1 00:00:32,680 --> 00:00:39,679 04 Shrek Forever After - Animation 2010 English 2 00:00:43,080 --> 00:00:45,370 Once upon a time a long time ago 3 00:00:45,540 --> 00:00:49,040 a king and queen had a beautiful daughter named Fiona. 4 00:00:49,210 --> 00:00:51,920 But she was possessed by a terrible curse. 5 00:00:52,090 --> 00:00:56,720 By day a lovely princess. By night a hideous ogre. 6 00:00:56,890 --> 00:00:59,640 Only true love's kiss could lift her curse. 7 00:00:59,800 --> 00:01:03,970 So Fiona waited in a tower guarded by a dragon until the day 8 00:01:04,140 --> 00:01:06,850 when her true love would arrive. 9 00:01:07,020 --> 00:01:09,350 But as the days turned into years 10 00:01:09,520 --> 00:01:13,480 the King and Queen were forced to resort to more desperate measures. 11 00:02:05,370 --> 00:02:07,120 Whoa there. 12 00:02:08,370 --> 00:02:10,210 I don't know about this Lillian. 13 00:02:10,380 --> 00:02:14,710 Fairy Godmother said only true love's kiss could break Fiona's curse. 14 00:02:14,880 --> 00:02:19,130 I don't trust that woman Harold. This may be our last hope. 15 00:02:19,300 --> 00:02:22,430 Besides he does come highly recommended by King Midas. 16 00:02:22,600 --> 00:02:27,220 But to put our daughter's life in the hands of this... person? 17 00:02:27,390 --> 00:02:32,100 He's devious. He's deceitful. He's he's... 18 00:02:32,270 --> 00:02:34,650 Rumpelstiltskin! 19 00:02:38,490 --> 00:02:40,030 Mrs Highness. 20 00:02:40,660 --> 00:02:42,070 How do you do? 21 00:02:43,990 --> 00:02:45,740 Down Fifi. Get down! 22 00:02:47,330 --> 00:02:50,250 As you can see every-thing's in order. 23 00:02:50,420 --> 00:02:54,130 So you'll put an end to our daughter's curse? 24 00:02:54,290 --> 00:02:58,630 And in return you sign the kingdom of Far Far Away over to me. 25 00:03:04,680 --> 00:03:08,850 - Lillian this is madness! - What choice do we have? 26 00:03:09,020 --> 00:03:12,560 Fiona has been locked away in that tower far too long. 27 00:03:12,730 --> 00:03:14,810 It's not like she's getting any younger. 28 00:03:14,980 --> 00:03:17,650 But to sign over our entire kingdom? 29 00:03:17,820 --> 00:03:20,740 Well if your kingdom's worth more to you than your daughter... 30 00:03:20,900 --> 00:03:24,530 Nothing is worth more to us than our daughter. 31 00:03:28,040 --> 00:03:29,540 Jump Fifi jump! 32 00:03:35,710 --> 00:03:39,550 Just sign it and all your problems will disappear. 33 00:03:49,220 --> 00:03:52,560 Your Highness! The Princess! She's been saved! 34 00:03:57,570 --> 00:03:59,070 Who saved her? 35 00:03:59,820 --> 00:04:02,610 No one would have guessed that an ogre named Shrek 36 00:04:02,780 --> 00:04:04,860 whose roar was feared throughout the land 37 00:04:05,030 --> 00:04:07,700 would save the beautiful Princess Fiona. 38 00:04:07,870 --> 00:04:10,830 True love's kiss led to marriage and ogre babies! 39 00:04:11,000 --> 00:04:14,120 The kingdom of Far Far Away was finally at peace. 40 00:04:14,290 --> 00:04:18,670 Goody for them! And they lived happily ever after! 41 00:04:20,260 --> 00:04:23,050 Sir? You're gonna have to pay for that. 42 00:04:24,430 --> 00:04:26,970 Maybe we could make a deal for it little boy? 43 00:04:27,140 --> 00:04:30,850 - Oh I'm not a real boy. - Do you want to be? 44 00:04:33,430 --> 00:04:37,770 Nobody needs your deals anymore Grumpel Stinkypants! 45 00:04:43,780 --> 00:04:47,280 I wish that ogre was never born! 46 00:04:59,340 --> 00:05:01,550 Wake up Daddy wake up! 47 00:05:02,300 --> 00:05:05,470 - Good morning. - Good morning to you. 48 00:05:08,550 --> 00:05:10,140 Better out than in. 49 00:05:10,850 --> 00:05:12,060 That's my line. 50 00:05:12,220 --> 00:05:15,180 Did my little Fergus make a... 51 00:05:15,350 --> 00:05:18,600 big grown up ogre stink?! 52 00:05:18,770 --> 00:05:21,980 Oh that's diabolical! 53 00:05:24,190 --> 00:05:27,320 And on your left the lovable lug that showed us you don't have to 54 00:05:27,490 --> 00:05:29,870 change your undies to change the world! 55 00:05:31,080 --> 00:05:33,200 I wonder what Shrek's up to in there. 56 00:05:33,370 --> 00:05:36,660 Get in there. Get... Impossible to put on! 57 00:05:37,580 --> 00:05:40,960 OK the dragon goes under the bridge through the loop... 58 00:05:41,130 --> 00:05:43,500 and finally into the castle. 59 00:05:49,010 --> 00:05:50,220 Play date! 60 00:05:57,190 --> 00:05:59,390 Then Shrek kissed the Princess. 61 00:05:59,560 --> 00:06:01,610 She turned into a beautiful ogre and they lived... 62 00:06:01,770 --> 00:06:02,810 Happily... 63 00:06:02,980 --> 00:06:04,440 - Ever... - After. 64 00:06:11,120 --> 00:06:12,410 Look! A shooting star! 65 00:06:14,540 --> 00:06:16,620 So what did you wish for? 66 00:06:16,790 --> 00:06:18,870 That every day could be like this one. 67 00:06:19,040 --> 00:06:20,500 Come here you. 68 00:06:33,550 --> 00:06:34,850 Morning Daddy. 69 00:06:35,010 --> 00:06:36,140 Morning. 70 00:06:38,390 --> 00:06:39,390 Better out than in. 71 00:06:40,730 --> 00:06:42,560 Did my little Fergus make a... 72 00:06:45,900 --> 00:06:47,940 Cute. Real cute. 73 00:06:49,740 --> 00:06:50,900 This lovable lug taught us 74 00:06:51,070 --> 00:06:53,990 you don't have to change your undies to change the world! 75 00:06:55,030 --> 00:06:56,080 Play date! 76 00:06:58,660 --> 00:07:01,290 Shrek! The outhouse is clogged up! 77 00:07:01,460 --> 00:07:04,420 She turned into a beautiful ogre and they lived... 78 00:07:04,590 --> 00:07:05,590 - Happily... - Ever... 79 00:07:05,750 --> 00:07:06,800 After? 80 00:07:09,470 --> 00:07:11,760 - Daddy get up! - Morning. 81 00:07:13,890 --> 00:07:16,760 - Better out than in. - This lovable lug... 82 00:07:17,560 --> 00:07:19,100 - Play date! - No! 83 00:07:20,940 --> 00:07:22,190 Outhouse again! 84 00:07:22,350 --> 00:07:23,440 Come on. 85 00:07:27,360 --> 00:07:28,530 Undies! 86 00:07:30,360 --> 00:07:31,450 Outhouse! 87 00:07:31,610 --> 00:07:33,740 - Get up get up! - And they lived... 88 00:07:33,910 --> 00:07:35,370 - Happily... - Ever... 89 00:07:35,530 --> 00:07:36,780 After. 90 00:08:27,500 --> 00:08:28,840 Roar. 91 00:09:18,140 --> 00:09:19,550 Nice landing baby. 92 00:09:19,720 --> 00:09:22,100 Hey! Now remember don't eat the valet. 93 00:09:23,520 --> 00:09:27,190 Happy birthday ninos! Vamos a la fiesta! 94 00:09:28,520 --> 00:09:30,150 Hey Shrek Shrek! 95 00:09:31,320 --> 00:09:33,940 Mr Shrek would you sign our pitchforks? 96 00:09:34,110 --> 00:09:35,190 And our torches? 97 00:09:35,360 --> 00:09:37,070 Oh man you used to be so fierce! 98 00:09:37,240 --> 00:09:39,070 Yeah when you were a real ogre! 99 00:09:39,240 --> 00:09:41,160 A real ogre? 100 00:09:52,630 --> 00:09:55,630 Shrek it's a sing-along. You've got to sing along! 101 00:09:55,800 --> 00:09:58,930 - No thanks. - Please? I'll be your best friend. 102 00:09:59,090 --> 00:10:03,560 Why does being your best friend entail me doing everything I don't want to do? 103 00:10:03,720 --> 00:10:06,060 Please Felicia not in Daddy's ear. 104 00:10:06,230 --> 00:10:07,480 Excuse me Mr Shrek? 105 00:10:07,640 --> 00:10:09,810 Could you do that ogre roar of yours for my son? 106 00:10:09,980 --> 00:10:11,480 He's a big big fan. 107 00:10:11,650 --> 00:10:12,770 Do the roar. 108 00:10:12,940 --> 00:10:15,730 You know I'd rather not. It's my kids' birthday party. 109 00:10:15,900 --> 00:10:17,900 - Do the roar. - Honey? 110 00:10:18,070 --> 00:10:19,470 Why don't you go check on the cake? 111 00:10:19,570 --> 00:10:22,950 - Sure. - And don't forget the candles. 112 00:10:23,120 --> 00:10:24,120 Hold still. 113 00:10:24,290 --> 00:10:26,290 Thanks for the pants Muffin Man. 114 00:10:26,450 --> 00:10:29,330 I always wanted chaps! Yee-haw! Giddy up! 115 00:10:29,500 --> 00:10:30,870 - Monsieur Shrek. - Howdy Shrek! 116 00:10:31,040 --> 00:10:32,880 Your cake. Voilà! 117 00:10:34,000 --> 00:10:37,210 - What is that supposed to be? - That's Sprinkles the Ogre! 118 00:10:37,380 --> 00:10:39,760 Isn't he cute? He looks just like you. 119 00:10:39,930 --> 00:10:42,180 But happy. It's a party Shrek. You gotta cheer up! 120 00:10:42,350 --> 00:10:43,930 I'm in a great mood actually. 121 00:10:44,100 --> 00:10:46,970 - Oh I'm gonna lick me a rainbow! - Donkey! 122 00:10:47,140 --> 00:10:48,456 As long as you're not doing anything 123 00:10:48,480 --> 00:10:50,076 how about one of those famous Shrek roars? 124 00:10:50,100 --> 00:10:52,650 - Do the roar. - Let me set you straight Butter Pants. 125 00:10:52,810 --> 00:10:55,360 An ogre only roars when he's angry. 126 00:10:55,520 --> 00:10:57,610 You don't want to see me angry do you? 127 00:10:57,780 --> 00:10:59,070 Do it. 128 00:11:00,490 --> 00:11:02,360 Hold it together. Just hold it together. 129 00:11:02,530 --> 00:11:04,620 Daddy he's getting away. Do something. 130 00:11:04,780 --> 00:11:06,080 Oh good. 131 00:11:06,240 --> 00:11:09,750 - What happened to the cake? - Trust me. It's an improvement. 132 00:11:09,910 --> 00:11:11,500 - You licked it! - No. 133 00:11:11,670 --> 00:11:14,540 Just because you're an ogre doesn't mean you have to eat like one. 134 00:11:14,710 --> 00:11:17,000 Looks like you forgot the candles! 135 00:11:17,170 --> 00:11:19,420 OK just watch the cake. I'll go get them. 136 00:11:19,590 --> 00:11:20,880 Watch the cake? 137 00:11:21,510 --> 00:11:23,680 - Where's the cake?! - We ate the cake. 138 00:11:23,840 --> 00:11:24,930 - Ya. - What? 139 00:11:25,100 --> 00:11:26,350 No don't cry. 140 00:11:26,510 --> 00:11:29,020 Hey! I believe you promised my son a roar. 141 00:11:29,180 --> 00:11:30,600 - Do the roar. - Roar. 142 00:11:30,770 --> 00:11:33,060 - I don't like it. - Pigs we need another cake. 143 00:11:33,230 --> 00:11:36,060 - We ate the other cakes. - One roar man. 144 00:11:36,230 --> 00:11:38,650 Hey everybody! Shrek's gonna do his famous ogre roar! 145 00:11:38,820 --> 00:11:41,530 Not now Donkey. Pigs are there any cupcakes? 146 00:11:41,700 --> 00:11:43,570 - We ate them too. - They have lollipops. 147 00:11:43,740 --> 00:11:44,910 No I ate them. 148 00:11:45,070 --> 00:11:47,780 - You didn't share? - Well you didn't share the croissants! 149 00:11:47,950 --> 00:11:50,950 - Every thing's gonna be OK. - Shrek what's going on? 150 00:11:51,120 --> 00:11:53,200 - Come on Shrek your fans are waiting! - Do the roar. 151 00:11:54,880 --> 00:11:56,540 We need the cake! 152 00:11:57,880 --> 00:12:00,210 Cake! Cake! Cake! 153 00:12:15,270 --> 00:12:16,350 I love you Daddy. 154 00:12:16,520 --> 00:12:19,230 Everybody I have found another cake! 155 00:12:20,570 --> 00:12:22,610 Shrek? Are you OK? 156 00:12:50,350 --> 00:12:53,560 - Unbelievable. - Tell me about it! Those villagers... 157 00:12:53,730 --> 00:12:57,060 I'm not talking about the villagers Shrek. I'm talking about you. 158 00:12:57,230 --> 00:13:00,230 Is this really how you want to remember the kids' first birthday? 159 00:13:00,400 --> 00:13:04,400 - Oh great. So this is all my fault? - Yes. But you know what? 160 00:13:04,570 --> 00:13:06,610 Let's talk about this after the party at home. 161 00:13:06,780 --> 00:13:09,490 You mean that roadside attraction we live in? 162 00:13:09,660 --> 00:13:14,160 Step right up! See the dancing ogre! Don't worry! He won't bite! 163 00:13:14,330 --> 00:13:18,500 I used to be an ogre. Now I'm just a jolly green joke! 164 00:13:18,670 --> 00:13:22,960 OK OK maybe you're not the ogre you used to be. 165 00:13:23,130 --> 00:13:24,840 But maybe that's not such a bad thing. 166 00:13:25,010 --> 00:13:28,680 I wouldn't expect you to understand. It's not like you're a real ogre. 167 00:13:28,840 --> 00:13:31,140 You spent half your life in a palace. 168 00:13:31,310 --> 00:13:33,850 And the other half locked away in a tower. 169 00:13:35,310 --> 00:13:39,310 Look all I want is for things to go back to the way they used to be! 170 00:13:39,480 --> 00:13:44,230 Back when villagers were afraid of me and I could take a mud bath in peace. 171 00:13:44,400 --> 00:13:47,990 When I could do what I wanted when I wanted to do it! 172 00:13:48,160 --> 00:13:51,530 Back when the world made sense! 173 00:13:51,700 --> 00:13:54,370 You mean back before you rescued me from the Dragon's Keep? 174 00:13:54,540 --> 00:13:55,910 Exactly! 175 00:14:01,750 --> 00:14:06,010 Shrek you have three beautiful children 176 00:14:06,170 --> 00:14:08,340 a wife who loves you 177 00:14:08,510 --> 00:14:12,550 friends who adore you. You have everything. 178 00:14:15,020 --> 00:14:19,390 Why is it the only person who can't see that is you? 179 00:14:40,210 --> 00:14:41,880 That's just great. 180 00:14:49,720 --> 00:14:51,719 If she thinks I'm gonna slink back there and apologize. 181 00:14:51,720 --> 00:14:52,300 If she thinks I'm gonna slink back there and apologize 182 00:14:52,470 --> 00:14:52,720 she's got another thing coming. She's not the boss of me. 183 00:14:52,721 --> 00:14:55,720 She's got another thing coming. She's not the boss of me. 184 00:14:55,890 --> 00:14:59,730 I'm an ogre and I'm not gonna apologize for acting like one. 185 00:14:59,890 --> 00:15:04,230 Help please! Someone anyone at all help me! 186 00:15:04,400 --> 00:15:06,150 Please help! 187 00:15:06,610 --> 00:15:08,190 Please help! 188 00:15:08,570 --> 00:15:10,360 I'm stuck! Help! 189 00:15:10,530 --> 00:15:12,360 Oh please help! 190 00:15:12,530 --> 00:15:15,330 Someone anyone! Help me! 191 00:15:15,490 --> 00:15:19,000 The pain! I can see a bright light. A tunnel! 192 00:15:19,910 --> 00:15:21,620 Grandma? Is that you? 193 00:15:21,790 --> 00:15:23,170 Yeah it's me Granny. 194 00:15:23,330 --> 00:15:26,920 An ogre! Please Mr Ogre please don't eat me! 195 00:15:27,090 --> 00:15:28,630 I'm not gonna eat you. 196 00:15:28,800 --> 00:15:32,090 But you are an ogre... Aren't you? 197 00:15:32,260 --> 00:15:35,090 Yeah well I... I used to be. 198 00:15:35,260 --> 00:15:37,680 Look move out or get crushed. 199 00:15:37,850 --> 00:15:39,850 So you're not gonna eat me? 200 00:15:40,020 --> 00:15:44,850 No thanks. I already had a big bowl of curly-toed weirdo for breakfast. 201 00:15:46,270 --> 00:15:49,230 Wait up! What's your rush? Where you going? 202 00:15:49,400 --> 00:15:50,400 Nowhere. 203 00:15:50,570 --> 00:15:53,240 What a coincidence! I was just heading that way myself. 204 00:15:53,410 --> 00:15:57,910 But seriously let me give you a ride. I insist. 205 00:15:58,080 --> 00:16:02,460 Come on. It's the least I can do after all you've done for me. 206 00:16:04,040 --> 00:16:05,540 I got a hot rat cooking. 207 00:16:07,500 --> 00:16:11,170 All right! Can I interest you in a mudslide? Slug and tonic? 208 00:16:11,340 --> 00:16:14,300 A liquid libation to ease that frustration? 209 00:16:14,470 --> 00:16:18,760 - Eyeball-tini? - Well maybe just one. 210 00:16:19,680 --> 00:16:23,690 So the centaur says "That's not the half I'm talking about." 211 00:16:24,730 --> 00:16:27,440 I gotta say Shrek I envy you. 212 00:16:27,610 --> 00:16:30,940 To live the life of an ogre... no worries no responsibilities. 213 00:16:31,110 --> 00:16:33,860 You are free to pillage and terrorize as you please. 214 00:16:34,030 --> 00:16:37,320 - Free? That's a laugh. - Oh yeah? 215 00:16:37,910 --> 00:16:43,080 Sometimes I wish I had just one day to feel like a real ogre again. 216 00:16:43,250 --> 00:16:44,370 Why didn't you say so? 217 00:16:44,540 --> 00:16:47,710 Magical transactions are my speciality! 218 00:16:47,880 --> 00:16:51,590 Great. Next to mimes magicians are my favourite people. 219 00:16:52,550 --> 00:16:54,050 Hold on. 220 00:16:54,220 --> 00:16:57,390 "King for a Month." "Knight for a Week." 221 00:17:00,760 --> 00:17:02,770 Ogre for a day. 222 00:17:04,390 --> 00:17:06,440 Think about it Shrek. To be feared and hated. 223 00:17:06,600 --> 00:17:07,650 You'll be like "Roar!" 224 00:17:07,810 --> 00:17:11,400 And the villagers will be like "Get away! It's Shrek! I'm so scared of him!" 225 00:17:11,570 --> 00:17:14,940 It would be just like the good old days when your swamp was your castle. 226 00:17:15,110 --> 00:17:20,740 - When the world made sense. - All right what's the catch? 227 00:17:20,910 --> 00:17:24,580 Catch? No. There's no catch. No catchings really. 228 00:17:24,750 --> 00:17:26,976 I mean there's something. Small thing. Nothing. A little thing. 229 00:17:27,000 --> 00:17:30,000 All right I knew it. So what do you want? 230 00:17:30,170 --> 00:17:32,000 - A day. - A day. 231 00:17:32,170 --> 00:17:33,210 Rat's done! 232 00:17:34,760 --> 00:17:37,930 To make the magic work you gotta give something to get something. 233 00:17:38,090 --> 00:17:41,010 In this case you gotta give a day to get a day. That's all. 234 00:17:41,180 --> 00:17:43,890 I can't just pick up and leave my family. 235 00:17:44,060 --> 00:17:47,730 But that's the best part Shrek! It's a magical contract. 236 00:17:47,900 --> 00:17:49,730 No one will even know you're gone. 237 00:17:49,900 --> 00:17:55,690 And by the time this day is up you are gonna feel like a changed ogre. 238 00:17:56,650 --> 00:17:58,650 Still I don't know. 239 00:17:58,820 --> 00:18:02,370 Hey no problem. Forget it no big D. Doesn't matter. 240 00:18:02,530 --> 00:18:05,040 Do you like white meat or dark meat? 241 00:18:06,290 --> 00:18:09,290 So what day would I have to give up? 242 00:18:09,460 --> 00:18:12,340 I don't know any day. A day from your past. 243 00:18:12,500 --> 00:18:14,920 A day you had the flu? A day you lost a pet? 244 00:18:15,090 --> 00:18:17,510 A day some meddling oaf stuck his nose where it didn't belong 245 00:18:17,670 --> 00:18:19,550 destroying your business and ruining your life?! 246 00:18:22,970 --> 00:18:24,430 Just for an example. 247 00:18:24,600 --> 00:18:26,350 How about the day I met Donkey? 248 00:18:26,520 --> 00:18:29,020 Now there's a day I'd like to take back. 249 00:18:29,650 --> 00:18:31,190 I don't know who that is. 250 00:18:32,020 --> 00:18:34,610 I know. What about a day you wouldn't even remember? 251 00:18:34,780 --> 00:18:36,980 Like a day when you were a baby. 252 00:18:37,150 --> 00:18:42,410 - An innocent mindless little baby. - Take any of those days you want. 253 00:18:42,570 --> 00:18:46,950 - Take them all for all I care. - Oh just one will do. 254 00:18:48,330 --> 00:18:51,000 OK good. A day from your childhood it is. 255 00:18:51,170 --> 00:18:54,790 I guess there's nothing wrong with wanting a little time for myself. 256 00:18:54,960 --> 00:18:56,500 Just 24 tiny little hours. 257 00:18:56,670 --> 00:18:58,760 - I'm still my own ogre! - Yeah you is! 258 00:18:58,920 --> 00:19:01,180 I never needed to ask for anyone's permission before. 259 00:19:01,340 --> 00:19:04,010 So why start now? 260 00:19:12,690 --> 00:19:14,150 Go on Shrek. 261 00:19:14,310 --> 00:19:15,860 Sign it! 262 00:19:16,940 --> 00:19:18,400 Go on Shrek. 263 00:19:19,530 --> 00:19:21,070 Sign it Shrek! Sign it! 264 00:19:23,030 --> 00:19:24,070 You signed it. 265 00:19:24,240 --> 00:19:27,030 So tell me. What happens now? 266 00:19:27,200 --> 00:19:28,870 Have a nice day. 267 00:19:46,850 --> 00:19:49,270 I think I fell on my keys. 268 00:19:49,430 --> 00:19:51,020 There are 40 children in that shoe 269 00:19:51,190 --> 00:19:53,730 which is why the weasel goes pop to this very day. 270 00:19:53,900 --> 00:19:54,940 Oh great. 271 00:19:55,110 --> 00:19:57,610 As we head over the river and through the woods... 272 00:19:57,770 --> 00:19:58,820 Ogre! 273 00:20:22,300 --> 00:20:24,090 Kill the ogre! Kill the ogre! 274 00:21:17,480 --> 00:21:20,440 This is the part where you run away! 275 00:21:42,000 --> 00:21:44,510 Sure is great to be wanted again. 276 00:21:45,840 --> 00:21:47,340 Nice one. 277 00:21:56,020 --> 00:21:57,390 Fiona? 278 00:22:07,570 --> 00:22:09,070 Oh no. 279 00:22:23,050 --> 00:22:24,710 My home. 280 00:22:26,050 --> 00:22:27,380 Fiona! 281 00:22:29,550 --> 00:22:32,390 Fiona! Are you in there?! 282 00:23:10,090 --> 00:23:12,260 All right Rumpel! 283 00:23:12,930 --> 00:23:15,430 This wasn't part of the deal! 284 00:23:18,770 --> 00:23:20,270 Rumpel! 285 00:23:41,670 --> 00:23:43,710 Ogre! 286 00:23:44,790 --> 00:23:48,130 We've got another one ladies! Get him! 287 00:23:49,670 --> 00:23:51,340 Who are you?! 288 00:23:51,510 --> 00:23:53,510 What are you doing in my swamp? 289 00:23:59,770 --> 00:24:01,980 Looks like a troublemaker! 290 00:24:14,530 --> 00:24:15,820 Spread 'em! 291 00:24:18,030 --> 00:24:20,160 Nice job ladies! 292 00:24:27,710 --> 00:24:32,010 You witches are making a big mistake! I know my rights! 293 00:24:32,170 --> 00:24:34,510 You have the right to shut your mouth! 294 00:24:54,360 --> 00:24:57,870 Donkey stop with the singing will you? 295 00:24:58,700 --> 00:25:00,030 Donkey! 296 00:25:09,380 --> 00:25:11,880 Donkey where am I? What's happening? 297 00:25:12,050 --> 00:25:15,220 Quiet down there! Oh I hate this song. 298 00:25:21,930 --> 00:25:24,730 I'm driving so I'm in charge of the music. 299 00:25:25,890 --> 00:25:28,730 Will you witches make up your mind? 300 00:25:37,530 --> 00:25:41,120 Donkey? What's going on? Do you know where Fiona is? 301 00:25:41,740 --> 00:25:44,450 Quiet ogre! You're gonna get me in trouble and I need this job. 302 00:25:44,620 --> 00:25:46,420 I am not going back to work for Old MacDonald. 303 00:25:46,460 --> 00:25:49,250 Tell me to E-I-E-I-O. "E-I-E-I-No!" That's what I said. 304 00:25:49,420 --> 00:25:53,130 Where are my babies? And where's your wife Dragon? 305 00:25:53,300 --> 00:25:56,130 Look I think you have me confused with some other talking donkey. 306 00:25:56,300 --> 00:25:57,816 I've never seen you before in my life. 307 00:25:57,840 --> 00:26:00,430 Never seen me before? Come on Donkey! 308 00:26:00,600 --> 00:26:02,760 And how do you know my name anyway? 309 00:26:02,930 --> 00:26:05,810 It's me Shrek. Your best friend? 310 00:26:06,480 --> 00:26:07,890 A donkey and an ogre friends? 311 00:26:08,060 --> 00:26:10,310 That's the most ridiculous thing I ever heard! 312 00:26:13,150 --> 00:26:15,650 Can you at least tell me where they're taking me? 313 00:26:15,820 --> 00:26:18,990 To the same place they take every ogre. To Rumpelstiltskin. 314 00:26:19,780 --> 00:26:22,870 - Stiltskin! - I said quiet! 315 00:26:30,290 --> 00:26:33,000 Oh no. 316 00:26:44,310 --> 00:26:46,970 It's time to crumble! 317 00:26:47,140 --> 00:26:51,480 Place your bets! Place your bets! We start tout de suite! 318 00:26:51,690 --> 00:26:52,690 Yeah! 319 00:26:55,820 --> 00:26:57,190 Gingy? 320 00:27:01,160 --> 00:27:02,990 Gingy snap! 321 00:27:05,580 --> 00:27:06,620 There's one! 322 00:27:06,790 --> 00:27:08,500 Disgusting filthy ogre! 323 00:27:09,160 --> 00:27:10,410 Hideous monster! 324 00:27:10,580 --> 00:27:12,210 Filthy filthy creature! 325 00:27:12,380 --> 00:27:14,670 Disgusting creature! 326 00:27:40,740 --> 00:27:42,450 Move it! 327 00:27:59,550 --> 00:28:02,300 Don't worry Donkey. I'll get us our lives back. 328 00:28:02,470 --> 00:28:05,640 Yeah right. Put a little mustard on mine Captain Crazy! 329 00:28:42,760 --> 00:28:44,590 Mr Stiltskin? 330 00:28:46,640 --> 00:28:48,760 You got another customer. 331 00:28:49,140 --> 00:28:51,640 - Wolfie! - Yes Mr Stiltskin. 332 00:28:51,810 --> 00:28:53,640 Bring me my business wig. 333 00:28:53,810 --> 00:28:56,020 Mr Stiltskin please! 334 00:28:58,940 --> 00:29:01,400 - OK go. - Please make me a real boy! 335 00:29:01,570 --> 00:29:04,950 Go away! Terms are in the details balsa boy. 336 00:29:05,110 --> 00:29:07,870 Sayonara termites! Hello acne! 337 00:29:08,450 --> 00:29:09,780 Stiltskin! 338 00:29:11,160 --> 00:29:12,240 Shrek! 339 00:29:14,210 --> 00:29:15,660 There he is! 340 00:29:16,670 --> 00:29:18,080 So close! 341 00:29:18,840 --> 00:29:21,800 Have I been waiting for you! 342 00:29:22,670 --> 00:29:25,170 Ladies this is the guy 343 00:29:25,340 --> 00:29:28,720 that made all of this possible! 344 00:29:29,800 --> 00:29:32,350 So tell me how are you enjoying your day? 345 00:29:32,520 --> 00:29:35,640 All right Rumpel what's going on? What have you done? 346 00:29:35,810 --> 00:29:38,980 No Shrek it's not what I've done. It's what you've done. 347 00:29:39,150 --> 00:29:42,940 Thanks to you the King and Queen signed their kingdom over to me. 348 00:29:43,110 --> 00:29:44,530 They would never do that. 349 00:29:44,690 --> 00:29:49,320 They would if I promised them all their problems would disappear. 350 00:29:50,830 --> 00:29:53,160 And then they disappeared! 351 00:30:02,500 --> 00:30:03,880 They would have done anything 352 00:30:04,050 --> 00:30:06,170 if they thought it would end their daughter's curse. 353 00:30:06,340 --> 00:30:08,720 I ended Fiona's curse! 354 00:30:08,890 --> 00:30:12,220 How could you when you never existed? 355 00:30:12,390 --> 00:30:15,390 You better start making sense you dirty little man! 356 00:30:15,560 --> 00:30:17,850 Here let me spell it out for you! 357 00:30:18,020 --> 00:30:22,360 You gave me a day from your past a day you couldn't even remember. 358 00:30:22,520 --> 00:30:26,740 A day when you were an innocent mindless little baby. 359 00:30:30,370 --> 00:30:31,950 You took the day I was born. 360 00:30:32,120 --> 00:30:35,120 No Shrek. You gave it to me. 361 00:30:35,290 --> 00:30:38,830 Enjoy this while you can Stiltskin because when this day is up... 362 00:30:39,000 --> 00:30:41,710 But you haven't heard the best part. 363 00:30:41,880 --> 00:30:47,590 Since you were never born once this day comes to an end so will you. 364 00:30:51,640 --> 00:30:53,260 Where's Fiona? 365 00:30:53,970 --> 00:30:55,180 Where's my family? 366 00:30:55,350 --> 00:30:58,560 Silly little ogre. You don't get it do you? 367 00:30:58,730 --> 00:31:01,270 You see you were never born. 368 00:31:01,440 --> 00:31:03,560 You never met Fiona. 369 00:31:03,730 --> 00:31:07,320 Your kids don't exist. 370 00:31:10,200 --> 00:31:13,410 How's that for a metaphysical paradox? 371 00:31:15,240 --> 00:31:17,660 Looks like you got exactly what you wanted! 372 00:31:18,660 --> 00:31:21,920 - Happy Ogre Day! - Rumpel! 373 00:31:23,920 --> 00:31:25,210 Get him witches! 374 00:31:35,720 --> 00:31:38,970 You know what'd help morale around here? Flip-flop Fridays. 375 00:31:39,140 --> 00:31:41,810 Feet be comfortable with the breeze on your toes. 376 00:31:48,820 --> 00:31:50,490 Come on girls! 377 00:32:01,120 --> 00:32:04,830 Lock all the doors you worthless witches! Do it! 378 00:32:07,630 --> 00:32:09,250 I'll be right back Donkey! 379 00:32:09,420 --> 00:32:12,840 I don't know you! I don't know him! 380 00:32:32,320 --> 00:32:34,320 I'm glad I'm not you. 381 00:32:38,990 --> 00:32:40,330 Help me! Help! 382 00:32:41,540 --> 00:32:42,540 Help! 383 00:32:51,010 --> 00:32:52,550 No not my pretty ball! 384 00:32:57,010 --> 00:32:58,850 Watch out! 385 00:33:11,070 --> 00:33:12,070 Wolfie? 386 00:33:12,190 --> 00:33:14,530 My angry wig. 387 00:33:23,080 --> 00:33:23,330 Help! I've been kidnapped by a deranged unbalanced ogre! 388 00:33:23,331 --> 00:33:26,540 Help! I've been kidnapped by a deranged unbalanced ogre! 389 00:33:26,710 --> 00:33:28,130 Donkey! Get off of me! 390 00:33:28,290 --> 00:33:31,210 Watch it with your pointy hooves! 391 00:33:38,260 --> 00:33:39,890 - Just take my wallet! - Hey! 392 00:33:40,050 --> 00:33:42,060 I'm being ass-napped! 393 00:33:42,680 --> 00:33:43,850 Animal cruelty! Help! 394 00:33:44,020 --> 00:33:46,100 You need to calm down! 395 00:33:46,270 --> 00:33:47,440 I'm your friend. 396 00:33:48,190 --> 00:33:50,270 I'm not gonna hurt you all right? 397 00:33:51,230 --> 00:33:53,110 Good. I'm gonna let go... 398 00:33:53,280 --> 00:33:55,740 right... now. 399 00:33:55,900 --> 00:33:58,450 Please! Eat my face last! Send my hooves to my mama! 400 00:33:58,610 --> 00:34:01,070 Donkey! You've got to trust me. 401 00:34:01,240 --> 00:34:03,830 - Why should I trust you? - Because... 402 00:34:04,000 --> 00:34:06,080 Because... 403 00:34:09,750 --> 00:34:11,080 OK. 404 00:34:48,920 --> 00:34:53,170 Fine! Go ahead! Run away! Who needs you? 405 00:35:26,700 --> 00:35:29,370 I've never seen an ogre cry. 406 00:35:34,880 --> 00:35:36,590 I'm not crying. 407 00:35:36,750 --> 00:35:38,800 It's nothing to be ashamed of. I cry all the time. 408 00:35:38,970 --> 00:35:41,880 Just thinking about my grandma or thinking about baby kittens 409 00:35:42,050 --> 00:35:46,390 or my grandma kissing a baby kitten or a little baby grandma kitten. 410 00:35:47,720 --> 00:35:50,680 - That is so darn sad. - I said I'm not crying! 411 00:35:50,850 --> 00:35:52,730 Take it easy I'm only trying to help. 412 00:35:52,900 --> 00:35:54,730 It's none of my business why you're upset. 413 00:35:55,730 --> 00:35:57,070 By the way why are you upset? 414 00:35:57,230 --> 00:36:00,110 I was tricked into signing something I shouldn't have. 415 00:36:00,280 --> 00:36:02,570 You signed up for one of them time-shares huh? 416 00:36:02,740 --> 00:36:05,410 No. I signed this. 417 00:36:06,080 --> 00:36:08,580 You should never sign a contract with Rumpelstiltskin! 418 00:36:08,740 --> 00:36:10,080 Yeah I got that. 419 00:36:10,250 --> 00:36:12,250 - His fine print is crafty. - I know. 420 00:36:12,420 --> 00:36:14,750 - His exit clauses are sneaky. - Yeah I... 421 00:36:15,590 --> 00:36:18,040 - What did you say? - I'm talking about the exit clause. 422 00:36:18,210 --> 00:36:19,526 Used to be you had to guess his name 423 00:36:19,550 --> 00:36:21,460 but now everybody knows who Rumpelstiltskin is. 424 00:36:21,630 --> 00:36:23,260 Donkey I've read the fine print. 425 00:36:23,430 --> 00:36:25,760 There's nothing about an exit clause in here. 426 00:36:25,930 --> 00:36:27,930 Well you didn't expect him to make it easy for you. 427 00:36:28,010 --> 00:36:30,270 Here let me show you how it's done. 428 00:36:30,430 --> 00:36:32,076 I didn't spend all that time around them witches 429 00:36:32,100 --> 00:36:33,770 without picking up a few tricks. 430 00:36:33,940 --> 00:36:36,150 Your tiny little ogre brain couldn't begin to comprehend 431 00:36:36,310 --> 00:36:38,610 the complexity of my polygonic foldability skills. 432 00:36:38,770 --> 00:36:40,030 What are you doing? 433 00:36:40,190 --> 00:36:43,280 Hey I can't get my origami on unless you back off. 434 00:36:43,450 --> 00:36:46,740 Thank you. OK here's what you gotta do. You fold this piece here 435 00:36:46,910 --> 00:36:49,280 make this letter match up here bring this corner here 436 00:36:49,450 --> 00:36:53,620 and if you do it just right it will show you what to do. There! 437 00:36:53,790 --> 00:36:56,120 "Try Lou's Bliss." 438 00:36:59,130 --> 00:37:00,170 Who's Lou? 439 00:37:00,340 --> 00:37:02,130 Give me that! 440 00:37:07,470 --> 00:37:09,510 "True Love's Kiss." 441 00:37:11,810 --> 00:37:14,310 You have to take me to dinner first. 442 00:37:15,140 --> 00:37:18,310 "According to fairy tale law if not fully satisfied 443 00:37:18,480 --> 00:37:21,980 true love's kiss will render this contract null and void." 444 00:37:22,150 --> 00:37:25,650 Donkey you did it! Look at you! 445 00:37:25,820 --> 00:37:30,620 If Fiona and I share true love's kiss I will get my life back! 446 00:37:30,790 --> 00:37:33,700 OK! This isn't a petting zoo! So where is this Fiona? 447 00:37:35,330 --> 00:37:36,790 Well that's just it you see. 448 00:37:37,460 --> 00:37:38,830 I don't know. 449 00:37:39,000 --> 00:37:41,316 You know when I lose something I always try to retrace my steps. 450 00:37:41,340 --> 00:37:43,670 So... where did you leave her last? 451 00:37:44,340 --> 00:37:46,510 The last time I saw her 452 00:37:46,680 --> 00:37:49,340 I told her I wished I'd never rescued her. 453 00:37:51,350 --> 00:37:54,470 - Oh no. - Shrek? 454 00:37:54,640 --> 00:37:57,230 Shrek! Shrek wait! Wait Shrek! 455 00:37:57,400 --> 00:37:59,520 What are you crazy? That's the Dragon's Keep! 456 00:37:59,690 --> 00:38:01,610 They keep dragons in there! 457 00:38:03,480 --> 00:38:04,900 OK yeah fine! Go ahead! 458 00:38:05,070 --> 00:38:07,990 I'm gonna just hang back here and find us some breakfast! 459 00:38:18,790 --> 00:38:20,040 Fiona! 460 00:38:55,240 --> 00:38:56,910 Oh no. 461 00:39:07,840 --> 00:39:10,130 If I didn't save Fiona... 462 00:39:13,100 --> 00:39:14,800 then who did? 463 00:39:25,360 --> 00:39:30,150 This is the favour Fiona was supposed to give me on the day we met. 464 00:39:31,780 --> 00:39:33,820 It's a symbol of our love. 465 00:39:34,660 --> 00:39:35,780 Now smell it! 466 00:39:35,950 --> 00:39:37,830 Hey man get that dirty favour out of my face! 467 00:39:38,000 --> 00:39:41,540 Your nose is the only chance I have of tracking down my wife 468 00:39:41,710 --> 00:39:44,290 so stop complaining and start smelling. 469 00:39:44,460 --> 00:39:45,920 Smell it! Get it! Away you go girl! 470 00:39:46,090 --> 00:39:47,800 Do I look like a bloodhound to you? 471 00:39:47,960 --> 00:39:50,380 In case you haven't noticed I'm a donkey not a dog! 472 00:39:50,550 --> 00:39:53,300 If I was a dog they'd call me Dog not Donkey! 473 00:39:53,470 --> 00:39:54,840 And another thing... 474 00:39:55,850 --> 00:39:57,310 Wait a minute. 475 00:39:57,970 --> 00:39:59,390 I think I got something. 476 00:40:00,020 --> 00:40:02,310 - Whatever it is it's sweet. - Fiona. 477 00:40:02,480 --> 00:40:04,100 Luscious and tasty. 478 00:40:04,270 --> 00:40:06,820 Hey! That's my wife you're talking about. 479 00:40:08,400 --> 00:40:09,480 Donkey! 480 00:40:13,490 --> 00:40:15,570 Yeah! Waffles! 481 00:40:15,740 --> 00:40:18,700 And I thought the Waffle Fairy was just a bedtime story. 482 00:40:19,250 --> 00:40:22,830 Sticky stacks of golden syrupy deliciousness! 483 00:40:23,000 --> 00:40:25,170 Donkey! Don't eat that! 484 00:40:25,330 --> 00:40:29,460 There's a stack of freshly made waffles in the middle of the forest. 485 00:40:29,630 --> 00:40:31,510 Don't you find that a wee bit suspicious? 486 00:40:32,260 --> 00:40:34,430 Oh you... I'm just... What are you...? 487 00:40:34,590 --> 00:40:36,550 Bad Donkey! Mustn't. 488 00:40:36,720 --> 00:40:40,770 I said don't! Don't! No! Get away from it. 489 00:40:41,680 --> 00:40:42,730 You did. 490 00:40:49,860 --> 00:40:50,980 Look out! 491 00:40:54,110 --> 00:40:55,110 Donkey! 492 00:40:55,280 --> 00:40:57,700 - Are you OK? - I'm fine. 493 00:40:59,870 --> 00:41:00,950 Donkey. 494 00:41:03,460 --> 00:41:05,040 Help! Help me! 495 00:41:05,210 --> 00:41:07,960 Help Shrek! Help! 496 00:41:31,730 --> 00:41:32,940 Watch your head. 497 00:41:33,150 --> 00:41:34,490 Hey it's a new guy! 498 00:41:34,650 --> 00:41:36,780 Look at him all dressed up in his Sunday vest. 499 00:41:36,950 --> 00:41:38,700 He's really tiny isn't he? 500 00:41:38,870 --> 00:41:40,950 Yeah. Fate has delivered us a comrade-in-arms 501 00:41:41,120 --> 00:41:42,760 and for that we are thankful. Suit him up! 502 00:41:42,910 --> 00:41:44,870 - Let's go greenie. - Now wait a minute! 503 00:41:49,840 --> 00:41:51,670 - Hey! - Here you go. 504 00:41:56,970 --> 00:41:59,760 - Welcome to the resistance. - Resistance? 505 00:41:59,930 --> 00:42:03,520 We fight for freedom and ogres everywhere! 506 00:42:12,980 --> 00:42:14,610 I didn't know we could do that. 507 00:42:14,780 --> 00:42:17,280 Help! You can't eat me! I got the mange! 508 00:42:17,450 --> 00:42:21,910 - I'm poisonous! I'm all poi... - I'll take him! This order's to go. 509 00:42:22,080 --> 00:42:24,490 Hey! I haven't removed his giblets yet. 510 00:42:24,660 --> 00:42:26,830 Trust me you don't want to eat this one. 511 00:42:27,000 --> 00:42:29,040 I go down smooth but come out fighting! 512 00:42:29,210 --> 00:42:31,290 - Let go! - Don't make Mama mad. 513 00:42:31,460 --> 00:42:32,540 Your dinner is my friend! 514 00:42:32,710 --> 00:42:34,840 - Come on guys! - I got to get the giblets out! 515 00:42:35,010 --> 00:42:37,010 - She's back. - There she is. 516 00:42:54,860 --> 00:42:55,940 Fiona! 517 00:42:58,070 --> 00:43:00,150 I'm so happy I found you! 518 00:43:08,330 --> 00:43:09,710 Maybe you missed orientation 519 00:43:09,870 --> 00:43:13,380 but for future reference personal space is very important to me. 520 00:43:14,670 --> 00:43:16,500 You don't know who I am do you? 521 00:43:16,670 --> 00:43:18,170 No. 522 00:43:18,340 --> 00:43:20,340 Brogan I have news from Far Far Away. 523 00:43:20,510 --> 00:43:22,680 Gather the others and meet me in the war room. 524 00:43:22,850 --> 00:43:25,350 Gretched make sure everyone is prepared to move out tonight. 525 00:43:25,510 --> 00:43:27,470 - I need to talk to you. - What is it? 526 00:43:27,640 --> 00:43:32,190 OK I know you don't remember me but... 527 00:43:32,350 --> 00:43:34,440 we're married. Hear me out. 528 00:43:34,610 --> 00:43:37,360 And at the birthday party with some pigs and a puppet 529 00:43:37,530 --> 00:43:39,086 the villagers wanted me to sign their pitchforks 530 00:43:39,110 --> 00:43:41,150 and this boy kept saying "Do the roar." 531 00:43:41,320 --> 00:43:43,886 Then I punched the cakes that the pigs ate and the next thing I knew 532 00:43:43,910 --> 00:43:46,240 my donkey fell in your waffle hole. 533 00:43:48,790 --> 00:43:51,290 Right? Who's with me? 534 00:43:53,040 --> 00:43:55,670 I guess I must have kicked him harder than I thought. 535 00:43:55,840 --> 00:43:58,050 Fiona I need to... 536 00:43:59,550 --> 00:44:02,050 Witches! All right everyone you know the drill! 537 00:44:02,220 --> 00:44:04,050 - Fiona! - Witches! Oh no! 538 00:44:04,220 --> 00:44:06,300 - Witches! Witches! - Come on now. 539 00:44:35,210 --> 00:44:38,000 Fiona that's the third patrol today. We can't hide forever. 540 00:44:38,170 --> 00:44:41,760 Trust me Brogan. After tonight we won't have to. 541 00:44:43,340 --> 00:44:46,510 - That's your wife? - That's my wife. 542 00:44:46,930 --> 00:44:49,970 Well I see who wears the chain mail in your family! 543 00:44:53,140 --> 00:44:58,150 Some people like to look at the goblet as... as half empty. 544 00:44:58,320 --> 00:45:02,320 Me I like to look at it as half full. 545 00:45:03,150 --> 00:45:06,280 We've gone from the bottom to the top ladies. 546 00:45:06,450 --> 00:45:09,580 But we're not just an empire. 547 00:45:10,120 --> 00:45:11,370 We're a family. 548 00:45:12,370 --> 00:45:16,120 Everyone has got their cupcake? Cupcake cupcake? Good. Yes? Baba? 549 00:45:16,290 --> 00:45:17,290 Good. 550 00:45:17,460 --> 00:45:20,670 Yeah you know we have put away a lot of ogres. 551 00:45:20,840 --> 00:45:25,010 And so one got away. Who cares? It's not a big deal. 552 00:45:25,510 --> 00:45:27,590 It doesn't matter to me. 553 00:45:27,760 --> 00:45:30,510 It's not like it's the end of the world. 554 00:45:31,680 --> 00:45:34,600 Except... funny thing. 555 00:45:34,770 --> 00:45:38,270 Now that I think about it the ogre who got away is Shrek! 556 00:45:38,440 --> 00:45:41,270 And if he shares a kiss with Fiona by sunrise 557 00:45:41,440 --> 00:45:44,610 it is the end of the world! Our world! 558 00:45:44,780 --> 00:45:46,650 My empire! 559 00:45:50,200 --> 00:45:52,660 But as I was saying 560 00:45:52,830 --> 00:45:56,870 I like to look at the goblet as half full. 561 00:45:58,330 --> 00:46:00,330 Yelling makes me so parched. 562 00:46:00,500 --> 00:46:04,340 Would anyone care for some water? Wet your whistle? 563 00:46:04,510 --> 00:46:07,380 A clear crisp delicious glass... 564 00:46:07,550 --> 00:46:10,720 of agua purificada? 565 00:46:10,890 --> 00:46:13,220 Anybody's thirsty? Nobody's thirsty? No? 566 00:46:14,220 --> 00:46:16,230 Well then does anyone care to tell me 567 00:46:16,390 --> 00:46:19,020 what it's going to take to get this ogre? You. 568 00:46:19,190 --> 00:46:20,310 Faster brooms? 569 00:46:20,480 --> 00:46:22,060 - No! - Pointier hats? 570 00:46:22,230 --> 00:46:23,860 - No! You! - Maybe we could hire 571 00:46:24,030 --> 00:46:25,740 a professional bounty hunter? 572 00:46:26,780 --> 00:46:29,740 What a world! What a world! 573 00:46:31,370 --> 00:46:34,290 You know actually not a bad idea. Baba! 574 00:46:34,910 --> 00:46:36,540 I need a bounty hunter. 575 00:46:36,710 --> 00:46:39,870 And if music doth soothe the savage beast... 576 00:46:40,040 --> 00:46:43,250 then I think I might know just the person! 577 00:46:45,590 --> 00:46:49,840 Listen up everyone. Word has come from Far Far Away. 578 00:46:50,010 --> 00:46:53,180 Stiltskin is leading tonight's ogre hunt himself. 579 00:46:53,350 --> 00:46:55,060 - He's never done that before. - What? Why? 580 00:46:55,220 --> 00:46:57,060 I bet that's because of us. 581 00:46:57,230 --> 00:46:58,980 If that cupcake-eating clown 582 00:46:59,140 --> 00:47:02,270 finally leaves the safety of his filthy witch nest... 583 00:47:02,940 --> 00:47:04,230 he'll be vulnerable. 584 00:47:04,400 --> 00:47:07,570 The plan's simple. If they follow the usual patrol route 585 00:47:07,740 --> 00:47:09,860 they'll reach the river by midnight. 586 00:47:10,030 --> 00:47:13,530 We'll be concealed along this road waiting for his caravan. 587 00:47:13,700 --> 00:47:17,040 Once they reach the clearing I'll give the signal. 588 00:47:17,200 --> 00:47:19,080 And then we attack! 589 00:47:24,840 --> 00:47:28,090 And when the smoke clears... Wait what's this? 590 00:47:28,260 --> 00:47:29,550 That's my Chimichanga stand. 591 00:47:30,630 --> 00:47:32,800 No Cookie. We won't be needing that. 592 00:47:32,970 --> 00:47:36,680 Trust me Fiona. Y'all gonna be really hungry after this ambush OK? 593 00:47:37,600 --> 00:47:39,390 Go and finish your little speech. 594 00:47:40,140 --> 00:47:43,600 All right as I was saying when the smoke clears. 595 00:47:43,770 --> 00:47:47,480 Rumpelstiltskin is gone and the chimichangas have been eaten. 596 00:47:47,650 --> 00:47:50,280 Far Far Away will finally be free. 597 00:47:50,450 --> 00:47:52,200 - And so will we. - Spread the word. 598 00:47:52,360 --> 00:47:55,620 We move out as soon as Rumpel leaves the palace. 599 00:47:57,950 --> 00:48:00,160 - Man this is serious! - Tell me about it. 600 00:48:00,330 --> 00:48:02,920 How am I ever gonna get her to kiss me before sunrise? 601 00:48:03,080 --> 00:48:04,766 Actually I was talking about the revolution. 602 00:48:04,790 --> 00:48:06,290 Revolution? 603 00:48:06,460 --> 00:48:08,380 Why don't you just tell her what you told me? 604 00:48:08,550 --> 00:48:11,316 About how you're her true love and you came from an alternate universe. 605 00:48:11,340 --> 00:48:13,130 Well while I'm at it why don't I tell her 606 00:48:13,300 --> 00:48:15,300 that you're married to a fire-breathing dragon 607 00:48:15,470 --> 00:48:18,510 and you have little mutant donkey-dragon babies. 608 00:48:19,020 --> 00:48:20,180 I do?! 609 00:48:20,350 --> 00:48:23,270 You saw what happened. She's gonna think I'm crazy. 610 00:48:23,440 --> 00:48:24,650 I'm a daddy? 611 00:48:24,810 --> 00:48:28,190 You know what? If I got Fiona to kiss me once... 612 00:48:30,190 --> 00:48:31,990 then I can do it again. 613 00:48:32,860 --> 00:48:35,070 Shrek do my babies have hooves or talons? 614 00:48:35,240 --> 00:48:36,820 Donkey...! 615 00:48:36,990 --> 00:48:38,410 Hello? 616 00:48:39,870 --> 00:48:41,040 Fiona? 617 00:48:47,040 --> 00:48:50,130 You should not be here señor. 618 00:48:50,300 --> 00:48:51,670 Puss? 619 00:48:57,180 --> 00:48:58,890 You've gotta be kidding me. 620 00:49:12,740 --> 00:49:15,200 Feed me if you dare. 621 00:49:15,360 --> 00:49:18,700 Puss what happened to you? You got so fa... 622 00:49:20,080 --> 00:49:23,080 - fancy. - Do I know you? 623 00:49:23,250 --> 00:49:25,830 Well where's your hat? Where's your belt? 624 00:49:26,000 --> 00:49:27,750 Your wee little boots? 625 00:49:27,920 --> 00:49:30,380 Boots? For a cat? Ha! 626 00:49:30,550 --> 00:49:33,630 But you're Puss in Boots. 627 00:49:34,260 --> 00:49:35,840 Maybe once. 628 00:49:36,010 --> 00:49:37,550 But that is a name I have outgrown. 629 00:49:37,720 --> 00:49:39,390 That's not the only thing you've outgrown. 630 00:49:39,550 --> 00:49:43,640 Hey! I may have let myself go a little since retirement 631 00:49:43,810 --> 00:49:46,390 but hanging up my sword was the best decision of my life. 632 00:49:46,560 --> 00:49:49,610 I have all the cream I can drink and all the mice I can chase. 633 00:49:51,230 --> 00:49:52,610 I'll get him later. 634 00:49:52,780 --> 00:49:55,190 Puss what have I done to you? 635 00:49:55,360 --> 00:49:56,820 You've gone soft. 636 00:49:57,610 --> 00:50:01,780 Well I do get brushed twice a day. 637 00:50:02,950 --> 00:50:04,580 Look it's not too late to fix it. 638 00:50:04,750 --> 00:50:07,000 All you have to do is help me get a kiss from Fiona. 639 00:50:07,170 --> 00:50:10,290 What are you doing? Can I help you with something? 640 00:50:10,460 --> 00:50:13,420 Well I know how stressful mounting a rebellion can be... 641 00:50:13,590 --> 00:50:15,590 rallying the troops planning attacks 642 00:50:15,760 --> 00:50:19,550 so I brought you a little something to ease the tension. 643 00:50:20,100 --> 00:50:21,180 A gift basket? 644 00:50:21,350 --> 00:50:23,970 You're welcome. So let's see what you got. 645 00:50:24,140 --> 00:50:26,520 Heart-shaped box of slugs. 646 00:50:27,140 --> 00:50:29,600 Skunk-scented candle. 647 00:50:29,770 --> 00:50:34,150 - Look this really isn't the... - What's this? Coupons! 648 00:50:34,320 --> 00:50:36,360 Let's see "Good for one free foot massage." 649 00:50:36,530 --> 00:50:38,860 "A mud facial!" Oh and here's one... 650 00:50:39,030 --> 00:50:42,580 "Good for one free kiss." Let's cash it now. 651 00:50:42,740 --> 00:50:44,740 Look I don't know what this is all about 652 00:50:44,910 --> 00:50:46,450 but I'm trying to run a revolution. 653 00:50:46,620 --> 00:50:48,830 So unless you have Rumpelstiltskin's head in there 654 00:50:49,000 --> 00:50:51,130 I suggest you take your gift basket 655 00:50:51,290 --> 00:50:55,000 get out of my tent and go make yourself useful! 656 00:50:55,670 --> 00:50:59,970 Wow. You're right. I am sorry. 657 00:51:00,140 --> 00:51:03,180 I was just trying to be friendly. No hard feelings? 658 00:51:04,810 --> 00:51:05,850 An apologetic hug? 659 00:51:07,060 --> 00:51:08,350 And a quick kiss goodbye. 660 00:51:09,850 --> 00:51:10,850 Hey! 661 00:51:11,480 --> 00:51:13,650 Wait! Is that mistletoe I see? 662 00:51:15,360 --> 00:51:18,740 Hey Shrek! Are my babies cute or do they make people feel uncomfortable? 663 00:51:18,900 --> 00:51:22,030 - Where'd we find that guy? - Could it be true? 664 00:51:22,200 --> 00:51:26,410 Have the years of prim and pampery made me soft? 665 00:51:26,580 --> 00:51:29,500 Don't be silly. Now who's a pretty kitty? 666 00:51:29,660 --> 00:51:31,250 I am. 667 00:51:39,050 --> 00:51:41,590 Daddy thinks you look real nice Fifi. 668 00:51:42,890 --> 00:51:43,930 Honk. 669 00:51:44,100 --> 00:51:45,680 All right Piggies be gone! 670 00:51:45,850 --> 00:51:48,060 Don't forget to take her little potty box with you. 671 00:51:49,020 --> 00:51:50,980 This little piggy wants to go home! 672 00:51:51,140 --> 00:51:54,440 - Mr Stiltskin! He's here. - Nice. 673 00:52:08,200 --> 00:52:11,370 Pied Piper. How was your commute? 674 00:52:13,460 --> 00:52:14,540 Good. 675 00:52:14,710 --> 00:52:16,460 You call this guy a bounty hunter? 676 00:52:16,630 --> 00:52:19,510 What's he gonna do flute those ogres a lullaby? 677 00:52:31,480 --> 00:52:33,100 OK got it! 678 00:52:34,310 --> 00:52:36,440 Make it stop! 679 00:52:40,740 --> 00:52:42,110 All right that's enough. 680 00:52:45,450 --> 00:52:49,120 Looks like it's time to pay the piper. 681 00:52:51,290 --> 00:52:54,040 Griselda seriously it's time to pay the piper. 682 00:52:54,210 --> 00:52:57,250 Now go get my chequebook! Go! Move! Get out! 683 00:52:57,420 --> 00:52:59,420 Things are getting real sloppy around here! 684 00:53:02,670 --> 00:53:02,718 Here now make sure they eat up! 685 00:53:02,719 --> 00:53:03,050 Here now make sure they eat up! 686 00:53:03,050 --> 00:53:03,380 Here now make sure they eat up! 687 00:53:03,381 --> 00:53:04,680 Here now make sure they eat up! 688 00:53:04,840 --> 00:53:08,140 You can't end tyranny on an empty stomach! Go on! Go! 689 00:53:08,310 --> 00:53:09,810 Din-din! 690 00:53:17,560 --> 00:53:20,440 - Come on Donkey. - One more time please? 691 00:53:20,610 --> 00:53:22,900 All right but this is the last time. 692 00:53:24,490 --> 00:53:25,570 Here it comes. Look at him. 693 00:53:30,830 --> 00:53:32,660 I see you! 694 00:53:39,590 --> 00:53:41,460 That's quite a friend you've got there. 695 00:53:41,630 --> 00:53:43,760 I can see why you haven't eaten him. 696 00:53:43,920 --> 00:53:46,550 Donkey! I hate to pull you away from your adoring public 697 00:53:46,720 --> 00:53:49,010 but I'm not getting anywhere with Fiona. 698 00:53:49,180 --> 00:53:52,260 - I need your help! - Hey everybody. Who wants dessert? 699 00:53:55,060 --> 00:53:57,100 - Where'd you get these? - Fiona's garbage. 700 00:53:57,270 --> 00:54:00,190 Just another gift from some clueless lover boy. 701 00:54:01,980 --> 00:54:03,650 That's a good one Cookie! 702 00:54:04,650 --> 00:54:07,660 Anyone who knows Fiona knows this stuff ain't gonna work on her. 703 00:54:07,820 --> 00:54:09,320 Works on me. 704 00:54:09,490 --> 00:54:12,370 Donkey what am I gonna do? It's like I don't even know her. 705 00:54:12,540 --> 00:54:15,910 You in trouble Romeo. The only thing Fiona cares about is her cause. 706 00:54:16,080 --> 00:54:19,080 - To the cause! - To the cause! 707 00:54:21,250 --> 00:54:22,420 All right! 708 00:54:44,900 --> 00:54:45,900 Hello! 709 00:54:49,910 --> 00:54:51,990 - Nice moves. - What are you doing? 710 00:54:52,160 --> 00:54:54,870 What does it look like? I'm getting ready for ambush action. 711 00:54:55,040 --> 00:54:57,710 Oh yeah. I always like to quad my lutes 712 00:54:57,870 --> 00:55:02,040 and do some scrunches before an operational... op. 713 00:55:02,210 --> 00:55:03,250 This one taken? 714 00:55:03,420 --> 00:55:05,250 We use that to clean the toilets. 715 00:55:07,170 --> 00:55:10,300 And we use that one to clean the thing we clean the toilets with. 716 00:55:10,470 --> 00:55:11,760 I knew that. 717 00:55:12,850 --> 00:55:13,970 There you go chief. 718 00:55:31,110 --> 00:55:33,280 Hey... Scott? 719 00:55:33,780 --> 00:55:35,620 My name is Shrek actually. 720 00:55:35,790 --> 00:55:38,620 You're going to get yourself killed at the ambush tonight. 721 00:55:38,790 --> 00:55:42,420 I'll be fine. I think I can take care of myself... 722 00:55:42,920 --> 00:55:44,170 Well let's see about that. 723 00:55:44,590 --> 00:55:47,050 Hey! Hey... Hey! 724 00:55:47,210 --> 00:55:48,260 What the...? 725 00:55:52,970 --> 00:55:54,300 Fiona? 726 00:56:26,880 --> 00:56:28,170 I got it. 727 00:56:28,510 --> 00:56:29,840 Give me your hand. 728 00:56:32,180 --> 00:56:33,880 The dragon goes under the bridge 729 00:56:34,050 --> 00:56:36,300 through the loop and finally... 730 00:56:36,470 --> 00:56:38,060 Into the castle. 731 00:56:46,690 --> 00:56:48,020 Wow. 732 00:56:49,730 --> 00:56:51,860 OK. Good. 733 00:56:52,490 --> 00:56:54,200 It seems like you can handle yourself. 734 00:56:54,360 --> 00:56:56,320 - But Fiona... - Go get ready for the mission! 735 00:56:56,490 --> 00:56:59,490 - I will but Fiona... - That's an order! 736 00:57:10,590 --> 00:57:14,010 All right let's get those axes sharpened and weapons packed! 737 00:57:14,180 --> 00:57:15,760 Preparation is half the battle! 738 00:57:16,930 --> 00:57:21,390 Ogre! Un momento! Un momento! 739 00:57:21,890 --> 00:57:24,440 Ogre ogre un momento! 740 00:57:26,060 --> 00:57:27,350 Just give me a minute. 741 00:57:27,520 --> 00:57:30,360 Look Puss I'm a little pressed for time. 742 00:57:30,530 --> 00:57:33,690 I am not believing what I have just witnessed. 743 00:57:33,860 --> 00:57:35,530 Back there you and Fiona. 744 00:57:35,700 --> 00:57:38,370 There was a spark... a spark inside her heart 745 00:57:38,530 --> 00:57:40,240 I thought was long extinguished. 746 00:57:40,410 --> 00:57:44,830 It was as if for one moment Fiona had actually found her true love! 747 00:57:45,000 --> 00:57:48,330 I am her true love. I ended her curse. 748 00:57:48,920 --> 00:57:50,750 You know of her curse? 749 00:57:50,920 --> 00:57:54,210 By day one way by night another. 750 00:57:54,380 --> 00:57:57,130 This shall be the norm. 751 00:57:57,300 --> 00:58:00,800 Until you find true love's first kiss... 752 00:58:02,100 --> 00:58:05,980 and then take love's true form. 753 00:58:06,850 --> 00:58:08,730 You even know the little rhyme! 754 00:58:08,900 --> 00:58:11,400 It is true! You are the one! You must prove it to her! 755 00:58:11,570 --> 00:58:13,730 - How? - Convince her! 756 00:58:13,900 --> 00:58:15,240 Go to her when she is alone 757 00:58:15,400 --> 00:58:19,070 and tell her something that only her true love would know. 758 00:58:19,240 --> 00:58:20,780 Know about what?! 759 00:58:22,790 --> 00:58:25,910 Whoa! That's a whole lot of kitty! Shrek can we keep him? 760 00:58:42,640 --> 00:58:44,470 Excuse me. Coming through! 761 00:58:44,640 --> 00:58:47,350 Pardon me guys! Watch your back. 762 00:58:47,520 --> 00:58:50,400 Look Donkey the Chimichanga cart! Quick! 763 00:58:50,560 --> 00:58:53,440 Ándale! After him burro! Donkey vámonos! 764 00:58:53,610 --> 00:58:55,730 Man you are a cat-astrophe! 765 00:58:55,900 --> 00:58:58,280 And you are ri-donkey-Ious! 766 00:59:04,160 --> 00:59:06,950 I'll scout ahead. Wait for my signal. 767 00:59:12,000 --> 00:59:13,880 Secure your positions! 768 00:59:30,230 --> 00:59:32,770 - It's quite a view from up here. - What are you doing?! 769 00:59:32,940 --> 00:59:33,980 Get back in position! 770 00:59:34,150 --> 00:59:37,230 You need to know once and for all who I really am. 771 00:59:37,400 --> 00:59:38,860 You are going to ruin everything! 772 00:59:39,030 --> 00:59:41,280 Ruin everything? Actually I'm gonna fix everything... 773 00:59:41,450 --> 00:59:44,160 The ogres Rumpel your curse. 774 00:59:45,740 --> 00:59:47,410 How do you know about my curse?! 775 00:59:47,580 --> 00:59:52,000 OK OK please Fiona... Just hear me out. 776 00:59:52,170 --> 00:59:54,710 I can explain everything. 777 00:59:58,210 --> 01:00:01,010 - Where's Fiona's signal? - What's she waiting for? 778 01:00:01,180 --> 01:00:04,010 - He's going to get away! - No he's not. 779 01:00:29,580 --> 01:00:33,370 Listen I don't know who you are or how you know about my curse 780 01:00:33,540 --> 01:00:35,420 but if any of these ogres find out I'm... 781 01:00:35,590 --> 01:00:38,840 - A beautiful princess? - That is not who I am! Not anymore. 782 01:00:39,010 --> 01:00:42,050 - Look I know you're upset. - You don't know anything about me. 783 01:00:42,220 --> 01:00:43,880 I know everything about you. 784 01:00:44,050 --> 01:00:47,050 I know you sing so beautifully that birds explode. 785 01:00:47,220 --> 01:00:49,390 - Big deal. - I know that when you sign your name 786 01:00:49,560 --> 01:00:52,230 - you put a heart over the "I". - So what? 787 01:00:52,390 --> 01:00:54,390 I know that when you see a shooting star 788 01:00:54,560 --> 01:00:56,560 you cross your fingers on both hands 789 01:00:56,730 --> 01:01:00,530 squinch up your nose and you make a wish. 790 01:01:00,690 --> 01:01:03,570 I know that you don't like the covers wrapped around your feet 791 01:01:03,740 --> 01:01:05,410 and I know that you sleep by candlelight 792 01:01:05,570 --> 01:01:07,570 because every time you close your eyes... 793 01:01:08,620 --> 01:01:11,620 you're afraid you're gonna wake up back in that tower. 794 01:01:13,330 --> 01:01:15,460 But most importantly Fiona... 795 01:01:16,460 --> 01:01:20,050 I know that the reason you turn human every day... 796 01:01:22,340 --> 01:01:24,420 is because you've never been kissed... 797 01:01:25,840 --> 01:01:26,970 well... 798 01:01:29,470 --> 01:01:30,640 by me. 799 01:01:40,190 --> 01:01:44,110 - You move fast. - It's not me doing the moving. 800 01:01:46,110 --> 01:01:48,280 - Why is this happening?! - Love? 801 01:01:48,450 --> 01:01:51,580 - No I'm being forced to dance! - By love! 802 01:01:51,740 --> 01:01:54,500 No I can't stop myself! 803 01:01:54,660 --> 01:01:57,500 Please! Make it stop! 804 01:01:57,670 --> 01:01:59,840 I can't control myself! 805 01:02:03,670 --> 01:02:06,800 Yeah! Cookie's bringing the heat out of the kitchen! 806 01:02:09,050 --> 01:02:11,510 Oh no! It's the Piper! 807 01:02:13,680 --> 01:02:17,310 I can't believe I let this happen and it's all because of you! 808 01:02:17,480 --> 01:02:21,900 - If you'd just let me kiss you! - What? You're insane! 809 01:02:36,830 --> 01:02:40,920 We must do something before they fandango themselves into oblivion! 810 01:02:41,090 --> 01:02:44,500 - What can we do? - First you must stop dancing! 811 01:02:44,670 --> 01:02:47,380 When somebody tooties that flutey I got to shake my booty! 812 01:02:47,550 --> 01:02:49,180 Then it's up to me! 813 01:02:57,730 --> 01:03:01,560 Hurry! We must get them away from the music! 814 01:03:03,900 --> 01:03:06,990 Puss and Donkey to the rescue! We saved the day! 815 01:03:32,680 --> 01:03:35,180 Donkey... Can I borrow your tongue? 816 01:03:35,350 --> 01:03:36,430 Say what?! 817 01:03:37,390 --> 01:03:38,730 No. Hell... 818 01:03:41,190 --> 01:03:44,230 I don't care how big your eyes get player it's not going down. 819 01:03:49,990 --> 01:03:51,070 All right! 820 01:03:51,570 --> 01:03:52,570 Stop! 821 01:03:52,740 --> 01:03:55,240 - Where are you going? - To save my friends. 822 01:03:55,410 --> 01:03:58,250 - How by getting yourself killed? - If that's what it takes. 823 01:03:58,410 --> 01:03:59,700 Puss say something. 824 01:03:59,870 --> 01:04:01,750 - Puss? - Let me explain. 825 01:04:01,920 --> 01:04:04,040 That's how you knew so much about me. 826 01:04:04,210 --> 01:04:07,300 - Fiona wait! Kiss me. - What? 827 01:04:07,460 --> 01:04:09,090 It's the only way to save your friends. 828 01:04:09,260 --> 01:04:10,260 Get out of my way. 829 01:04:10,380 --> 01:04:13,590 You used to believe that a single kiss could solve everything! 830 01:04:40,200 --> 01:04:44,420 I don't understand. This doesn't make any sense. 831 01:04:44,580 --> 01:04:47,210 True love's kiss was supposed to fix everything! 832 01:04:47,380 --> 01:04:49,460 Yeah you know that's what they told me too. 833 01:04:49,630 --> 01:04:51,970 True love didn't get me out of that tower. 834 01:04:52,130 --> 01:04:54,840 I did. I saved myself. 835 01:04:56,010 --> 01:04:59,470 Don't you get it? It's all just a big fairy tale. 836 01:04:59,640 --> 01:05:02,060 Fiona don't say that. It does exist! 837 01:05:02,230 --> 01:05:03,600 How would you know? 838 01:05:03,770 --> 01:05:06,480 Did you grow up locked away in a dragon's keep? 839 01:05:06,650 --> 01:05:09,480 Did you live all alone in a miserable tower? 840 01:05:09,650 --> 01:05:11,990 Did you cry yourself to sleep every night 841 01:05:12,150 --> 01:05:14,740 waiting for a true love that never came?! 842 01:05:16,030 --> 01:05:19,620 But... But I'm your true love. 843 01:05:19,790 --> 01:05:23,200 Then where were you when I needed you? 844 01:05:35,050 --> 01:05:37,550 Maybe you kissed her wrong? 845 01:05:38,180 --> 01:05:39,220 No. 846 01:05:39,760 --> 01:05:41,560 The kiss didn't work... 847 01:05:42,520 --> 01:05:44,850 because Fiona doesn't love me. 848 01:05:51,400 --> 01:05:53,110 Don't despair fellow ogres! 849 01:05:53,280 --> 01:05:57,530 They can put us in cages but they can't cage our honour! 850 01:05:58,910 --> 01:06:01,830 Shrek and Fiona are together?! 851 01:06:03,910 --> 01:06:07,170 Yeah I've heard enough of your toot-a-lee-toots! You blew it! 852 01:06:07,330 --> 01:06:09,000 Wolfie! My speech wig. 853 01:06:09,170 --> 01:06:13,420 Baba! Ready my make-up. And Piper pull my socks up. 854 01:06:15,880 --> 01:06:16,880 Tight. 855 01:06:17,010 --> 01:06:18,510 Attention citizens. 856 01:06:19,300 --> 01:06:23,600 Please stay tuned for a message from our tyrannical dictator! 857 01:06:24,980 --> 01:06:28,400 Hello people. It is I Rumpelstiltskin... 858 01:06:28,560 --> 01:06:30,650 shepherd of your dreams. 859 01:06:32,480 --> 01:06:35,440 Recently a certain somebody 860 01:06:35,610 --> 01:06:38,950 has jeopardized our joyous lives. 861 01:06:39,910 --> 01:06:44,870 And that somebody is the rat-munching ogre called Shrek! 862 01:06:45,040 --> 01:06:47,330 That is why I come to you dear citizens. 863 01:06:47,500 --> 01:06:50,000 For whomever brings me this ogre 864 01:06:50,170 --> 01:06:54,460 shall receive the deal of a lifetime. 865 01:06:54,840 --> 01:06:56,260 Just think of it! Total and 866 01:06:56,420 --> 01:06:58,130 - complete happiness. - Ya! 867 01:06:58,300 --> 01:07:01,760 Dazzling radiant fulfilment! All your greatest wishes. 868 01:07:01,930 --> 01:07:03,930 - Yeah! - Your wildest dreams. 869 01:07:04,100 --> 01:07:08,730 Anything you could ever want! No strings attached! 870 01:07:09,020 --> 01:07:12,110 But hurry this is a limited time offer. 871 01:07:12,270 --> 01:07:18,110 So light your torches sharpen your pitchforks and get your mob on! 872 01:07:18,610 --> 01:07:21,660 Shrek! Shrek! Shrek! 873 01:07:25,910 --> 01:07:27,950 Go back where you came from! 874 01:07:31,130 --> 01:07:32,750 It seems that we are safe. 875 01:07:32,920 --> 01:07:35,710 Yeah it looks a lot less pitchforky and torchy out there. Let's go. 876 01:07:35,880 --> 01:07:39,970 What's the point? The kiss didn't work. It's over. 877 01:07:40,130 --> 01:07:43,140 Look Shrek I know things might seem a little bleak right now 878 01:07:43,300 --> 01:07:45,760 but things always work themselves out in the end you'll see. 879 01:07:45,930 --> 01:07:48,310 - I bet by this time tomorrow... - Don't you understand? 880 01:07:48,480 --> 01:07:50,140 There is no tomorrow. 881 01:07:50,310 --> 01:07:54,270 There's no day after that and there's no day after that day after that! 882 01:07:54,440 --> 01:07:57,940 My life was perfect and I'm never going to get it back! 883 01:07:58,110 --> 01:08:01,700 If your life was so perfect why'd you sign it away to Rumpelstiltskin? 884 01:08:01,860 --> 01:08:05,240 Because I didn't know what I had until it was gone! All right? 885 01:08:10,040 --> 01:08:11,870 I didn't know what I had. 886 01:08:14,460 --> 01:08:17,960 Surrender now! I'm taking you in! 887 01:08:18,550 --> 01:08:22,130 Don't try to fight it ogre! The reward is mine! 888 01:08:22,300 --> 01:08:23,300 Gingy? 889 01:08:24,100 --> 01:08:26,510 - You unhand me green devil! - What are you doing? 890 01:08:26,680 --> 01:08:27,970 Collecting my bounty! 891 01:08:28,140 --> 01:08:30,140 - Bounty? - What are you talking about cracker? 892 01:08:30,890 --> 01:08:33,350 Rumpelstiltskin promised the deal of a lifetime 893 01:08:33,520 --> 01:08:36,520 - for whoever could bring you in. - Deal of a lifetime? 894 01:08:36,690 --> 01:08:39,730 Where all your wishes come true. 895 01:08:41,400 --> 01:08:42,740 Wait a minute. 896 01:08:43,530 --> 01:08:46,240 - I can still fix this. - How you gonna do that? 897 01:08:46,410 --> 01:08:50,700 You know what? I'm gonna give Rumpelstiltskin exactly what he wants. 898 01:08:50,870 --> 01:08:53,210 OK Gingy tell me about this... 899 01:08:57,590 --> 01:08:59,590 Were you going to eat that? 900 01:09:01,590 --> 01:09:04,680 Not Shrek. That is not Shrek. Also not Shrek. 901 01:09:04,840 --> 01:09:08,180 That's not even an ogre it is a troll! Nice try. 902 01:09:08,350 --> 01:09:09,350 - And that... - Roar. 903 01:09:09,520 --> 01:09:10,520 Is just sad. 904 01:09:11,390 --> 01:09:13,270 And what is that supposed to be? 905 01:09:13,440 --> 01:09:15,020 I'm just a frightened old man. 906 01:09:15,190 --> 01:09:18,110 Don't listen to him! These ogres are crafty! 907 01:09:18,270 --> 01:09:19,900 That is your father painted green. 908 01:09:20,070 --> 01:09:22,110 No it's Shrek! Honest! 909 01:09:23,650 --> 01:09:24,700 Take them away! 910 01:09:24,860 --> 01:09:27,740 Can no one bring me Shrek?! Where is he? 911 01:09:27,910 --> 01:09:30,620 How hard can it be?! I want him! I want him! I want him! 912 01:09:31,120 --> 01:09:32,450 Stiltskin! 913 01:09:34,040 --> 01:09:35,750 I hear you're looking for me. 914 01:09:36,580 --> 01:09:38,540 All right! Finally! 915 01:09:38,710 --> 01:09:42,170 Who turned him in? Who gets the deal of a lifetime? 916 01:09:42,340 --> 01:09:44,170 - I do. - What? But... 917 01:09:44,340 --> 01:09:48,260 If I'm turning myself in I get the deal of a lifetime. 918 01:09:51,270 --> 01:09:55,020 That means you have to give me anything I want. 919 01:09:55,190 --> 01:09:57,770 No! Only true love's kiss can break your contract! 920 01:09:57,940 --> 01:09:59,810 So if you thought you were just gonna... 921 01:10:00,860 --> 01:10:05,110 - in here and get your life back... - I'm not here to get my life back. 922 01:10:05,650 --> 01:10:08,070 Then what do you want? 923 01:10:18,830 --> 01:10:21,340 The ogres. They are all free. 924 01:10:21,500 --> 01:10:23,000 But where is Shrek? 925 01:10:28,180 --> 01:10:30,510 This is not good. 926 01:10:31,640 --> 01:10:35,140 I don't know. Not much of a storybook ending. 927 01:10:35,310 --> 01:10:41,150 The noble Shrek turns himself in to save a bunch of filthy ogres. 928 01:10:41,690 --> 01:10:44,360 All that matters is that they're free... 929 01:10:44,860 --> 01:10:46,860 and Fiona is safe. 930 01:10:48,360 --> 01:10:51,320 I bet Fiona would be really touched to hear that. 931 01:10:51,990 --> 01:10:53,280 But hey... 932 01:10:53,450 --> 01:10:56,370 I guess you can tell her yourself. 933 01:10:57,210 --> 01:10:58,670 Fiona! 934 01:11:07,050 --> 01:11:11,340 Stiltskin we had a deal! You agreed to free all ogres! 935 01:11:11,510 --> 01:11:12,760 Oh yeah. 936 01:11:12,930 --> 01:11:17,560 But Fiona isn't all ogre is she? 937 01:11:20,560 --> 01:11:26,360 By day one way by night another. Blardy blardy blar. 938 01:11:28,240 --> 01:11:30,450 Nobody's smart but me! 939 01:11:38,580 --> 01:11:41,080 That was a really brave thing you did Shrek. 940 01:11:41,880 --> 01:11:42,880 Thank you. 941 01:11:43,590 --> 01:11:45,920 No you were right. 942 01:11:46,760 --> 01:11:48,880 I wasn't there for you. 943 01:11:49,050 --> 01:11:51,380 And not just at the Dragon's Keep but... 944 01:11:52,720 --> 01:11:54,470 every day since. 945 01:11:55,430 --> 01:11:56,600 Well... 946 01:11:57,600 --> 01:11:59,230 you're here now. 947 01:12:01,940 --> 01:12:03,730 Let go of me! I have got to save Shrek! 948 01:12:03,900 --> 01:12:05,270 Don't be a fool mule! 949 01:12:05,440 --> 01:12:07,940 She's right. Rumpel's palace is locked up tighter 950 01:12:08,110 --> 01:12:11,400 - than Old Mother Hubbard's Cupboard. - And that cupboard wasn't guarded 951 01:12:11,570 --> 01:12:14,570 by a whole bunch of mean ugly nasty witches. 952 01:12:14,740 --> 01:12:17,620 Hey! We can hear you! 953 01:12:18,450 --> 01:12:19,950 Sorry! 954 01:12:21,420 --> 01:12:23,250 We must get into the palace. 955 01:12:23,420 --> 01:12:25,540 Man Shrek and me just busted out of that place! 956 01:12:25,710 --> 01:12:27,250 But how? 957 01:12:28,460 --> 01:12:31,420 The same way we're gonna bust in. 958 01:12:35,890 --> 01:12:40,020 Yay! My new pretty ball! Didn't it look bigger in the catalogue? 959 01:12:40,180 --> 01:12:41,770 I guess it'll have to do. 960 01:12:47,230 --> 01:12:51,940 Witches finally the moment we've all been waiting for. 961 01:12:52,110 --> 01:12:54,910 The main event of the evening! 962 01:12:55,070 --> 01:12:58,240 I present Shrek and Fiona! 963 01:13:03,330 --> 01:13:07,380 And now to put the past behind us once and for all 964 01:13:07,540 --> 01:13:11,300 I give you a princess's worst nightmare! 965 01:13:11,470 --> 01:13:15,050 Fiona's old flame the keeper of the keep... 966 01:13:15,220 --> 01:13:16,800 Dragon! 967 01:13:39,790 --> 01:13:42,080 - Donkey? - And Puss! 968 01:13:45,870 --> 01:13:47,000 In Boots! 969 01:14:17,110 --> 01:14:19,160 Get them get them witches! 970 01:14:20,990 --> 01:14:22,540 Incoming! 971 01:14:26,750 --> 01:14:29,130 - Donkey woo her! - Woo who? 972 01:14:29,290 --> 01:14:30,670 Your wife! 973 01:14:54,740 --> 01:14:55,860 Uh-oh. 974 01:15:01,370 --> 01:15:04,660 I'll call you! We're in love! 975 01:15:16,420 --> 01:15:17,880 Fiona hold on! 976 01:15:19,590 --> 01:15:21,220 Hey you! 977 01:15:50,750 --> 01:15:53,830 - Chimichangas?! - Get 'em while they're hot! 978 01:16:00,760 --> 01:16:01,970 Jump! 979 01:16:05,430 --> 01:16:06,640 Now! 980 01:16:20,700 --> 01:16:23,320 The dragon goes under the bridge! 981 01:16:24,450 --> 01:16:25,950 Through the loop! 982 01:16:26,120 --> 01:16:27,200 And finally... 983 01:16:27,370 --> 01:16:28,950 Into the castle! 984 01:16:35,630 --> 01:16:37,000 Run! 985 01:16:43,140 --> 01:16:44,470 Foo! 986 01:16:46,310 --> 01:16:47,640 So long! 987 01:16:50,520 --> 01:16:51,640 Come on Fifi go! 988 01:16:51,810 --> 01:16:53,690 Go! Witches close up the floor! 989 01:16:54,810 --> 01:16:57,440 Come on Fifi go! Flappity flap! 990 01:16:57,610 --> 01:17:00,990 Come on go! Fly away! Up up! Go! 991 01:17:01,820 --> 01:17:03,150 Fifi no! 992 01:17:07,910 --> 01:17:09,830 Victory is ours! 993 01:17:18,210 --> 01:17:21,210 Looks like we're having curly-toed weirdo for breakfast. 994 01:17:21,380 --> 01:17:23,970 Hey we make a pretty good team. 995 01:17:24,130 --> 01:17:26,090 You have no idea. 996 01:17:34,020 --> 01:17:35,350 Shrek? 997 01:17:38,150 --> 01:17:41,030 His day is up. His day is...! 998 01:17:41,610 --> 01:17:42,780 Shrek? 999 01:17:43,860 --> 01:17:45,530 It's all right. 1000 01:17:49,080 --> 01:17:51,370 There has to be something I can do. 1001 01:17:52,200 --> 01:17:55,830 You've already done everything for me Fiona. 1002 01:17:56,000 --> 01:17:58,580 You gave me a home and a family. 1003 01:17:58,750 --> 01:18:00,500 You have kids? 1004 01:18:00,670 --> 01:18:02,670 We have kids. 1005 01:18:02,840 --> 01:18:06,720 Fergus Farkle and a little girl named... 1006 01:18:06,890 --> 01:18:08,220 - Felicia. - Felicia. 1007 01:18:09,100 --> 01:18:11,890 I always wanted to have a daughter named Felicia. 1008 01:18:12,430 --> 01:18:14,100 And someday... 1009 01:18:15,770 --> 01:18:17,100 you will. 1010 01:18:27,780 --> 01:18:30,450 You know what the best part of today was? 1011 01:18:33,080 --> 01:18:37,250 I got the chance to fall in love with you all over again. 1012 01:19:11,160 --> 01:19:13,990 Fiona the sunrise! 1013 01:19:14,160 --> 01:19:16,450 You're still... an ogre! 1014 01:19:18,960 --> 01:19:21,920 - True love's form. - Impossible! 1015 01:19:22,670 --> 01:19:24,340 The kiss worked. 1016 01:19:31,010 --> 01:19:32,340 What?! 1017 01:19:41,770 --> 01:19:43,190 Fifi! 1018 01:19:44,980 --> 01:19:46,320 Puss! 1019 01:19:48,650 --> 01:19:50,400 No no no! 1020 01:19:50,570 --> 01:19:53,660 No not yet! I'm not ready! No wait! 1021 01:20:07,800 --> 01:20:09,260 I love you Daddy! 1022 01:20:09,420 --> 01:20:12,680 Shrek! Shrek! Shrek! Shrek! 1023 01:20:17,100 --> 01:20:20,310 Everybody I have found another cake! 1024 01:20:21,060 --> 01:20:23,350 Shrek? Are you OK? 1025 01:20:29,860 --> 01:20:34,030 Fiona. I've never been better. 1026 01:20:36,200 --> 01:20:37,870 Roar! 1027 01:20:42,710 --> 01:20:45,040 Happy Birthday Farkle. 1028 01:20:45,210 --> 01:20:47,500 Fergus my little man! 1029 01:20:47,670 --> 01:20:49,960 And Felicia sweetheart. 1030 01:20:50,130 --> 01:20:52,380 I believe this is yours. 1031 01:20:53,760 --> 01:20:55,430 Thank you Daddy. 1032 01:20:56,930 --> 01:20:59,430 Hey Uncle Shrek! How about giving my babies an encore! 1033 01:20:59,600 --> 01:21:01,730 Please señor let us have it! 1034 01:21:13,030 --> 01:21:16,490 - I didn't know we could do that. - That's my best friend! 1035 01:21:17,740 --> 01:21:19,910 You know I always thought 1036 01:21:20,080 --> 01:21:22,450 that I rescued you from the Dragon's Keep. 1037 01:21:22,620 --> 01:21:24,000 You did. 1038 01:21:24,170 --> 01:21:27,750 No. It was you that rescued me. 1039 01:22:58,840 --> 01:23:00,180 Yummy!