37,896 --> 01:06:40,922 j'ai voulu faire du zèle devant la p'tiote. 864 01:06:41,733 --> 01:06:45,329 C'est la journée "Amenez vos enfants au travail". Approche, mon trésor. 865 01:06:48,206 --> 01:06:51,199 C'est vrai qu'elle a ton œil. 866 01:06:52,677 --> 01:06:54,945 Qui aurait cru qu'un monstre comme moi 867 01:06:54,946 --> 01:06:57,609 aurait une merveille comme toi ? 868 01:07:38,924 --> 01:07:42,760 Oiselets, voltigez. 869 01:07:42,761 --> 01:07:45,563 Des frondaisons, descendez. 870 01:07:45,564 --> 01:07:48,465 A l'oreille, me gazouiller. 871 01:07:49,534 --> 01:07:52,527 Parce que mon chant est si gai... 872 01:08:29,541 --> 01:08:31,065 Mes bébés ! 873 01:08:59,304 --> 01:09:01,830 Soldes d'un jour Tout doit partir ! 874 01:09:19,457 --> 01:09:21,449 Ça roule ? 875 01:09:31,870 --> 01:09:33,737 Ok, la voie est libre. 876 01:09:33,738 --> 01:09:36,607 A nous de jouer ! En avant, Team Dynamite ! 877 01:09:36,608 --> 01:09:40,311 Je croyais qu'on devait s'appeler Team Super Cool. 878 01:09:40,312 --> 01:09:42,780 Pour moi, c'était Team Cookie Kid ! 879 01:09:42,781 --> 01:09:46,216 - J'avais voté pour Team Mère-Grand. - Ça va ! 880 01:09:46,217 --> 01:09:49,386 Dorénavant, on appelle notre unité Team Super Cool. 881 01:09:49,387 --> 01:09:50,988 Dynamite Cookie Kid Mère-Grand ! 882 01:09:50,989 --> 01:09:55,517 Ach de liebe ! Eine curieuse petite mademoiselle nous regarde. 883 01:09:58,263 --> 01:09:59,897 Attends ! 884 01:09:59,898 --> 01:10:01,932 Y aurait-il le feu au lac ? 885 01:10:01,933 --> 01:10:04,101 Ne jouez pas les innocents. 886 01:10:04,102 --> 01:10:07,905 Vous saviez ce qui se tramait et vous n'avez rien dit. 887 01:10:07,906 --> 01:10:09,707 C'est pas ce que tu crois ! 888 01:10:09,708 --> 01:10:12,507 Ah non ? Ça me paraît très clair. 889 01:10:12,877 --> 01:10:15,379 Il s'est servi de moi, c'est simple. 890 01:10:15,380 --> 01:10:17,915 Servi de toi ? T'es à côté de tes tongs. 891 01:10:17,916 --> 01:10:20,851 Shrek a dit cela pour épargner ta fourrure. 892 01:10:21,553 --> 01:10:24,421 Charmant allait te zigouiller ! 893 01:10:24,422 --> 01:10:26,322 Shrek t'a sauvé la vie. 894 01:10:36,768 --> 01:10:38,361 Envoie la poursuite ! 895 01:10:42,073 --> 01:10:45,009 Seule ici, je me languis. 896 01:10:45,010 --> 01:10:48,045 Bouclée dans mon beffroi. 897 01:10:48,046 --> 01:10:51,215 De grâce, délivre-moi. 898 01:10:51,216 --> 01:10:54,218 Mon conte de fées, je le vois. 899 01:10:54,219 --> 01:11:01,216 Un château, toi et moi. 900 01:11:04,062 --> 01:11:05,325 Les chérubins ! 901 01:11:09,467 --> 01:11:12,970 C'est moi, c'est moi Sur mon preux palefroi ! 902 01:11:12,971 --> 01:11:14,805 Princesse aimée. 903 01:11:14,806 --> 01:11:17,674 Je viens vous délivrer Si fort. 904 01:11:17,675 --> 01:11:20,411 Si brave Je vole dans les airs. 905 01:11:20,412 --> 01:11:25,247 Avec mes muscles Et mon brushing d'enfer ! 906 01:11:27,018 --> 01:11:30,788 - A travers le désert brulant. - Chaud ! 907 01:11:30,789 --> 01:11:33,824 - Sur les mers déchaînées. - Mouillées ! 908 01:11:33,825 --> 01:11:37,061 - Face aux monstres abjects. - Berk ! 909 01:11:37,062 --> 01:11:40,862 Pourque tu puisses me contempler ! 910 01:11:42,934 --> 01:11:45,302 Je savais que mon prince viendrait. 911 01:11:45,303 --> 01:11:48,972 Je vais te rencontrer. 912 01:11:48,973 --> 01:11:50,874 Je savais que tu attendrais. 913 01:11:50,875 --> 01:11:55,404 Qu'à mon écuelle d'amour Tu festoierais ! 914 01:12:15,233 --> 01:12:18,535 Quel est ce monstre Qui a le culot d'intervenir ? 915 01:12:18,536 --> 01:12:20,504 Va-t-il se battre ou fuir ? 916 01:12:20,505 --> 01:12:21,839 Délivre-moi ! 917 01:12:21,840 --> 01:12:23,841 De ce monstre si gras ! 918 01:12:23,842 --> 01:12:25,809 N'aie crainte, doux chaton. 919 01:12:25,810 --> 01:12:30,314 Je le trancherai comme un jambon ! 920 01:12:30,315 --> 01:12:31,515 Je rêve... 921 01:12:31,516 --> 01:12:34,952 Apprête-toi à endurer moult souffrances, 922 01:12:34,953 --> 01:12:38,616 comme tu n'en as encore jamais éprouvées ! 923 01:12:43,394 --> 01:12:47,798 Ça sera pas plus douloureux que ces odieux miaulements. 924 01:12:51,402 --> 01:12:53,337 "Apprête-toi, immonde bête..." 925 01:12:55,006 --> 01:12:58,499 Apprête-toi, immonde bête. Ton heure a sonné ! 926 01:12:59,010 --> 01:13:02,241 Tu peux me tuer d'abord et chanter après ? 927 01:13:03,648 --> 01:13:05,048 Silence ! 928 01:13:05,049 --> 01:13:09,487 C'est pour te chambrer. D'ailleurs, t'as de jolis collants. 929 01:13:11,022 --> 01:13:12,820 Ils les font, pour hommes ? 930 01:13:16,194 --> 01:13:17,923 Je m'esbaudis ! 931 01:13:18,329 --> 01:13:19,661 Assez ! 932 01:13:22,433 --> 01:13:26,537 A présent... tu vas savoir ce qu'il en est 933 01:13:26,538 --> 01:13:30,007 de voir tout ce pour quoi tu as œuvré... 934 01:13:30,008 --> 01:13:34,244 tout ce qui t'est précieux, disparaître. 935 01:13:34,245 --> 01:13:37,340 Tu vas savoir ce que j'ai enduré ! 936 01:13:44,856 --> 01:13:46,346 Roulades de porc ! 937 01:14:03,841 --> 01:14:06,643 Demandez grâce à... Potté ! 938 01:14:06,644 --> 01:14:08,112 Et au Destrier ! 939 01:14:20,558 --> 01:14:22,125 Coucou, chéri. 940 01:14:22,126 --> 01:14:24,828 On est un peu en retard. Ça va ? 941 01:14:24,829 --> 01:14:27,298 Mieux maintenant que tu es là. 942 01:14:29,901 --> 01:14:32,603 Alors, Charmant... tu me retires ça, 943 01:14:32,604 --> 01:14:34,905 qu'on règle nos comptes d'ogre à homme ? 944 01:14:34,906 --> 01:14:38,968 Ça serait fun ! Mais j'ai une meilleure idée. 945 01:14:55,293 --> 01:14:57,661 - Fiona ! - Lâchez-moi ! 946 01:14:57,662 --> 01:15:00,898 Aujourd'hui, j'aurai le dernier mot ! 947 01:15:00,899 --> 01:15:02,196 Tuez-le ! 948 01:15:05,737 --> 01:15:07,500 Personne ne bouge ! 949 01:15:09,607 --> 01:15:11,667 Quoi encore ? 950 01:15:22,820 --> 01:15:25,881 Qui vote pour que l'histoire finisse ainsi ? 951 01:15:29,527 --> 01:15:33,163 Vous voulez rester des méchants toute votre vie ? 952 01:15:33,164 --> 01:15:36,867 Mais on est des méchants ! On sait faire que ça. 953 01:15:36,868 --> 01:15:39,803 Ça vous a jamais tentés d'être autre chose ? 954 01:15:39,804 --> 01:15:43,373 Facile à dire, pour toi. T'es pas un arbre ensorcelé. 955 01:15:43,374 --> 01:15:46,043 Gros plein de souches ! Attaquez ! 956 01:15:46,044 --> 01:15:49,513 Steve veut dire que c'est dur de bûcher honnêtement 957 01:15:49,514 --> 01:15:51,214 quand on vous déteste. 958 01:15:51,215 --> 01:15:52,945 Voilà. Merci, Ed. 959 01:15:54,252 --> 01:15:57,788 C'est vrai, je ne suis pas un arbre parlant. 960 01:15:57,789 --> 01:15:59,256 Mais vous savez... 961 01:15:59,257 --> 01:16:02,125 un bon copain m'a dit unjour... 962 01:16:02,126 --> 01:16:06,586 "Même si on te traite comme un méchant, un ogre... 963 01:16:07,632 --> 01:16:09,657 "ou une truffe..." 964 01:16:11,102 --> 01:16:13,127 "c'est pas forcément ce que tu es." 965 01:16:15,907 --> 01:16:20,010 Le plus important, c'est la façon dont on se voit. 966 01:16:20,011 --> 01:16:24,414 Si vous tenez à quelque chose, si vous voulez suivre une voie... 967 01:16:24,415 --> 01:16:28,285 le seul qui peut se mettre en travers de votre route... c'est vous. 968 01:16:28,286 --> 01:16:29,754 - Moi ? - Qu'on le pende ! 969 01:16:31,489 --> 01:16:34,424 Ce que je veux dire, c'est que... 970 01:16:34,892 --> 01:16:37,157 c'est vous seul qui vous faites obstacle. 971 01:16:41,065 --> 01:16:43,734 J'ai toujours rêvé de jouer de la flûte. 972 01:16:43,735 --> 01:16:47,270 Je rêve d'ouvrir mon spa... en France ! 973 01:16:47,271 --> 01:16:49,069 Je fait pousser des jonquilles. 974 01:16:50,041 --> 01:16:52,009 Elles sont magnifiques. 975 01:17:40,725 --> 01:17:43,694 Une nouvelle ère commence enfin ! 976 01:17:45,830 --> 01:17:48,231 A présent, vous tous... 977 01:17:48,232 --> 01:17:50,132 inclinez-vous devant votre roi ! 978 01:17:57,108 --> 01:17:59,440 Faut réviser tes cours d'escrime. 979 01:18:01,813 --> 01:18:04,948 Ça devait être mon heureux pour toujours à moi ! 980 01:18:04,949 --> 01:18:07,441 Tu vas devoir attendre le prochain. 981 01:18:09,287 --> 01:18:11,756 Parce que je prête pas le mien. 982 01:18:16,694 --> 01:18:17,855 Maman ? 983 01:18:29,140 --> 01:18:31,233 Elle est à toi si tu la veux. 984 01:18:31,909 --> 01:18:34,242 Mais cette fois, tu décides. 985 01:19:06,444 --> 01:19:08,503 Pardon. C'est ma place. 986 01:19:09,981 --> 01:19:12,015 A nous trois, senior Merlinpinpin. 987 01:19:12,016 --> 01:19:14,885 Il est temps de corriger vos erreurs ! 988 01:19:14,886 --> 01:19:17,454 Même si j'ai pris goût à ces toilettes de chat. 989 01:19:17,455 --> 01:19:18,688 T'as pas fait ça ? 990 01:19:18,689 --> 01:19:20,757 D'accord ! 991 01:19:20,758 --> 01:19:24,628 Ça va vous picoter dans le 3e virage du gros colon, 992 01:19:24,629 --> 01:19:26,961 mais ça devrait fonctionner. 993 01:19:31,168 --> 01:19:33,603 - Serais-tu...? - J'suis moi ! 994 01:19:33,604 --> 01:19:34,867 Et je suis plus toi ! 995 01:19:40,878 --> 01:19:41,878 J'ai rien vu... 996 01:19:46,117 --> 01:19:50,320 Qu'est-ce que je disais ? Ce sera un grand roi. 997 01:19:50,321 --> 01:19:53,882 A mon avis, tu l'aurais été aussi. 998 01:19:55,459 --> 01:19:58,452 J'ai des projets plus importants en tête. 999 01:20:24,055 --> 01:20:25,283 Enfin ! 1000 01:20:39,904 --> 01:20:41,963 Ça sent le mini-Shrek ! 1001 01:21:01,592 --> 01:21:03,093 Grand pont ! 1002 01:21:03,094 --> 01:21:04,425 Petit pont ! 1003 01:21:07,064 --> 01:21:09,124 Saute, petit lapin ! 1004 01:21:16,073 --> 01:21:17,097 Où est le bébé ? 1005 01:21:59,150 --> 01:22:01,880 Et maintenant ? 1006 01:22:18,235 --> 01:22:19,897 J'y vais. 1007 01:22:26,143 --> 01:22:30,512 Potté et l'Ane, baby ! C'est reparti ! Chaud devant !